– А когда вы видели Малкольма в последний раз? – спросила она с притворным интересом.
– Мы осматривали холмы к западу от аббатства. Он скакал рядом со мной, а потом словно сквозь землю провалился.
– А что вы искали, дядя?
– Не твоего ума дело. Ну наконец-то мы на месте. В присутствии короля Иоанна будь тише воды, ниже травы. Солнце уже садится, так что едва ли он удостоит меня аудиенции сегодня.
Косуолд ошибся. Король изъявил желание говорить с бароном, едва тот переступил порог замка. Косуолду не позволили даже умыться с дороги.
Исла проводила дядю до главного зала, но остановилась в дверях. Она стояла так близко от тяжелых штор, что запросто могла спрятаться за ними, не привлекая внимания.
Зал был вдвое больше, чем в замке Косуолда. В каждом торце было по камину. Король сидел за длинным столом, накрытым скатертью. Ее края свисали чуть ли не до пола.
Его величество оделся в вишневого цвета платье, в тон вина, которое он пролил на белую скатерть, вставая. Иоанн не был красавцем. Исла всегда думала, что король могуч, как Бог, ведь он может уничтожить целое королевство одним мановением руки. Иоанн уже доказал всему миру, что не боится папы. После отлучения он остался в выигрыше, поскольку конфисковал церковные земли. Люди говорили, что король Иоанн может украсть у святого его благочестие.
Помост, на котором стоял Иоанн, делал его гораздо выше Косуолда, который опустился на колено и склонил голову. Иоанн позволил ему подняться, и в этот момент в зал вошел барон Перси. Затем появилась женщина одного с Ислой возраста. В красивом платье, с украшениями из сверкающих драгоценных камней на шее и в волосах. Она не походила на Перси, но ведь Исла тоже нисколько не напоминала своего дядю. Должно быть, это одна из кузин.
Впрочем, в ней слишком много надменности. Она не пряталась за Перси, но опустилась на колено перед королем и дождалась, пока Иоанн позволит им обоим подняться.
Иоанн обратился к Перси.
– Вижу, вы взялись за ум, барон, и последовали моему совету, – сказал он, кивнув на женщину рядом с бароном.
– Леди Беатрис, возвращайтесь в свои покои. – Перси хлопнул в ладоши, вошли двое слуг, чтобы проводить ее.
Когда женщина удалилась, Иоанн обратился к Перси:
– Вы хоть знаете, какие неприятности причинили мне?
– Я исполнил вашу волю, – сказал Перси.
– Предоставьте мне отчет, немедля, – приказал король. – Тогда я решу, правильно вы поступили или нет.
Перси вкратце пересказал, что произошло в аббатстве.
– Я был крайне удивлен, узнав, что леди Габриела вела себя как уличная девка. Я знал, что вы непременно наказали бы ее, и хотел привезти к вам, чтобы вы решили ее дальнейшую судьбу.
– Теперь ваша очередь, Косуолд.
Барон рассказал, что случилось после известия об убийстве Монро, и, изложив свою точку зрения на события, добавил:
– Я решил, что вы не стали бы тратить свое время на какую-то шлюху, и сам принял решение.
– И что же это? Говорите, не томите.
– Я изгнал ее. Действуя от вашего имени, отнял у нее все. У нее нет больше ни короля, ни страны, ни семьи. Ее выгнали из аббатства. Я думаю, такая судьба хуже, чем скорая казнь. Вы согласны со мной, мой повелитель?
Иоанн потер подбородок.
– Согласен, – вымолвил он наконец. – Поверить не могу, что прекрасная дочь барона Джеффри сама погубила себя. Я возьму в осаду Уэллингшир и убью ее отца, поскольку он не исполнил свой долг и не уберег дочь от позора. Она мне больше не интересна.
Иоанн взял со стола кубок и сделал глоток. Вино полилось по бороде, и он вытер ее тыльной стороной ладони.
– Полагаю, у вас, Косуолд, тоже нет больше планов на Габриелу? Перси потерял к ней интерес, думаю, вам стоит сделать то же самое.
Косуолд повернулся к Перси:
– Чего это вы ухмыляетесь?
– Я женюсь на леди Беатрис через два месяца. И получу солидное приданое. Весьма солидное.
Исла прикрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Этого не может быть. Перси должен был взять в жены ее. Он обещал.
