- Сегодня же получите расчет у господина Кальмана, и чтоб духу вашего не было!
Они сразу поняли, что перед ними хозяйка, полноправная хозяйка, чьи слова обжалованию не подлежат. Недавно им вспало на ум посмеяться над ней, теперь пришла расплата. Никто не пытался и слова молвить в свое оправдание, лишь горничная спросила:
- Можно хотя бы переночевать?
- Здесь не ночлежный дом, - отрубила Верушка и стала подниматься по лестнице…
СЧАСТЬЕ
Очевидно, это и есть счастье. Ты сидишь, попыхивая сигарой, в вольтеровском кресле, гладкий бархат ласкает твой начинающий лысеть затылок, а взгляд покоится на стройной фигуре женщины, которую ты любил до недавнего времени больше всего на свете. Нет, твое чувство не остыло, только теперь оно делится между женой и с ы н о м, увесистым малышом, в котором умильно проглядывают твои черты, хорошо, что в меру, ровно настолько, чтобы испытывать щемящую родность к маленькому, осененному прелестью матери существу с голубыми, то круглыми, как копейка, то кисло зажмуренными глазками.
Сегодня «Иоганн Штраус-театр» дает новую оперетту Кальмана - «Фиалка Монмартра», и, как всегда перед премьерой, Кальман замкнут и молчалив; нынешнее его состояние не имеет ничего общего с прежней паникой, он крепок ликующей самоуверенностью Верушки. Он то прикрывает глаза, то распахивает, ослепляя взгляд серебристым сверканьем пышной шерсти какого-то зверя. Давно убитого и ставшего дамской накидкой зверя. Он никогда не помнил, как называются меха, укутывающие обнаженные плечи Верушки, похоже, что это черно-бурая лисица.
Верушка уже взяла в руки накидку, но тут обнаружила какой-то непорядок в туалете, и сразу вокруг нее засуетились три горничные, что-то одергивая, оправляя, подкалывая.
Кальмана радостно удивляло, как быстро и уверенно хрупкая девушка превратилась в блистательную молодую даму. Верушка ничуть не отяжелела, упаси бог! - она внимательнейше следила за своим кушачком и весом, но налилась, развернулась в плечах, научилась придавать своему легкому телу величественную степенность. И откуда такое у недавней обитательницы захудалого пансиона «Централь», безработной статисточки? Она - дело его рук, он изваял ее, как Пигмалион Галатею! - горделивое чувство вновь разнеживающе смежило усталые веки Кальмана. Во тьме он слышит резкий, повелительный голос:
- Поправьте складку, чучело безрукое!
Он поспешно открыл глаза. Только в дреме могло почудиться, что сердитый окрик адресован ему, а не провинившейся горничной. Кальману по душе властная манера Верушки, столь чуждая деликатной Пауле; лишь раз или два за всю их совместную жизнь изменила Паула своей терпеливой повадке - ему во спасение. Верушка из породы сильных, из породы победителей. Хорошо, если сын и все дети, какие будут, унаследуют не только красоту, но и характер матери.
- Послушай, сердце, ты правда посвятил мне «Фиалку Монмартра»? - слышится мгновенно изменивший интонацию мелодичный голос, и Кальман испытывает гордость, что ради него Верушка насилует гортань, превращая терку в колокольчик. Как же считается она с ним, своим супругом и повелителем!
- Конечно, тебе. Ты же моя фиалка.
- А старик банкир, устраивающий счастье влюбленных, это ты сам? - со смехом спросила Вера.
- Ну… в какой-то мере, - смущенно сказал Кальман. - Но я присутствую и в художнике, таким образом, я устраиваю собственное счастье с фиалкой.
- Взбалмошная Нинон - это, конечно, Агнесса Эстергази. А вот кто такой шарманщик Париджи? - спросила она лукаво.
- Вымышленный персонаж, - пробормотал Кальман.
- Не хитри, Имре… А вы не колитесь! - прикрикнула на горничную. - Твоего злого, взбалмошного хапугу Париджи я вижу почему-то в юбке.
- Может, хватит об этом, Верушка? - Кальман кивнул на горничных.
- Подумаешь! - свободно сказала Вера. - Это никого не касается. Все мужчины ненавидят своих тещ. А мамуля такая непосредственная!
- Слишком, - пробормотал Кальман.
Верушка подошла к зеркалу, жестом отпустив горничных.
- Скажи, солнце, ты действительно обобрал Пуччини?
- Нет. У нас общий первоисточник: «Сцены парижской жизни» Мюрже. Либреттисты пошли в чужой след.
- Их пора менять, - заметила Вера (участь господ Брамера и Грюнвальда была в этот момент решена). - Они совершенно исхалтурились. Но где был ты?
- Возле тебя, - тихо сказал Кальман. - Я действительно не сидел у них над душой, как прежде. Что мне оперетта, когда рядом «магнит, куда более притягательный». Знаешь, откуда это?
- Из рекламного проспекта?
- Нет, из «Гамлета»… Понимаешь, Верушка, это самая личная из всех моих оперетт. Ведь даже сцена под дождем взята из жизни. Помнишь, как ты меня ждала, а я тебя потерял, и потом мы встретились возле твоего пансиона?
- Еще бы не помнить! Я этого тебе никогда не забуду.
- Неужели ты такая злопамятная?
- Шучу, шучу!.. Заглянем в спальню его королевского высочества и - в театр!
Они прошли в детскую. Здесь в кровати с сеткой, под бархатным балдахином, под присмотром накрахмаленной няньки, возлежал наследный принц - полуторагодовалый Чарльз.
Кальман глядел на сына больше чем с любовью - с благоговением.
- А знаешь, он все-таки похож на меня, - сказал Кальман, любуясь прищуренными глазками ребенка.