Мария, как обычно, приготовила восхитительные колбаски из курицы, но у Джино не было аппетита. Пия, удобно расположившаяся за большим обеденным столом, наоборот, уплетала еду за обе щеки.
— В чем причина разговора в повышенном тоне и истерики маленькой госпожи, которые слышались из гостиной ранее? — спросил Франческо.
— Это была не истерика, — ответил Джино.
— Тогда пронзительный крик.
— Мы поговорим об этом позже, Франческо.
— Я знаю, что ты рассердился на Лизетту.
— Ты не собираешься прекратить этот разговор? — Джино наткнулся на настороженный взгляд Роксаны. Она явно чувствовала себя неловко, но молчала.
— Хорошо, я умолкаю. Мария, где десерт? — спросил Франческо экономку, когда та вернулась в столовую.
— Я подам сиенский кулич и кофе в гостиную, когда захотите.
— Пойдем, Пия, твой дядя Франческо поиграет с тобой, пока снова не проголодается и не захочет сиенского кулича, — объявил Франческо. Как ни странно, младший брат хорошо ладил с детьми. Джино надеялся, что это качество пригодится Франческо, как только они с Марселиной поженятся и обзаведутся собственными детьми. — Это может занять какое-то время, оттого что я уже слишком много съел…
— Давай я поеду на тебе верхом, дядя Франческо!
— Эй, ты знаешь, что это у меня получается лучше всего, принцесса? — Франческо подбросил племянницу вверх и ловко усадил себе на плечи. — Наклони голову перед дверью!
Они исчезли, Мария тоже ушла. Джино и Роксана остались одни. Наступило молчание.
У них с Роксаной лучше всего получается вместе молчать, подумал Джино.
Не дав ей возможности придумать тему для разговора, он сказал:
— Расскажи мне, что произошло в субботу, когда Пия разрезала свое платье. Что случилось до того, как я пришел и обнаружил вас троих у себя в кабинете.
Плечи Роксаны напряглись.
— Ну, Лизетта хотела, чтобы Пия перестала резать ножницами, а Пия сопротивлялась.
— А что Лизетта сказала? То же, что и сегодня днем? Тем же тоном?
Роксана помолчала какое-то мгновение, потом быстро сказала:
— Тогда она не била ее.
— Ты слышала, что произошло сегодня?
— Я спускалась вниз по лестнице и не слышала, но через твое плечо увидела лицо Пии с красной отметиной на ее щеке и догадалась.
— И не удивилась?
— Нет.
— И ты сделала стратегическое отступление?
— Да, я не думала, что должна вставать поперек дороги у Лизетты.
— Так Лизетта и в тот день наорала на Пию? — (Роксана только посмотрела на него.) — Ты знала и ничего не сказала мне?
— Я всего лишь наемный садовник, Джино, да и то не настоящий.
— Для Пии ты… — он прервался, ибо не мог отыскать подходящего слова, чтобы описать, кем стала для Пии и него Роксана.
— Я ее друг, — сказала Роксана. — Лизетта ее тетя, а ты… ну… любовник, я полагаю, или скоро им станешь. Ну, это твое дело, — поспешно прибавила она. — Я хотела сказать ей кое-что и сделала бы это, если бы она ударила Пию. Но передавать ее слова и тон… — она покачала головой. — Если бы ты не поверил мне, мои слова только ухудшили бы ситуацию.
Джино кивнул, понимая, что она говорит правду, — он не мог порицать ее за то, что она хранила молчание.
— Извини, думаю, сегодня вечером я откажусь от десерта, — сказала она. — Я должна позвонить Ровене и задать ей пару вопросов о работе в саду на этой неделе. Сейчас подходящее время, чтобы застать ее дома. Если я сегодня не вернусь…
— Ты вольна распоряжаться своим временем, Роксана, — проговорил Джино. — И не должна отчитываться передо мной.
— Я знаю, но… — она беспомощно развела руками.
Они посмотрели друг на друга, и в воздухе снова возникло напряжение. Она медленно встала, и в какое-то мгновение Джино подумал, что она обойдет вокруг стола и прикоснется к нему, сделает намек или извинится — он жаждал обнять ее, утолить свое желание так, как никогда у него не получилось бы ни с Лизеттой, ни с какой-либо другой женщиной.