Когда Косуолд вышел из зала вслед за королем Иоанном, Исла не сдвинулась с места. Она смотрела на Перси, который тоже остался в зале.
Перси видел, что Исла жмется к окну, и решил поговорить с ней, чтобы закрыть тему раз и навсегда. Она не должна стать источником проблем. И если придется припугнуть ее, он это сделает. Он подошел к помосту, налил вина в монарший кубок и бросил через плечо:
– Исла, хватит прятаться, поди сюда, мы поговорим.
Она подошла к нему на негнущихся ногах.
– Кто такая леди Беатрис? – спросила она требовательно.
– Моя будущая жена. Ты же слышала, скоро мы поженимся.
– Но вы ведь не любите ее. Вы любите меня. Вы сами это сказали. И обещали жениться на мне.
– Попридержи язык! – рявкнул Перси. Он видел, что она на грани срыва. – Ты что, хочешь, чтобы тебя услышал король Иоанн? За то, что ты сделала, тебя запрут в башне до конца твоих жалких дней.
– За то, что я сделала? – вскричала она.
Он наотмашь ударил ее по лицу.
– Я велел тебе попридержать язык! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Своей ложью ты разрушила жизнь леди Габриелы. Это ты ее оклеветала.
Исла прижала ладонь к онемевшей щеке.
– Вы сами велели мне опорочить ее. Сказали, что, если я это сделаю, вы женитесь на мне.
– Я никогда не женюсь на тебе, Исла. Ты мне противна. И ты племянница Косуолда.
Она начала всхлипывать:
– Но вы же обещали…
Исла схватила его за рукав, но Перси вырвал руку:
– Поди прочь.
– Я лгала ради вас.
– Было дело, – признал Перси. – Но теперь правду уже никто не узнает, верно?
– Зачем? Зачем вы заставили меня солгать? Почему вы хотели разрушить жизнь леди Габриелы?
– Я знал, что мне она не достанется. И хотел сделать так, чтобы и Косуолду она тоже не досталась. А знаешь, что я хотел сделать потом? Я собирался найти ее и увезти в свой замок. Я проводил бы с ней каждую ночь. Только представь себе эту картинку, Исла. Я бы ласкал ее, обладал ею…
Она попыталась ударить его, но он лишь рассмеялся:
– Что ты за жалкое создание, и такое уродливое! Я знал, что Косуолд припас сюрприз для меня, и он не разочаровал, когда появился в аббатстве с указом короля. Но я был готов. У меня была ты. Ты была моим маленьким сюрпризом, моей страховкой, если ничто другое уже не поможет. И ты все сделала: вовремя и по моему сигналу. Если я не мог жениться на леди Габриеле, то только так я мог сделать ее своей.
– Я всем расскажу об этом, – пригрозила Исла. Ее отчаяние обернулось злобой.
– Расскажешь о том, что ты натворила? Если двор узнает, что твоя ложь разрушила жизнь леди Габриелы, тебя проклянут. Я сказал тебе, что твоя ложь нужна мне, чтобы завладеть Финнис-Флэт, которую я выгодно продам, и мы заживем с тобой в счастье и достатке. Что за наивная дурочка! Ты не думала о том, что король Иоанн заберет земли обратно? Да, по твоим глазам видно, что не думала. Впрочем, я и не ожидал от тебя сообразительности. Поверила же ты, что я могу полюбить тебя.
– Если вам так нужна эта Габриела, зачем же вы женитесь на Беатрис? – спросила Исла и снова всхлипнула.
– Она богата, – признался Перси. – Она мне пригодится. И в один прекрасный день я возобновлю поиски Габриелы. Я не сдамся так легко. Твой дядя должен понимать это.
– Я скажу королю Иоанну, что вы заставили меня лгать.
Он фыркнул:
– Он не поверит тебе.
– Вы уверены, что я не поверю ей, Перси?
Барон выронил кубок, увидев в дверях зала его величество.
– Вы не так поняли наш разговор, – пролепетал он. – Я все объясню…
– Молчать! – закричал король. Он сделал знак охране:
– Проследите, чтобы барон никуда не делся, пока я не поговорю с этой женщиной.
Исла испугалась, однако ненависть к Перси пересилила страх перед королем. Она склонила голову, но краем глаза видела, как король взошел на помост и сел на трон.