Дрожа, Сара посмотрела на него, еще потрясенная внезапным самоубийством того странного человека. Какой бы ни была правда, она помешала мести Себастьяна, даже веря, что мистер де Лент настолько ужасен, как думал о нем Себастьян. Она не могла надеяться на прощение и не заслуживала его. Лицо у Себастьяна было холодным, мрачным, и она заставляла себя цепляться за мысль, что он еще заботится о ней, раз не дал ей утонуть. Он бы не спасал ее жизнь только ради того, чтобы потом уничтожить. Желудок у нее свело от страха и воды, которой Сара наглоталась.
– Вы любите меня?
Сара вздрогнула. Что он имеет в виду?
– Да. Но вы… не должны беспокоиться. Это не имеет значения.
– Тот выстрел… – Он умолк.
– Он предназначался вам, – подтвердила она, догадываясь, о чем он хотел спросить.
– Значит, вы дважды спасли мне жизнь?
– Это мой долг, – ответила Сара, не понимая, куда он клонит. – Вы спасли меня.
– Вы бы не оказались в опасности, если б не помешали Джану застрелить меня. – Он кивнул на своего бывшего работника, который все еще неподвижно сидел у стены. – Было бы черной неблагодарностью позволить вам умереть, спасая меня, не так ли? – Сара издала звук, который он счел утвердительным. – Хотя я вам настолько дорог, что вы рисковали своей жизнью ради меня, вы не позволили мне отомстить, несмотря на то что мы оба считали де Лента виновным в каждом преступлении, в котором его обвиняли.
– Да, – ответила Сара. Ей хотелось прижаться к Себастьяну, молить о прощении. Но она не могла. – Было несправедливо вмешивать сюда леди Анну. И я слишком вас люблю, чтобы позволить вам делать что-то плохое.
– Если даже я могу возненавидеть вас за это?
– Даже тогда, – чуть слышно прошептала она.
Себастьян шагнул к ней, и сердце у нее так забилось, что она заставила себя отступить. Но он удержал ее, обняв за талию.
– Вот почему, Сара, я так люблю вас.
Сначала она не поняла, что он сказал, а поняв, невольно отступила, но Себастьян ей не позволил.
– Что вы сказали? – Она не смела поверить.
– Сара, на свете очень мало людей, которые имели честь встретить человека столь прекрасной души, как ваша. Вы говорили о своем желании создавать красоту, для этого вам не требуется играть на фортепьяно или разговаривать на многих языках. Мне выпала честь любить вас, и, если вы согласны, я буду иметь еще большую честь назвать вас моей женой.
– Я не та женщина, на которой может жениться граф, – с трудом выговорила она. – Я понимаю, вы сейчас очень… взволнованны, но завтра это покажется вам смешным.
– Дьявол побери, Сара, вы даже не представляете, насколько я серьезен и сегодня, и завтра, и навсегда. Можете не приводить мне обычные доводы насчет общества и видов на будущее. Общество смотрит сквозь пальцы почти на все, что изволит делать граф. Это одно из преимуществ моего положения.
– Но вы не можете этого сделать! – выпалила Сара. – Я вам уже говорила, что не способна даже забеременеть.
Себастьян положил ей руки на плечи и нежно встряхнул ее.
– Меня это не волнует. Пусть титул переходит к наследникам Дэниела. Я вряд ли был до сих пор хорошим отцом. И я совершенно не нуждаюсь в дюжине отпрысков, когда у меня есть вы. – Он сделал глубокий вдох. – Дайте мне ответ, который у вас на сердце. Хотите ли вы стать моей женой?
– Мы едва знаем друг друга, Себастьян. Но я не могу представить себя без любви к вам. – Она закусила губу. – Видимо, я должна сказать «да». – И наконец, позволив себе поверить, ответила: – Да.
Себастьян с торжествующей улыбкой повернулся к лоджии, где стояли де Лент и сотни гостей.
– Эта женщина, леди и джентльмены, моя будущая жена и графиня. Оскорбление, нанесенное ей, – оскорбление моему титулу. Надеюсь, тебе этого достаточно, де Лент?
Тот коротко поклонился.
– Похоже, так и должно быть.
Впервые с тех пор, как Сара с ним встретилась, он больше не пугал ее.
