Невилл неуверенно улыбнулся и закивал.
— Поправятся, хоть и не скоро. Когда мы уезжали сюда, нам сказали, что понадобится ещё несколько коррекций и длительный период реабилитации. Это полгода или год в клинике, а затем они смогут жить самостоятельно. Смогут ли они опять работать, врачи не уверены, но я всё равно очень рад. Бабушка отправила меня в Хогвартс, а сама туда вернулась. Будет писать, как и что.
— Рад за вас. А жабу она тебе простила?
— Поругала, что я ей сразу про неудачу с Тревором не сказал — хотя я думал, хуже будет. А как ей скажешь, Поттер, ведь она такая строгая. Помнишь Снейпа в её одежде — мне тогда было совсем не до смеха, не такая у меня бабушка, чтобы это было смешно. Богарт тогда испугался чужого смеха, не моего. Но теперь… после Швеции… теперь я знаю, что я ей дороже Тревора. И, может, даже дороже моей магии, за которую она меня столько бранила.
Такая вот бабушка, у которой внук безусловно уверен, что безмозглая жаба или старая отцовская палочка ей дороже, чем он. Что для неё он — никчёмный придаток к выроненной чашке или случайно порванным штанам, которые и являются настоящей ценностью, в отличие от него. И если бы не чрезвычайное событие, он прожил бы с этим убеждением всю жизнь. Строгая, бережливая бабушка…
Может, и неплохо, что у меня нет никого из близких родственников. Дурсли не в счёт. Уже не в счёт.
— Значит, жизнь налаживается? — я выдал жизнеутверждающую улыбку.
— Дома — да, — подтвердил Невилл.
Точно, здесь у него новый декан. Даже если не считать всего остального.
— Ну как там у вас Снейп? — полюбопытствовал я.
Лонгботтом сразу поскучнел.
— Как на зельеварении. Вчера на собрании он сказал, что на наши баллы за учёбу он и в страшном сне надеяться не будет, а квиддича в этом году нет. Значит, если с кого-то из нас снимут баллы за нарушение дисциплины, он займётся этим несчастным лично. Когда Снейп говорил о школьном распорядке, я отвлёкся — думал, это для первокурсников, я-то распорядок знаю — так он мгновенно заметил и прицепился ко мне. Сказал, что у меня всё летит мимо ушей и что я такой же мямля и подкаблучник, как мой отец. — Он со вздохом добавил: — И что мне никогда не стать хорошим зельеваром. Я, в общем-то, никогда и не собирался.
Я хмыкнул.
— Не могу себе представить, как близнецы Уизли станут обходиться без нарушений дисциплины.
— А они не станут. В этом году они притащили кучу каких-то подозрительных конфеток и угощают ими всех подряд. Натали МакДональд вчера уже попадала в больничку, потому что взяла у них помадку, от которой обросла жёлтыми перьями. Она первокурсница, не знает еще, что у них брать ничего нельзя. Мадам Помфри их отругала, а они только похлопали глазами, переглянулись и сказали, что над нейтрализатором еще надо работать. Снейп для них — прямой вызов, раз он что-то запретил, они обязательно это сделают.
— Да уж, весело живёте. Что-нибудь ещё, Лонгботтом?
— Нет, я только поблагодарить хотел. Ну, и пообщаться, у нас народ такой, что с ними не поговоришь. Любое моё слово для них — только повод, как они говорят, приколоться. Ты хоть нормально слушаешь… — Невилл безнадёжно махнул рукой.
— Забей, они того не стоят.
— Если и так, всё равно никого больше нет.
— А чего ты хотел — на Гриффиндоре-то? Тебе надо было на Хаффлпафф, там народ простой и дружелюбный.
— Вот и Шляпа говорила то же самое. А я упёрся и сказал, что не сойду с табуретки, пока она не отправит меня на тот же факультет, что и моих родителей. Ради их памяти.
Я сказал бы на это, что память памятью, а жизнь жизнью, и что одно не должно вредить другому. Но такие слова говорятся вовремя, поэтому я промолчал.
— Ладно, Поттер, я пойду, — сказал он. — Спасибо. За всё.
— Пустяки, не за что.
Мы разошлись по своим делам. Внеклассных заданий нам еще не задали, поэтому большую часть дня я провёл, штудируя магловские учебники за соответствующий год — магловская математика была хорошим подспорьем к нашей арифмантике, а физика к астрономии. Знания своей прошлой личности по хогвартским дисциплинам я обновил еще у Малфоев, перелистав только что купленные учебники. Всё-таки хорошо, что в прежней жизни я был отличником.
