Необычное чувство теплоты, покоя и безопасности охватило его. Такое чувство, будто бы вернулся домой.
— Шерлок? Как? — тихо спросил Джон, а рука его чуть дрожала.
— Не спрашивай. Я и сам не знаю, но я по- прежнему продолжаю оставаться собой.
Просто верь мне, это по-прежнему я, просто я немного изменился.
— Как давно?
— Совсем недавно. Я быстро привык к этому, ведь я должен думать о людях, которых могу защитить, а не тратить время на переживания. Сейчас я должен позаботиться об Эвр и о тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Спасибо, Шерлок, я верю тебе.
Джон сам его обнял и Шерлок обнял в ответ.
— Шерлок?
— Да?
— Ты помнишь те времена когда мы жили вдвоем до того, как ты исчез? Я ведь любил тебя. Я стал встречаться с Мэри, когда прошло почти два года. Но эти два года я каждый день думал о тебе, мне тебя так не хватало и я был очень одинок без тебя так что и не передать.
— Я знаю.
— Но я не гей, не подумай, что я хотел чего-то такого.
— То, что ты не гей, не значит, что ты не можешь кого-то любить. Ты — мой самый лучший друг и я буду за тебя бороться и я не отдам тебя на растерзание своре Мориарти.
— Как ты планируешь это сделать?
— Не важно. Ты ведь мне веришь?
— На это и нужны друзья.
***
Глава 15.
На игле.
Джон остался дома у Шерлока. Его квартиру надежно охраняли люди Майкрофта, и Шерлок решил отправиться к Джиму в "замок."
Застал он его не в лучшем состоянии. Шерлок очень удивился, когда увидел эту картину. Джим казался полностью разбитым, каким-то поблекшим, бледной копией себя.
— Что с тобой? — произнес Шерлок вместо приветствия, когда зашел в комнату с колдовским алтарем, на полу которого сидел Джим в простой домашней одежде внутри перевернутой пентаграммы.
— Джим? — Шерлок окликнул демона с порога и зашел в помещение.
— Ты, твои крылья, зря я с тобой связался, — в голосе Мориарти послышался яд, — Мне надо уехать на время.
— Что ты такое говоришь? Что случилось?
— Нет смысла жить. Все скука. Такая знаешь… обыденная… все так предсказуемо. Я думал, что ушел от этого… но нет, был не прав. Я завяз в этом по уши в своей собственной паутине.
— Ты способен разгадать все загадки, открыть все двери, и от этого тебе скучно?
— Да, это еще мягко сказано. А еще самое худшее в том, что с тобой я становлюсь добрым… таким мягкотелым, ты можешь это понять? Я себя ненавижу. Я бы наверное снова застрелился, но ты знаешь, видел, я не могу умереть.
— Если тебя успокоит, я тоже тебя ненавижу, Джим. Так что, ты еще не настолько жалок.
Шерлок подошел и сел рядом на пол, приподняв подбородок Джима и поворачивая его лицо к себе. От того пахло спиртным и затянувшейся депрессией.
— Правда? — Джим злобно улыбнулся, вперившись пустым безумным взглядом в глаза Шерлока, — Докажи, что я не жалок, Шерлок.
Джим хотел его ударить, но вместо этого вцепился в рубашку Шерлока промахнувшись, и тот толкнул его на пол, сжимая запястья, так что воздух выбило из легких.
— Не смей так говорить! Ты втянул меня в это, а теперь хочешь трусливо сбежать? — заорал на него Шерлок.
Джим вытаращившись смотрел на Шерлока, хватая ртом воздух. Он не ожидал такого напора от Шерлока. Но после секундного замешательства Джим снова стал собой.
— И что ты сделаешь, чтобы удержать меня? Я ведь тебе нужен, — прошипел Джим.
— Как и я нужен тебе. Твои крылья поглощают мой свет. Вот, что происходит.
— И это делает меня слабее.
— Нет, не слабее, лучше. Это тебя очищает. Но это то, что ты ненавидишь. Наша суть противоположна. И то, что мы делаем противоестественно.
— Странно, но я этого хочу.
— Просто ты на игле.
— Как и ты.
