Закатив глаза, я с трудом поднимаюсь с кресла и плетусь к двери.
Напомню: на мне старые шорты, футболка со «Звездными войнами», на лице белая маска, а под глазами патчи. Конечно я не из тех девчонок, которые даже выбросить мусор не накрашенными не выходят, и я вполне способна предстать в таком виде перед кем угодно и не смутиться.
Перед кем угодно.
Но не перед Уиллом Харлоу.
Я смотрю на него, хлопая глазами. Он же в ответ рассматривает меня с ног до головы с легкой усмешкой на губах. Не нравится мне эта улыбка.
Сначала у меня возникает желание хлопнуть дверью перед его носом. Особенно в тот момент, когда он поднимает руку и хватает пальцами дверной косяк. На нем снова гавайские шорты и черная футболка с длинными рукавами. В свете вечерних сумерек я замечаю, что его каштановые волосы выгорели на макушке до желтоватого оттенка. Сколько времени он проводит на солнце, можно отследить по его темному идеальному загару.
Я сглатываю, когда он поднимает золотисто-карие глаза и смотрит на мое лицо. Мне семнадцать, мне нравятся парни, и я не могу игнорировать привлекательность конкретно этого.
Еще секунду Уилл усмехается, а затем резко меняется в лице. Его гладко выбритая челюсть напрягается.
– Верни то, что взяла.
Наконец я прихожу в себя и гордо вздергиваю подбородок.
– О чем ты?
Боже, как бы мне хотелось выглядеть сейчас по-другому. Хотя бы просто без маски и без патчей под глазами. Но имеем то, что имеем. Это не повод поддаваться.
Уилл выгибает бровь. Он не может знать о том, что я вчера была в его спальне. Я попросила Ребекку не говорить ему о моем визите, и уверенна в том, что она ничего не сказала. Если он и заметил пропажу, то можно предположить, что его подозрения упали на меня. Но доказательств нет.
– Ты знаешь, как это называется? – Он опирается плечом на косяк двери, демонстрируя мне то, что уходить не собирается.
Я отступаю на шаг и оглядываюсь. Парадную дверь и гостиную разделяет крохотный коридор. Нас не видно и вероятно даже не слышно, потому что Бенджи врубил фильм так громко, как только мог.
– Не имею представления, о чем ты, – парирую я. – Но ты точно знаешь, как называется то, что ты не возвращаешь мои вещи.
Он долго смотрит на меня, перекатывая во рту жвачку. Мне кажется или в его глазах я вижу интерес? Или это азарт. Понятия не имею.
– Ты была в моей комнате.
Я демонстративно морщусь.
– Тебе приснился сон. Как нелепо, что в нем присутствовала я.
– Хорошо, – со вздохом произносит он. – Давай так. Я возвращаю тебе твой телефон, а ты то, что взяла.
Почему он не называет то, что я должна ему вернуть? Он говорит о своем нижнем белье или о коробке? Или о том и другом? Мне важно это знать. Зачем ему мои письма? Он хочет развешать их по всему городу? Ну уж нет, я не дам ему такой возможности. Как же хорошо, что я их нашла и забрала.
– Ты все равно вернешь мой телефон, – говорю я. – Так или иначе.
– Возможно. – Уилл пожимает плечами. – Если хочешь ускорить процесс. Мне пришлось отключить его. Боже, как же много пишут твои подружки.
Я напрягаюсь. Что он мог прочесть во всплывающих уведомлениях?
– Верни сейчас же.
Он качает головой.
– Я предлагаю обмен.
– У меня нет твоих вещей.
– У тебя есть то, что принадлежит мне.
Что-то в интонации его голоса меняется. Он все тот же настойчивый, но появляется что-то похожее на волнение. Его голос дрогнул, когда он это произнес.
Я молча смотрю на него ответ, больше не отпираясь. Он тоже смотрит, но затем лезет в карман шортов и достает мой телефон.
– Остальное получишь, когда вернешь то, что взяла, Фэй.
Вкладывая в мою ладонь телефон, Уилл задерживает руку. Я чувствую жар его кожи. Что за странное чувство? В животе снова проклятые бабочки. Да свалите вы оттуда!
– Я ничего не брала, – тихо говорю я.
Уилл убирает руку с моей ладони, затем медленно поднимает ее и касается нескольких косичек, заплетенных вместе с остальными моими волосами в пучок. Этот жест может показаться нежным. В целом он такой и есть, но…
Через пару секунд до меня доходит смысл этого жеста. Я опускаю веки от досады. Только Ребекка могла заплести мне такие косички. Раньше я ходила с ними неделями, не расплетая. Он знает это. Я прокололась на такой, казалось бы, пустяковой вещи.
– Я бы мог тебе поверить. Знаешь, я даже не злюсь на маму, потому что она не знает, что ты ее использовала.
Мои глаза резко распахиваются. Я ударяю его по руке.
– Я ее не использовала.
Он усмехается и пятится назад.
– Как я и сказал, если хочешь получить свою сумку, верни то, что принадлежит мне.