Но Роксана не подошла к нему, а направилась к двери. Джино смотрел ей вслед — на ее плечи и грациозную походку. Она казалась более беззащитной, чем обычно, а из комнаты сразу после ее ухода будто ушла теплота.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Рокси, у тебя так здорово это получилось, — сказала Ровена по телефону во вторник вечером после того, как они обсудили последние детали инструкций, которые Роксана должна была дать садовникам завтра утром перед своим отъездом. — Я разрушила твою жизнь, карьеру…
— Нет, Рови.
— Да! Ты не должна была прикрывать меня таким способом! Из Нью-Джерси пришли твои журналы, и я увидела, что ты пропустила вокальные прослушивания.
— Это в самом деле не проблема.
Как она могла по телефону объяснить Ровене, что образ ее мыслей изменился и она поняла, где ее профессиональное будущее? Они поговорят обо всем после ее возвращения домой. Роксана взяла билет прямо на Нью-Джерси, но планировала как-нибудь прилететь во Флориду на пару недель, чтобы увидеться с семьей.
К тому времени все встанет на свои места. Ей, может быть, удастся забыть Джино, и это будет самым правильным. Он ей ясно дал понять, что они не предназначены друг другу.
Роксана подошла к окну и посмотрела через залитые лунным светом виноградники на воссозданный сад.
Как я могу думать о пении? Это все еще невозможно… Но если петь для себя, а не для публики? И уж точно не для того, чтобы доказывать нечто бывшему мужу?
Она откашлялась и попробовала напеть мелодию. Пропев гаммы, Роксана начала горькую песню, которую написала сама во время своего развода.
Нет. Сегодня у меня другое настроение.
Еще раз взглянув в окно, она запела трогательную песню известного автора, в которой при желании могла бы прочесть историю всей своей жизни.
Она не слышала, как открылась дверь, но несколько минут спустя, когда закончила песню, услышала аплодисменты. Повернувшись от окна и увидев Джино, она задохнулась от изумления.
— Извини, что тайком прокрался к тебе, — сразу сказал он. — Я пожелал Пии спокойной ночи и, идя из ее комнаты, услышал твое пение. Это было так чудесно, так красиво…
— Красиво? В самом деле? — Роксана не смогла сдержать улыбки. Мнение Джино было очень важным для нее. — Спасибо.
— Ты очень хорошо поешь, — он вошел в комнату, а она направилась к нему навстречу и остановилась у старинного прикроватного комода из кедра.
— Но не гениально, — сказала она, поднимая на него глаза.
— Здесь полно певцов, которые имеют возможность проводить время в барах первосортных отелей, хотя не являются гениальными.
— Исключение состоит в том, что я не хочу такой певческой карьеры. Мне необходимо все или ничего. Разве мы не говорили об этом?
— Говорили, и я не могу представить тебя другой.
— Пока я была здесь, ты подарил мне нечто очень важное, Джино. Ты натолкнул меня на идею преподавания и того, что я преуспею именно в этом. Преподавание — вот чем мне следует заняться. А пение… Боюсь, в этом случае я бы просто гналась за недосягаемым.
— Подарок оказался взаимным, Роксана.
— Неужели? — Она почувствовала себя безумно счастливой оттого, что он так думал.
Значит, я оставляю здесь нечто ценное для Джино.
— Ты подарила мне мою дочь.
— О, Джино, она всегда была твоей! Она любит тебя.
— Но я никогда не знал ее. Она всегда была моим, но трудным ребенком, а теперь она — уникальная, умная, с творческим талантом, полная жизни, нетерпеливая и неумолимая девочка Пия. Теперь мне с ней легко, — казалось, что его глаза стали темнее. — Если у меня и есть проблема, Роксана, то это ты.
— Я? — глупо переспросила она.
— Ты знаешь… ты знаешь, о чем я говорю, — Джино взял ее за руку и поцеловал нежную кожу на изгибе локтя. Роксана закрыла глаза и почувствовала теплое прикосновение его губ к своей шее. — Ты знаешь, — шепотом сказал он снова, целуя ее подбородок, щеку, уголок рта.