Выбрать главу

— Я на месте.

— Это был Джек? — нотка любопытства мелькнула в голосе доктора.

— Да, мы смотрели на трупы ваших жертв и узнали, что вы с ними делали. Хотя не похоже, что идея каннибализма впечатлила его.

— Наш твердолобый стоик с моралью такой же нерушимой и вековой, как и Альпийские горы. Как восприняли остальные?

— Раздумывают не пора ли вычеркнуть мясо из меню на пару лет.

— Всего лишь? Значит, не такое уж и потрясение, как им показалось, — Эбигейл могла поклясться, что Лектер улыбался. — Но перейдем к делу. Уже завтра Джек отправится лично поговорить с Рендаллом и приставит к нему агентов наблюдения. Если вы не поторопитесь, ваш трофей уведут у вас из-под носа. Действовать нужно этим вечером. Вы уже придумали, что вы собираетесь делать?

— Идти к нему домой опасно. Сомневаюсь, что он сдастся без боя, а свидетели мне ни к чему. Лучше все решить за городом, просто я понятия не имею как. Где-нибудь в хвойной лесополосе, не слишком густой, с высокими деревьями и хорошим обзором… не знаю.

— Как насчет заповедника в Мариоттсвилле?

Эбигейл нахмурилась.

— Я была там, Уилл держит собак в питомнике недалеко на севере.

— Местность вам знакома и не популярна у охотников и туристов. Почему нет? — Лектер звучал довольно невинно.

— А еще это место знакомо Уиллу. Я знаю, зачем вам Мариотсвилль. Вы хотите, чтобы он участвовал в охоте, но я не стану подвергать его опасности.

— Тем не менее, в облаве за мной он участвует. Не находите это слегка лицемерным, Эбигейл? Или я, по-вашему, менее опасен и кровожаден, чем наш юный друг с острыми зубами?

— Нет, — она замотала головой, усмехнувшись, — вы гораздо, гораздо хуже.

— Пытаетесь переиграть меня на моем же поле? — раздался самодовольный смешок. — Отчаянно храбро, если не сказать глупо. Знаете, Эбигейл, иногда я чувствую необъяснимую тоску по старым временам, наверное, она передалась мне по наследству. Раньше за содеянное меня убили бы на месте или постарались бы использовать мои способности, а что сейчас? ФБР хочет запереть меня в четырех стенах, дав мирным овцам иллюзию спокойствия. Как думаете, наши камеры были бы по соседству, а, Эбигейл? Вот что вам нужно сделать. Возьмите винтовку отца, которую вы так предусмотрительно забрали из охотничьего домика, найдите подходящее место и заманите Ренди на расстояние выстрела.

Эбигейл даже не стала спрашивать, откуда он узнал о винтовке. Если доктор увидел ее номер телефона сквозь время, остальное тоже не составит труда.

— Допустим. Почему вы уверены, что Рендалл вообще приедет?

— Потому что вы ему позвоните и пригласите прогуляться под луной.

— Ага, ну да, — Эбигейл фыркнула. — Чего нет-то? Даже для меня эта затея кажется самоубийственно идиотской.

— Вы никогда не рыбачили, не так ли, моя дорогая? Однажды, я надеюсь, когда события будут развиваться не с такой поспешностью, у вас Уиллом найдется время подойти к этому занятию должным образом. Когда добыча того стоит, ничто не существенно более, а риск и опасность заглушаются желанием «заполучить и обладать». Кажется, я упоминал о вас при встречах с Рендаллом, и теперь он предвкушает знакомство с вами в неформальной обстановке.

Ее словно осенило.

— Скажите, доктор, — она использовала свою самую ласковую интонацию, — а Франклину Фруадево вы тоже упоминали, что двери в ваш дом всегда для него открыты?

— Моя девочка, — произнес Лектер, в его словах причудливо соединились удивление, похвала и гордость, будто это был не просто ее успех, но и его собственный, как отца или учителя.

— Я видела дело у его лечащего психиатра, который наблюдал за ним до того, как он стал вашим пациентом. Франклин был пугливым невротиком, а не агрессивным. Успехи вашей нестандартной терапии?

— Обычная терапия в его случае зашла в тупик. Должен признать, иногда мне становится скучно, и, раз уж обстоятельства оставили его на мое полное попечение после убийства Баджа, я хотел взглянуть, хватит ли у Франклина пороху на нечто большее, чем постоянное нытье.

— Вот это да, — притворно ахнула Эбигейл, — как непрофессионально, доктор Лектер.

— Нет, моя дорогая, ужасно непрофессионально, — усмехнулся он, — как и мой интерес к вам и вашему становлению. Не сомневайтесь, у вас с Уиллом все получится. Кстати, прекрасная идея с Фредди Лаундс.

