====== Глава двадцать пятая. Лили Эванс ======
Я потерял единственного человека, с которым мог бы разделить свою единственную жизнь.
Джонатан Сафран Фоер
Лили Эванс
Жизнь была невероятно прекрасна! А как может быть иначе, если ты встречаешься с Джеймсом Поттером?
Сегодняшним утром Лили собиралась особенно долго. Алиса заплела волосы подруги в сложную косу, уложив красивым венцом. – Ну вот, – Алиса с удовлетворением разглядывала результаты своего труда. – У тебя чудесные волосы и я никогда не перестану это повторять. Лили подбежала к зеркалу, желая убедиться в правдивости слов. Каждый день девушке хотелось выглядеть особенно хорошо именно для него. Лили застегнула жилетку и ещё раз повернулась к Алисе. – Безупречна, – вынесла Алиса вердикт. – Как я рада, что сегодня воскресенье. Фрэнк сказал, у него для меня какой-то сюрприз, – Алиса мечтательно закатила глаза. – Поттер Фрэнку покоя не дает. – Ты о чем? – Лили присела на краешек кровати. – Фрэнк думает, что я тоже хочу увидеть свое имя, написанное во всю высоту Большого Зала. Лили рассмеялась, вспомнив последнее творение Джеймса. И вытянутое лицо МакГонагалл, которая была в шоке от подобного кощунства. Она принципиально не стала очищать буквы волшебством, заставив Поттера действовать руками. Лили порывалась помочь, но МакГоногалл, сказала, что Эванс не виновата в том, что у её молодого человека обостренное чувство прекрасного. Лили была готова поклясться, что МакГонагалл с трудом сдерживала улыбку. – Ладно, Джим, наверное, уже заждался. Удачного дня, – пожелала Лили подруге и спустилась вниз. Джеймса там не было. Лили слегка удивилась и, постояв пять минут, решила сходить к нему в спальню. В отличие от многих однокурсниц Лили никогда не была в комнатах мальчишек, поэтому немного волновалась. Правила школы этого не запрещали, но и вряд ли одобряли… Отыскав спальню седьмого курса, она тихонько постучала в дверь. – Заходите, кто хотите, – раздался бодрый голос Блэка. Лили переступила через порог. Квиддичных плакатов на стенах было так много, что рябило в глаза. Встречались портреты музыкантов, все это двигалось, меняло цвета и переливалось, кажется, некоторые изображения даже тихо напевали. Стол беспорядочно завален книгами, смятыми пергаментами, сломанными перьями и вещами, предназначение которых Лили было не понятно. Кое-где валялась одежда, но откровенного бардака не было, скорее творческий беспорядок. Посреди комнаты стояла отполированная метла, еще одна, немного потрепанная – Сириус не считал нужным уделять столько внимания своему средству передвижения. В углу громоздилась горка инструментов – гаечные ключи, молоток, плоскогубцы и какие-то железяки. В комнате были только Джеймс и Сириус. Причем Сириус в одном полотенце, небрежно обвернутом вокруг бедер и грозящем вот-вот упасть. Судя по мокрым волосам, юноша только что вышел из душа.
- Черт, Блэк! – Лили поспешно отвернулась. – Ты же сказал “можно”!
– Да ладно тебе, Эванс. Мы же теперь почти родные, – Блэк повел плечами. – Сириус, оденься! – немного раздраженно бросил Джеймс. – Ладно, сейчас, – Сириус утопал в ванную комнату, говоря что-то про слабую психику некоторых девушек. Лили подошла к Джеймсу и погладила его по волосам. Только теперь она заметила глубокие синяки под глазами и необычную бледность лица парня. Вспомнив, что вчера Джеймс ушел на «мужскую вечеринку», Лили решила, что, скорее всего, их гулянка затянулась до рассвета. – Я тебя не дождалась, – Лили села на поспешно заправленную кровать. – Да, извини, я что-то торможу сегодня. Красивая прическа, – Джеймс заправил ей за ухо выпущенную прядь. – Сделаешь мне такую же? Лили снова потянулась к его волосам, чтобы взъерошить ещё сильнее и случайно толкнула парня в грудь локтем. Лицо Джеймса быстро дернулось, и Лили озадаченно приподняла брови. – Ой, Джим, я не хотела – она погладила место удара ладонью. Заметив небольшое бурое пятно на голубой футболке, девушка решила, что Джеймс чем-то испачкался. Лили провела по пятну пальцами и похолодела: – Это кровь? – Нет, сок пролил, – Джеймс потянулся за палочкой, но Лили остановила его. – Сейчас же дай посмотреть, что там у тебя такое! – Лили схватила руками край футболки и дернула вверх. Джеймс, решив не сопротивляться, послушно вытянул руки, позволяя снять футболку. В другом случае Лили смутил бы его обнаженный торс с подтянутым загорелым животом, но сейчас она уставилась на длинный, плохо залеченный шрам, пересекающий грудь. Края шрама в некоторых местах приоткрылись и кровоточили. – Эй, а ничего, что я тоже здесь? – раздался насмешливый голос Блэка. Но Лили сразу уловила в этом голосе попытку отвлечь её. Сириус, наверное, ожидал, что Лили вступит с ним в перепалку, а Джеймс