– Их послал Макенна.
– Но как…
– Я потом объясню. – Габриела кивнула, и он продолжил: – Барон Косуолд отвез твои сундуки в аббатство. Почти сразу после твоего отъезда из монастыря он отправился на твои поиски. То же самое сделал второй барон.
– Перси? – Ее передернуло. – Эти двое настоящие дьяволы.
– Они распускали о тебе слухи, пытаясь таким образом выйти на твой след. Косуолд прослышал, что ты живешь в моем клане, и решил убедиться в этом. Лучший способ – это послать с твоими сундуками людей, которые доложат ему, что видели.
– Разве не настоятель их прислал?
– Косуолд уверял, что это сделал он. А настоятель был уверен, что поступает правильно. Проблема была лишь в том, чтобы найти людей для выполнения задания. Косуолд не мог послать англичан. Они не прошли бы так далеко в наши земли, а если бы им это удалось, они бы не вернулись обратно и не смогли бы доложить ему.
– Но как он…
– Люди, которых нанял Гордон, не знали, что им платит Макенна. Но Макенна их знал. Гордон назвал ему их имена.
– А как вы об этом узнали?
– Удивительно, что может вспомнить человек, если его сильно попросить. Хэмиш рассказал, что слышал, как Косуолд и Макенна заключили договор. Косуолд знал, что король Иоанн не отдаст тебя ему, вот он и пообещал тебя Макенне. Финнис-Флэт достанется Макенне, а Косуолд сможет видеть тебя, когда пожелает. Они намеревались делить тебя.
Габриеле стало дурно при одной мысли об этом. Она попыталась встать, но Кольм усадил ее обратно.
– Один из наемников сообщил мне, что он подслушал разговор Косуолда со своим наперсником. Косуолд действительно хотел сделать тебя содержанкой. Но не только этого он добивался. Он считал, что ты скрываешь какую-то тайну.
К удивлению Кольма, Габриела не спросила его, что это за тайна.
– Ты ведь знаешь, что ему было нужно? – спросил он.
– Да.
– Габриела?
Она прижалась к нему.
– Ему нужны были богатства Сент-Била.
Она пересказала ему историю, которую слышала бессчетное количество раз.
– Говорят, король Сент-Била Гренье не все золото послал папе, большую его часть он спрятал. Говорят также, что тот, кто найдет его, будет править миром. Никто так ничего и не нашел, но слухи не прекратились.
– Тогда почему Косуолд верит, что золото существует?
– Не знаю.
– И почему он уверен, что ты знаешь, где золото?
– Считается, что король передал тайну своей дочери, а та своей дочери и так далее…
– Твоя мать говорила когда-нибудь о сокровище?
– Она рассказывала мне легенду, и не раз. Однако считала, что вера людей в золото зиждется на их жадности.
– А жители Сент-Била? – спросил он. – Они верят в легенду?
– Некоторые верят, некоторые нет. Им не много нужно: вдоволь еды, которую они сами добывают охотой и рыбалкой, и вдоволь дров, чтобы отапливать свои дома. Они живут простой жизнью.
– Иными словами, им это золото ни к чему.
Он обнял Габриелу за талию, а она переплела свои пальцы с его пальцами и задумалась о доме матери. Ее прикосновение было легким, как перышко, но произвело на Кольма сильное впечатление.
– Теперь пришел мой черед задавать вопросы, Кольм. Вы сказали, что Косуолд должен был знать наверняка, что я живу в вашем клане, прежде чем что-либо предпринять. Что это значит? Что он хотел сделать?
Кольм покачал головой:
– Мне еще предстоит узнать, что он задумал, и я непременно это узнаю, Габриела.
– Он изгнал меня именем короля Иоанна, вы помните? И Перси присоединился к нему. И все же сразу после того, как я покинула аббатство, они начали искать меня? – Ее пальцы поглаживали шрамы на его запястье. – Откуда вы знали, что я непорочна? Вы сказали, что Исла солгала.
– Все дело в луне. Она сказала, что луна светила так ярко, что она отчетливо видела тебя той ночью, Габриела. Не было никакой луны. Я уверен в этом, потому что искал Лайама, но пришлось прекратить поиски из-за наступившей темноты и ждать до утра.