— О чем вы?

— Не притворяйтесь, Эбигейл. Вы знаете, о чем я говорю.

— Я не., — она вдруг осеклась. Возможно, доктор имел в виду, что ей уже пришла идея, только она еще не до конца оформилась и лишь ждет своего часа. Какая мысль у нее мелькнула о Фредди? Было бы забавно, если бы она позвонила и…

О.

Сдать Фредди скандальные подробности о том, что половина Балтимора каннибалы, и уж Лаундс с большой охотой и смаком выпотрошит репутацию каждого из богачей.

Они заслужили это. Они все.

Кто-нибудь демонстративно хлопнется в обморок. Другой станет вегетарианцем на публику, чтобы ему на дай бог не припомнили рецензию в Нешнл Тетлер на зеленые устрицы, сухари из пшеничных бриошей со сливочным вкусом и удивительно нежный паштет из неизвестного мяса. Эти снобы и эстеты потребуют распнуть Лектера прилюдно и от бессилия будут кусать себя за локти.

Лектер выбирал гостей на свои ужины очень тщательно. Лучшие из лучших. Музыканты, писатели, олигархи, судьи, глава отдела ФБР, который должен был их всех защищать. Высшее общество не простит Лектеру подпорченной репутации и будет давить на ФБР связями, властью и деньгами. Шишки из минюста вроде Крендлера и заместителя мэра вызовут Кроуфорда на ковер. Кто у нас теперь будет крайним? Кто дал доступ Лектеру к расследованию? Кто пустил его в святая святых ФБР? Кто виноват в том, что Лектер еще на свободе? О Джек, тебя ждет неприятные сюрприз.

Это будет настоящий праздник. Улыбка расплылась на ее лице, не суля ничего хорошего.

— У него заберут дело? — уточнила она, смакую перед внутренним взором унижение и отставку Кроуфорда.

— Пол Крендлер, как генеральный инспектор, отстранит Джека на время внутреннего расследования.

Хоть она никому бы не пожелала вмешательства такого шовиниста и мудака, как Крендлер, Джеку и вполовину будет не так тяжело, как если бы на его месте была бы сама Эбигейл.

— Уилл?

— Пол не распыляется полезными кадрами и захочет, чтобы Уилл остался на прежнем месте и помогал следствию. Возможно, под вашим чутким руководством, если согласитесь с ним отужинать, а затем посетить его загородный дом на берегу Чесапикского залива. В противном случае, за острый язык вас выкинут из расследования в тот же миг. Возможно, я мог бы навестить Пола вместе с вами, моя дорогая, — в его голосе мелькнуло обещание. — Я бы с удовольствием воспользовался возможностью иметь такого человека на обед, Как думаете, Эбигейл? Ваш желудок выдержит скорую встречу?

— Уилл тоже приглашен? — она понимала, что тот предлагал расправиться с генеральным инспектором министерства Юстиции, и не могла отметить, что мысль была довольно привлекательной. Наказать всех, кто сделал ей больно. Всех, кто заслужил.

— Мне бы не хотелось оставлять кого-то позади, да и мстить Джеку Кроуфорду не обязательно в одиночестве. Помните, моя дорогая, вы не одна. Я всегда буду за вами присматривать, как делал до сих пор, — будто чувствуя ее сомнения, Лектер добавил вкрадчивым шепотом: — Моя дорогая, мы можем стать настоящей семьей. Ты, я и Уилл. Семьей, которая помогает, слушает, поддерживает в любых начинаниях. Семьей, которой у нас никогда не было, потому что мы уникальны. Каждый из нас. Подумай над этим.

— У меня есть семья, доктор Лектер, — проговорила она, внезапно горло сжалось, мешая дышать. Откуда ему знать, чего она хочет? О чем мечтает? Потому что она сама скажет ему? Потому что… это ее будущее?

— Мамочка, с которой ты не виделась с первого курса университета. Сколько уже прошло, Эбигейл? Шесть лет? Время бежит сквозь пальцы и за ним не угнаться. Я вижу наш дом, моя дорогая, он находится у побережья, летом холодный бриз приносит на террасу желанную прохладу, а зимой — упоительные запахи свежести и соленой воды. В доме есть твоя комната, Эбигейл. Я слышу, как ты играешь на пианино в гостиной, гаммы, ты еще учишься, но уже делаешь успехи. Неподалеку звучит лай собак и голос Уилла, он вернулся с прогулки. Вас ждет сытный и вкусный обед, и вы оба можете позволить себе не торопиться. В нашем доме нет нужды в спешке. В нашем доме есть место для всех нас. Помни это, Эбигейл, и до скорого свидания.