Джим попытался выбраться из рук Шерлока.
— Отпусти меня.
Но тот крепко его удерживал, пьяное тело слабо сопротивлялось ему.
— Я не могу, не хочу… ты сам виноват, Джим. Я ненавижу тебя и люблю.
Джим в страхе задергался, когда Шерлок выпустил белые крылья.
— Я не хочу становиться лучше, пусти.
— Но это единственный выход.
Шерлок впился поцелуем в его губы.
До тех пор, пока Джим не прекратил сопротивляться и кусать его губы, и не начал отвечать не менее страстно. Он не ожидал такого от Шерлока. Тот завел его, и Джим неожиданно почувствовал себя живым. И причина этого находилась рядом с ним.
— Ты приходил поговорить? — после спросил Джим, лежа рядом с Шерлоком.
— Да, о Джоне. Мэри Морстен до сих пор угрожает ему.
— Да, да, кажется припоминаю. И ты хочешь избавиться от нее? Я могу это устроить.
— Нет, я хочу, чтобы она просто его оставила, навсегда.
— Я не сказал, что просто так сделаю это.
— Чего ты хочешь? — спросил Шерлок.
— Ответную услугу, если ты мне понадобишься.
— Хорошо. Я согласен.
— И чем тебе важен этот человек?
— Он добрый. Я планирую познакомить его с Эвр.
— И как она?
— Осваивается в новом для нее мире.
— Ты с ней виделся?
— Да. Она осознала свои крылья.
— И какие они? — поинтересовался Джим, водя пальцами по груди Шерлока.
— Белые. А что?
— Плохо.
— Почему?
— Другая ее часть не могла просто так исчезнуть.
— Но ее больше нет, я сам это видел.
— Значит она есть где-то еще. Вы должны быть осторожны. Вы все. Эвр для нее теперь недоступна, но это не значит, что она не захочет отомстить.
— Я не знал.
— Теперь знаешь. Не спрашивай откуда у меня эта информации. Я просто знаю и все.
Джим забрался сверху и поцеловал Шерлока.
— Ты не должен был меня видеть таким.
— Я появился как раз вовремя, чтобы не дать тебе наделать каких-нибудь глупостей.
Шерлок обнял его за талию. В магическом зеркале отразились их странно сплетенные крылья, которые тоже обнимали друг друга, но в реальности их видно не было. Повсюду на полу вокруг пентаграммы валялась разбросанная одежда.
— Прости меня, Джим, если я когда-либо буду тебя ненавидеть. Но я ненавижу твои поступки, а не тебя самого.
— А ты меня за то, что я снова сделаю тебе больно, ведь такова моя суть и я ничего не могу с этим поделать.
— Это когда-нибудь погубит нас, Джим. Наша связь.
— Да, возможно. Но это случиться не сегодня.
Джим снова припал к губам Шерлока жадно целуя, будто умирающий от жажды в пустыне, зависимый от его любви, от его света, который сделал его слабым, и от его крыльев. Шерлок был его наркотиком, и Мориарти был на игле. Нет, его не простят в аду за это, за их противоестественную связь, но ему было все равно. Он никому не отдаст Шерлока, и пусть все катится в ад.
***
Глава 16.
Джон и Эвр Холмс.
Глава, где Эвр показывает Джону крылья. Между ними зарождается доверие.
Шерлок вернулся на Бейкер-Стрит и поднялся к себе в квартиру. Он застал Джона, беседующего с миссис Хадсон. Она его утешала и говорила, что Джонс самый лучший.
— И как Мэри могла с тобой так поступить? О, Шерлок, ты вернулся? Я испекла пирог по случаю возвращения Джона. Могу вам принести, — щебетала она.
— Джон, — сказал Шерлок, — Все в порядке. У меня получилось уговорить Джима.
Шерлок прошел в комнату и сел за столик, на которой миссис Хадсон уже поставила чашки с горячим чаем. Она унеслась на кухню за тортом для своих мальчиков, как в дверь позвонили.
— Да кто же это! — послышался ее голос, удаляющийся по коридору.
Миссис Хадсон посмотрела в дверной глазок и увидела девушку с длинными темными волосами и открыла ей дверь.