– Не думаю, что монах соврал. Мне кажется, он видел меня, когда я шла к Лайаму.
– Об этом я тоже думал.
– Вы обручены с другой женщиной? – выпалила она. – Леди Джоанной? Вы обещали взять ее в жены?
– Я собирался жениться на ней.
– Когда это было?
– Три года назад.
– И почему же вы не женились?
– Ее отец решил, что другой союз сделает его клан сильнее, и выдал ее замуж за вождя Данбара. Он был в годах, как и вождь Монро.
– Она скоро приедет?
– Не слышал, но ей будут рады. Ее сестра замужем за одним из моих воинов.
Главный вопрос она не решалась задать. Любил ли он Джоанну? Ответит ли он, если Габриела задаст этот вопрос?
– Что вы будете делать с Макенной?
– Убью его.
– Тогда вам придется воевать с кланом Макенна? – спросила она и добавила: – А что, если Косуолд объединится с Макенной против вас?
– Не беспокойся, – ответил Кольм. – Косуолд и Перси не властны над тобой.
Если все действительно обстоит так, как говорит Кольм, почему ей страшно?
Глава 40
Король Иоанн требовал отчета, и барон Косуолд боялся встречи с ним. Ему было велено явиться в замок Ньюэлл, где король отдыхал после провальной кампании против валлийцев. Многие бароны так устали от нападок короля, что готовы были поднять восстание. Косуолд подозревал, что Иоанн пребывает в скверном расположении духа.
Перси также вызвали в Ньюэлл, чтобы выслушать его версию случившегося в Арбейнском аббатстве. Можно было лишь догадываться, сколько лжи выльет на Косуолда его соперник.
Косуолд позволил Исле сопровождать его. Он уже привык рассказывать ей о трудностях, не опасаясь, что она проболтается. Она настолько зависела от него, что едва ли рискнет предать покровителя.
Она хорошо прислуживала. Исполняла малейшие его прихоти и следила за слугами. Косуолд никогда не входил в холодное помещение и не брал в руки пустой кубок. Она знала, что он любит вкушать, а чего гнушается. Косуолд понимал, что рано или поздно он должен будет жениться, чтобы жена родила ему наследников, однако Ислу он решил оставить при себе.
Она набралась опыта за время поездки в Арбейнское аббатство и теперь с трудом скрывала возбуждение. И Косуолд знал, в чем причина. Исла прослышала, что Перси тоже будет там. Какой же наивной она была, надеясь, что у нее есть будущее с врагом Косуолда! Когда в Арбейнском аббатстве она обвинила Габриелу в распутстве, он сначала был раздражен спектаклем, но потом понял, что карту можно разыграть с пользой для себя.
– Тебе снова не терпится увидеть барона Перси? – спросил он у нее по пути в замок Ньюэлл.
– Да.
– Исла, он даже не разговаривает с тобой.
– Разговаривает, – стояла она на своем. – Иногда.
– Ты напрасно тратишь время, вздыхая по нему.
Она сдержала улыбку.
– Поговаривают, будто он собирается жениться.
Косуолд безразлично пожал плечами:
– Значит, он отказался от своих притязаний на леди Габриелу. Что ж, давно пора, ему все равно не видать ее, как своих ушей.
– Думаю, теперь он хочет завладеть кем-то другим, – сказала она.
Косуолд приподнял бровь:
– Откуда ты знаешь?
– Слухами земля полнится, – торопливо произнесла Исла. – Слышно что-нибудь о людях, которых вы послали с поручением? Вы, кажется, расстроились, когда они не вернулись в срок.
Косуолд посвятил Ислу в свои дела, но не стал вдаваться в подробности, и она не знала, о каком поручении идет речь.
– Нет, пока о них ни слова. Прошло уже немало времени. Похоже, они растворились в воздухе, как и мой соглядатай, Малкольм.
Исла знала, что Малкольм боится Косуолда. Она не раз видела большого уродливого воина рядом с дядей. Он готов был убить, если на то будет воля барона. Исла слышала, что Малкольм ударил леди Габриелу. Жаль, что не покалечил ее. Исла нисколько не стыдилась своей лжи.