Продолжая улыбаться, Себастьян повернулся к ней, пронзительный взгляд смягчился.
– Мы поженимся до отъезда из Венеции. До того как у вас будет возможность понять, что вы заслуживаете намного большего.
Когда Сара открыла рот, чтобы возразить, он призвал ее к молчанию поцелуем.
Эпилог
Стоя у окна своей гостиной, Сара наблюдала, как на большом газоне за Хартуолдом ее гости и падчерица играют в крокет. Это был ее первый светский прием в качестве графини, поэтому на нем присутствовали только кузен Себастьяна мистер Коллинз, семья Мэгги, семья ее золовки и семья одного из надежных друзей Себастьяна.
Несмотря на тщательную подготовку, Сара была совершен но не готова к тому ажиотажу, который произвело воскресение Себастьяна из мертвых да еще с женой таинственного происхождения. Кроме семьи леди Меррил, непоколебимо хранившей молчание об этом событии, только Мэгги, лорд Эджинггон, сестра лорда, не считая молодоженов, способны были удовлетворить любопытство светского общества и газет, но каждый из них знал, как хранить секреты.
Так что Себастьян быстро отправился в загородное поместье с женой и дочерью, где Сара могла подготовиться к неизбежному выходу в свет, пригласив на домашний прием только самых надежных людей.
Сару тревожила встреча с Мэгги, но подруга со свойственным ей великодушием простила Саре все оплошности, и теперь они были не менее близки, чем в детстве. Сара с улыбкой смотрела, как беременная баронесса неловко наклонилась к маленькому сыну, поверявшему ей свой великий секрет.
Когда месяц назад к ним впервые прибыли гости, Сара с завистью смотрела на шестерых детей, приехавших с ними. Теперь она уже могла быть уверена в своей беременности, но ее беспокоило, как отнесется к этому Себастьян. Услышав, что кто-то идет в гостиную, она повернулась и увидела мужа. Себастьян остановился возле золотистого фортепьяно, сел за него и улыбнулся, когда начал играть одну из ее любимых пьес. Теперь Сара по большей части слушала его игру, она много часов проводила за ремонтом господского дома, но в конце концов обнаружила, что настоящая ее страсть – это сады, где она могла создавать живую красоту.
– Похоже, все довольны, – сказала она, кивнув на газон.
– Ты прекрасная хозяйка, – ответил Себастьян.
– Хотя не знаю, была бы я прекрасной матерью. Кажется, Адела меня любит и уважает, по-моему, она счастлива, несмотря… на все.
– Я был ей не очень хорошим отцом. – Себастьян нахмурился, когда звуки стали резкими.
– А сейчас? – тихо спросила Сара.
– Думаю, я начинаю исправляться, – признал он. Сара нервно сжала руки.
– Ты бы хотел иметь еще одного ребенка? Со мной?
Себастьян перестал играть и, сдвинув брови, взглянул на нее.
– Ты уже показала мне, что я не должен повторять ошибки моего отца… или делать худшие. У меня есть ты, и я не хочу ничего больше.
– А вдруг ты можешь иметь больше? Что, если я… жду ребенка?
Себастьян непонимающе смотрел на нее, потом удивление сменилось замешательством, и он резко встал из-за фортепьяно. Сара невольно сделала шаг назад.
– Ты? Но ты же говорила, что бесплодна.
– Раньше я ни разу не беременела. – Она сделала глубокий вдох. – Но теперь я уверена, что все в порядке. У нас будет малыш.
Сара закрыла глаза. Вот, она призналась… и сейчас все зависит от него. Она готовила себя к худшему.
– Я люблю тебя, Сара. Ты это знаешь. – Она почувствовала, что он подошел к ней, и открыла глаза, дожидаясь «но». Его не последовало. – И я уверен, что буду любить твоего ребенка – нашего ребенка – так же сильно. Какой бы эгоистичный страх я ни испытывал, я рад за нас обоих. Я рад, что у тебя будет мой ребенок, и очень надеюсь, что я стану отцом, которым он или она будет гордиться.
– Правда?
– Господи, Сара, – прорычал он, скрывая улыбку, – я должен убеждать тебя во всем, что говорю?!
И Себастьян убедил ее поцелуем.