Но это был новодел: несмотря на кажущуюся простоту, район, через который проходили девушки во главе с хранителем знаний, был построен относительно недавно, и Хамуцо поняла это по электрическим фонарям, стоявшим по бокам большой улицы, а также по далёким фабричным трубам, домам с европейской архитектурой и запаху бензина: кто-то ехал на чём-то вроде допотопного автомобиля. "Как машина времени", — подумала Хамуцо.
А впереди возвышалась стена. За ней и был сам Эрлитоу, настоящий Эрлитоу, где жили достойные, а не сброд, и где должны были жить и ученицы драконов. И если уже вокруг новоприбывших сновали обыкновенные горожане в полотняных рубахах и штанах, важные сановники и работники кисточки и чернил в шёлковых одеждах, похожие на кукол красивицы в пёстрых ципао[7], закутанные в плащи анатомически неестественные фигуры, не вызывающие доверия человекоподобные жители в костюмах европейского образца, всякие неизвестные фантастические полулюди-полузвери, то что же ждёт их за стеной?
— Монахи, заклинатели ци, мастера боевых искусств, сановники, мудрецы, художники и архитекторы, учителя, хранители, — словом, все те, чьё служение наиболее угодно драконам и Совету, — ответил Бай Цзе, остановившись, обернувшись и увидев, что на него наконец обратили внимание обе девушки. Эмань наконец оторвалась от телефона после того, как его чуть не украли прямо из её рук, решив "сдать волшебное зеркало алхимику-старьёвщику на Жёлтом переулке".
— А драконы? — спросила она.
Бай Цзе смешно наклонил голову на длинной шее, точно маленький оленёнок.
— Что драконы? — уточнил он.
— Мы увидим драконов? — повторила Эмань. — Здесь повсюду их изображения и статуи, а сами-то драконы выходят к людям или их позволено увидеть лишь избранным?
Бай Цзе вместо внятного ответа загадочно улыбнулся:
—Прежде чем стать драконом, вы должны страдать как муравей.
После чего развернулся, чтобы дальше вести девушек к видневшемся впереди воротам в стене, ограждающей "это суматошное бестолковое новшество" от места их обучения.
— Страна драконов, а ни одного живого дракона, даже намёка на их присутствие! — проворчала Эмань, теперь уже озираясь по сторонам. Хамуцо, которой более привычно было толкаться в разношёрстной толпе, в ответ пожала плечами:
— Драконы наверняка почитаемы здесь куда больше, чем на земле, они как боги или Будда. Наверняка и имена их обладают особым символизмом, потому до них так просто не добраться. Прояви терпение, мы даже не встретились со своими учителями.
Эмань вздохнула, перебирая пальцами.
— Опять учёба... Честное слово, хватило и Гарварда. Единственное, чтобы мне пригодилось, так это связи с клёвыми парнями и девчонками, которые не будут превозносить вождя Мао и не откажутся тусить под технорейв с алкогольными коктейлями на дорогой вилле у самого океана. — Виллу она упомянула только для того, чтобы задеть Хамуцо, что ей удалось:
— Ваши виллы построены на крови и костях простого народа! — вскричала та, пропуская мимо ушей кусок лекции Бай Цзе.
— На деньги, — поправила её Эмань. — На деньги, честно вырученные за наши технологии и наши ресурсы. Я не знаю, что ваши предпочитают класть в фундамент, но мы предпочитаем высоковязкий бетон, имеющий повышенную коррозионную стойкость.
Неизвестно, что ответила бы на такую провокацию разозлившаяся Хамуцо, если бы обе внезапно не почувствовали, что за ними кто-то пристально наблюдает. Они начали вращать головами в разные стороны, но так никого и не заметили. Их беспокойство ощутил и Бай Цзе, который снова остановился.
— Не ходите на восток, — сказал он неожиданно серьёзно. — Это оттуда веет тьмой. Это оттуда пришли ёкаи[8]. Мы уже потеряли мастеров.