Вечером я по традиции заглянул к Филчу. Принёс конфет, попил с ним чаю, помог переправить в кладовки доставленные за день продукты. Карта всё еще была у него — видно, все, кто мог её хватиться, считали, что она у меня — и очень облегчала старику ловлю нарушителей. Тед с Дианой появились только к ужину, чтобы показаться ненадолго и снова исчезнуть. Драко, неописуемо довольный, весь вечер просидел в гостиной в окружении восхищённых слушательниц, рассказывая о своей поездке по странам Европы.
Обычно, если близнецы что-то задумывали, на следующий день об этом узнавали все. На этот раз получилось наоборот — затея близнецов оставалась неизвестной, зато о затее Гермионы узнал весь Хогвартс. Когда мы в воскресенье пошли на обед, у входа в Большой зал мы увидели Грейнджер, расположившуюся в коридоре на стуле. Она восседала там с видом председателя Визенгамота, выносящего обвинительный приговор, по бокам от неё стояли Лонгботтом и Уизли. Первый был с пером и пергаментом, второй — с консервной банкой в руках. Около них столпилось несколько учеников, разглядывавших что-то у Грейнджер на коленях. Рональд стоял ближе всех к нам, и Драко мгновенно прицепился к нему.
— Уизли! — воскликнул он, уставясь на банку. — Ты всё-таки вышел побираться! Я знал, я знал, что это случится!
Рональд, и без того красный, побагровел так, что сравнялся цветом со своим бордовым свитером-самовязкой.
— Не твоё дело, Малфой! — огрызнулся он. — Проваливай отсюда!
— Ты, Уизли, этот коридор еще не купил, чтобы гнать меня отсюда. Продолжай, может, к вечеру тебе накидают столько, что ты сможешь купить один камень от этого коридора. Честно, Уизли, я проникся, мне даже кната для тебя не жалко.
Драко демонстративно полез в карман школьной мантии. Я тем временем пытался догадаться, для чего эта троица устроилась в коридоре. Рональд набычился и, обнаружив, что консервная банка мешает махать кулаками, сунул её Гермионе, говорившей что-то ученикам.
— Что?! — встрепенулась она, машинально принимая банку — и увидела нас. — Рон! Стой!
Тот не слишком-то охотно, но подчинился. Драться с Грегом и Винсом было себе дороже, хотя честь семьи вроде как требовала этого.
— Рон, кулаки — это не метод, — громко и поучающе сказала Гермиона. — Наше оружие — это убеждение и пропаганда. Малфой, не мешай Рону. Он, в отличие от тебя, сознательный и занимается общественной работой.
— Сознательный он наш… — Драко вдруг заметил на её груди значок и неверяще вгляделся в него. — ГАВНЭ? Самокритично, Грейнджер.
— Ты о чём? — Гермиона проследила его взгляд. — Малфой, это не ГАВНЭ, а Г-А-В-Н-Э. Это название организации.
— Я и говорю — ГАВНЭ. Организация для гр… маглорожденных, так ведь?
— Нет, Малфой, это то, чего тебе не понять, — сердито сказала она. — Это Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов. Или ГАВНЭ.
— Я так и подумал, что хорошее дело этим словом не назовут. Грейнджер, а почему восстановление? Ты хоть знаешь, что домовики никогда не жили сами по себе?
— Да, знаю. И это потому, что вы поработили их! Я была в библиотеке и провела тщательное расследование. Порабощение домовых эльфов продолжалось веками и никто ничего не делал, чтобы освободить их! Не могу поверить, как такое могло случиться.
Малфой закатил глаза к потолку и утомлённо вздохнул.
— Грейнджер. Наши традиции складывались веками и их, знаешь ли, не дураки создавали. А ты вчера только вылезла из своей Мугляндии и почему-то воображаешь, что разбираешься в них лучше всех.
Лицо Гермионы вспыхнуло румянцем возмущения.
— Это у вас не традиции, а пережитки прошлого! А такие, как ты, Малфой — это угнетатели невинных и беззащитных! Здесь, в Хогвартсе, до сих пор используется рабский труд, и это как будто в порядке вещей!
Драко посмотрел на меня, словно бы призывая в свидетели.
— Поттер, теперь видишь, как безнадёжны эти маглокровки? Этой голове поможет только хорошая гильотина, а ведь она считается самой умной в Хогвартсе. Может, хоть ты объяснишь ей, а то она всех доймёт.