Указывая на лорда Торнхилла, мужчина выкрикнул:
— Мерзавец! Подлец! Пусть все знают, кто ты на самом деле. Тебя нельзя принимать ни в одном приличном доме! Ты опасен для всех женщин!
Молодой лорд поднялся и подошел к перилам ложи. Было очевидно, что он понял, в чем его обвиняют, и намерен решительно опровергнуть обвинения.
— Девушки, нам пора, — испуганно объявила мисс Феррарс.
— Не-е-ет! — хором взмолились Карина и Элис.
Лорд Торнхилл, которого отделяла от них только невысокая перегородка, услышал это и ослепительно улыбнулся.
— He слушайте его, леди, — сказал он. — Все в порядке. Спектакль может продолжаться.
И, повернувшись к сцене, выкрикнул:
— Уйдите, сэр! Вы сказали то, что хотели, а теперь можете отдыхать.
Лорд Торнхилл отвесил элегантный поклон человеку на сцене. Тот топтался на месте, обхватив голову руками. Волосы спали на лоб. У него был дикий, безумный вид.
— Ты еще издеваешься надо мной! — взвизгнул он. — Но я избавлю мир от тебя!
На глазах у пришедшей в ужас публики он сунул руку в карман пиджака, выхватил пистолет и выстрелил.
Один выстрел. Второй.
Все стали кричать. Лорд Торнхилл пошатнулся и отклонился назад, схватившись за плечо. В следующее мгновение он перевалился через перегородку и упал прямо на колени Карине. У нее перехватило дыхание. По его белоснежной нарядной рубашке расползалось жуткое красное пятно.
Он начал сползать на пол, и она инстинктивно обхватила его руками, чтобы не дать упасть.
Внезапно он открыл глаза и посмотрел прямо на нее.
Карину охватило странное чувство, казалось, весь мир вокруг застыл. Она слышала крики в зале, но они доносились словно откуда-то издалека.
Девушка утратила ощущение реальности происходящего. Единственной реальностью был молодой человек, голова которого лежала у нее на коленях.
У него на лице была кровь. Первая пуля задела скулу, вторая попала в грудь.
Он заметил ее взгляд и слабо улыбнулся.
— Добрый вечер, мадам, — тихо сказал он. — Прошу прощения за причиненные неудобства.
— Нет-нет, ничего, — запинаясь, растерянно произнесла она, не отдавая себе отчета в том, что говорит. — О, как бы я хотела вам помочь! Пожалуйста, не умирайте!
— Конечно, не умру, — пробормотал он. — Очень не хотелось бы огорчить леди. Только... если бы можно было как-то остановить кровь...
Он застонал и замолк.
— Да-да, сейчас. — Карина оглядывалась по сторонам, лихорадочно думая, что же ей делать.
Девушка быстро вынула из сумочки носовой платок. Он показался ей таким крошечным, но она скомкала его и прижала к кровоточащей ране на груди лорда Торнхилла.
Мужчина из соседней ложи перегнулся через перегородку. Его лицо выражало ужас.
— Сэр, не могли бы вы дать мне свой носовой платок? — попросила Карина странно спокойным голосом.
— Что?.. Ах да, конечно. Вот, возьмите!
Он протянул ей большой носовой платок. Карина прижала его к груди молодого человека, пытаясь остановить кровотечение.
Лорд Торнхилл был почти без сознания, но его полузакрытые глаза неотрывно смотрели на нее.
— Если я останусь жив, то только благодаря вам, — прошептал он.
— О, прошу вас, не говорите так. Вы будете жить. Скоро придет врач.
— Пусть он делает все, что хочет, но спасли меня вы. Разрешите узнать, как вас зовут?
— Карина.
— Карина. Красивое имя. Итальянское. Вы знаете, как оно переводится?
Готовая расплакаться, она покачала головой.
— По-итальянски это значит «любимая». Я всегда буду помнить вас только так... моя любимая. Вы так красивы... Я знаю, когда-нибудь вы станете любимой для другого мужчины. Но вы навсегда
останетесь любимой и для меня. Я вас никогда не забуду.
— И я вас никогда не забуду, — сказала Карина, чувствуя, что говорит правду.
— Поцелуйте меня, — прошептал он.
У нее перехватило дыхание от такой неожиданной просьбы.
— Может быть, это мой последний поцелуй. Умоляю вас...
Не в силах отказать ему, она быстро наклонилась и коснулась его губ своими нецелованными губами. На мгновение он потянулся к ней, но тут же замер.
Карина испуганно отпрянула, пристально глядя на него. Она вдруг снова стала воспринимать окружающий мир. Крики, суматоха. К ложе сбежались люди. Пришел врач.
Молодого человека положили на пол, и врач стал его осматривать.
— Девушки, пойдемте, — скомандовала потрясенная мисс Феррарс. — Мы должны немедленно уйти.
— О нет! — воскликнула Карина.
— Что вы сказали?
— Я не могу уйти, пока не узнаю, будет ли он жить.
— Делайте то, что я вам говорю. Мы уходим.