тем временем сочинит хорошее оправдание. – Джеймс, откуда это? Отвечай немедленно, – она погасила его попытку отмахнуться. – Кто это сделал? И почему ты не в Больничном Крыле? – тревога за Джеймса заворачивалась в огромный клубок. Ему, наверно, больно, он потерял много крови, судя по синякам под глазами и бледностью. Найти, найти того, кто это сделал, и придушить собственными руками! Впоследствии Лили вспоминала, что именно в этот день в первый раз в душе поселился страх, за Джеймса, такого родного и …. То, что возможно было после «и» сжало сердце сильнее всего остального. – На ветку вчера напоролся,- Поттер все-таки успел придумать отмазку. – Я не дура, Джеймс! – разозлилась Лили. – И знаю, какие следы остаются от режущего заклинания. Джеймс открыл рот, но не нашел возражений. Он опустил голову, пытаясь спрятать глаза. Лили судорожно строила логическую цепочку. Если Джеймс не пошел в Больничное крыло, значит, он ввязался в дуэль. С тех пор, как пошел слух о Пожирателях в школе, все прецеденты, связанные с дуэлями, проверялись с особой тщательностью. – Джеймс, – уже с нажимом сказала она, – скажи мне, пожалуйста, что случилось? Наверно, из Поттера вышел бы хороший разведчик. По крайней мере, молчать на допросе у него получилось бы превосходно. – Спроси у своего слизеринского дружка, Эванс, – посоветовал Сириус. Лили уже успела забыть, что Блэк тоже здесь. – Бродяга! – моментально завелся Джеймс. – Я же тебя просил! Значит, Северус. Она могла и сама догадаться. Лили прикусила губу. Стремительно ворвавшийся в её жизнь Джеймс перечеркнул всех остальных. Лили с ужасом осознала, что уже давно-давно не разговаривала с другом. Северус… Он же терпеть не может Джеймса и теперь, конечно же, ужасно злится! А она не пришла к нему, чтобы хоть как-то все объяснить, вообще про него забыла. Мерлин, какая же эгоистка! Собственное счастье глаза затмило. Слизеринец решил разобраться по-своему, да и Джеймс, конечно же, не стал стоять и просто слушать. А Северус, как он? Джеймс ведь тоже на многое способен. – Джеймс, что с Северусом? – требовательно спросила Лили.
Лицо Джеймса напряглось, и он резко бросил:
– Нормально все с твоим Северусом. Раздражение ему скрыть не удалось. Ругать парня за стычку со Снейпом она не стала, так как считала, что во всем сама виновата. Лили вздохнула и достала палочку. – Вы что, не могли нормально залечить порезы? – Я пробовал, – мрачно сказал Сириус, пытаясь избегать взгляда Джеймса. – Все равно до конца не проходит. – Конечно, тут нужно использовать другое заклинание, посильнее, чем простое заживляющее. Лили встряхнула кисти рук и быстро забормотала заклинания, которым учила её мадам Помфри. Шрам затянулся, побледнел и исчез. Джеймс потер кожу, на которой остался небольшой красноватый след. – К вечеру пройдет. И я дам тебе зелье, восстанавливающее силы. До Сириуса, наконец, дошло, что ему нужно убраться. Он попятился к двери, стараясь быть максимально незаметным. Джеймс поймал девушку за руку, легко преодолев сопротивление, притянул к себе на колени. Мягко поцеловал. Лили склонила голову к его лбу. – Я так испугалась за тебя. И за него. Сколько можно задирать друг друга, я думала, вы это переросли… На секунду девушке показалось, что Джеймс ответит грубо, но злость в глазах вдруг растаяла, а потом они вспыхнули мягким огнем. Поттер опять потянулся к её губам. Снова захотелось забыть обо всем, растворившись в нежности сильных рук. Ладони бродили по спине, обжигая даже через блузку, сжимали талию, пару раз скользнули по животу, стараясь отодвинуть ткань в сторону, но Лили успела их поймать, отводя в сторону. Джеймс вздохнул, а потом вдруг с силой прижал её к себе, губы прошлись по щеке, быстро спустились на шею, оставляя влажную дорожку – сначала нежно, затем крепче и жарче. Лили робко погладила широкие плечи, под пальцами заиграли твердые напряженные мышцы, а ей все больше и больше нравилось ощущение обнаженной кожи. Дыхание то и дело срывалось, а Джеймс зажал зубами мочку её уха. По телу прошла волна жара, которая спустилась к животу и стала собираться в густой клубок. Джеймс больше не осторожничал, его язык настойчиво раздвинул губы и скользнул в рот, заставляя Лили снова и снова вздрагивать от новых ощущений. Ладонь Джеймса поползла вверх по коленке, сначала медленно , потом уверенней, распласталась по бедру, одним движением смяла юбку почти до пояса, и Лили опомнилась: – Джеймс, постой… Джеймс поднял на неё абсолютно пустой взгляд. Лили осторожно, чтобы его не обидеть, отодвинулась. Он как-то слишком поспешно убрал руку с бедра, поправил одежду Лили и чуть неуверенно посмотрел на девушку, решив, что позволил себе лишнее. Она встала с колен Поттера и улыбнулась: