Выбрать главу

Мужчина дал ей номер своего мобильного телефона и быстро закончил разговор. Дженни положила трубку.

— Что это было?

— Нашей работой заинтересовалась какая-то крупная фирма.

— Потрясающе. Они достали тебя по твоему личному номеру.

Дженни выглядела обеспокоенной.

— Что-то не так? — спросил Скотт.

— Меня тревожат два момента. Во-первых: официальные власти не отреагировали на мое требование объявить санитарную тревогу, но сразу передали дело частной фармацевтической компании.

— А во-вторых?

— Когда я сказала ему, что не могу поговорить с тобой немедленно, у меня создалось впечатление, что он знал, что ты здесь… Знаю, это звучит нелепо, но у меня действительно было чувство, что моя ложь его не обманула.

— Да, звучит странно. Послушай, нам обоим сегодня нелегко пришлось. Что, если я приглашу тебя поужинать где-нибудь? А там посмотрим.

Дженни повернулась к холмам за окном, затем удивительно спокойным голосом произнесла:

— Скотт, ты понимаешь, что, возможно, мы первые, кто понял, что происходит с нашим собственным видом?

— Я и сам постоянно думаю об этом.

Их взгляды встретились.

— И что ты чувствуешь?

— Страх.

10

Машина скорой помощи пронеслась в сторону отделения реанимации. Какая беда скрывалась за ее непрозрачными окнами? Об этом мимолетно подумал Скотт, расхаживая взад-вперед у дверей больничного здания. День обещал быть прекрасным. Скотт снова посмотрел на часы. Гринхолм предупредил, что ровно в десять часов за ним и Дженни подъедут к главному входу.

Большую часть ночи Кинросс провел за чтением выкладок Дженни, по которым ясно прослеживался резкий и внезапный масштаб заболевания. Болезнь Альцгеймера проявляется в разных формах, так что не удивительно обнаружить еще одну. Но беспрецедентное глобальное распространение болезни открывало совершенно новое поле для исследований. Идеи и вопросы теснились в его голове. Если эти люди были предрасположены к развитию деменции, то почему симптомы проявились так рано и в такой угрожающей форме? Если кризис спровоцировали какие-то внешние факторы, то что это могли быть за факторы? Причина внезапной деградации кроется в самих людях или в их окружении?

Скотт попытался отвлечься от своих размышлений. Необходимо было сосредоточиться на встрече. Было уже без пяти минут десять, а Дженни все не появлялась. Поднявшись на насыпь, возвышавшуюся над автопарковкой, Скотт обратил внимание на «Ягуар», стоявший бок о бок с ржавым «Фордом». Чудеса, да и только, что можно увидеть на больничной парковке, подумал он. Здесь есть все, что угодно. Нет другого места, где бы так смешивались все слои общества. Независимо от ранга и богатства, в итоге все паркуются здесь.

Услышав торопливые шаги, Скотт обернулся. К нему подбежала запыхавшаяся Дженни.

— Успела! — выдохнула она.

Девушка поцеловала Кинросса в щеку.

— Тебе удалось поспать? — спросил он.

— Не особенно. А тебе?

— Лучше бы я не ложился. Снились какие-то кошмары.

— Я думала, тебе никогда не снятся кошмары.

— Это было до того, как ты рассказала мне про бамбук…

Утренний ветерок взъерошил волосы Дженни, и без того растрепавшиеся во время бега. Она машинально откинула белокурую прядь и пробормотала:

— Должно быть, Гринхолм и впрямь опасается за свое здоровье, если так скоро назначил нам встречу.

Кинросс, не отвечая, разглядывал девушку с лукавой улыбкой.

— Ну что? — Дженни подняла на него глаза.

— Я смотрю, ты накрасилась…

— И что с того? Это важная встреча.

— Не обижайся; просто наблюдение. Ты выглядишь великолепно.

Дженни приподняла бровь, но развивать тему не стала. Вместо этого она спросила:

— Как прошел твой разговор с миллиардером по телефону?

— Лучше, чем при нашей первой встрече. Я даже извинился. А он, наверное, подумал, что сверчок вспомнил про свой шесток. Вот позорище!

Кинросс снова улыбнулся.

— Что смешного? — спросила Дженни.

— Ничего, я просто подумал кое о чем, но боюсь, что ты меня ударишь.

— Прекрати, что за ребячество.

— Ну прости… Но мне так нравится, когда ты красишься.

Дженни поморщилась.

— Ох, как у тебя глаза засверкали! Не будь мы на виду у всей больницы, ты бы, наверное, дала мне пинка.

— Как ты можешь веселиться, когда тут такое происходит?

— Я так расслабляюсь. Кроме того, из нас двоих стратег — ты, а я всего лишь практик…

Со стороны парковки к ним приблизился мужчина. Кинросс узнал в нем телохранителя Гринхолма.

— Профессор Купер, доктор Кинросс, — проговорил бодигард. — Мне поручено отвезти вас к мистеру Гринхолму.

— Куда именно? — спросил Скотт.

— К нему домой. Это не займет много времени. А вот и наше такси…

Мужчина махнул рукой куда-то вверх. В этот момент в небе показался вертолет. Дженни и Скотт обменялись взглядами.

— Но ведь речь шла только о коротком разговоре, — запротестовал доктор. — У меня на сегодня назначены консультации…

— Не беспокойтесь, вы вернетесь вовремя.

Он жестом предложил им пройти на вертолетную площадку больницы, расположенную в углу автостоянки. Геликоптер как раз шел на посадку, взметая в воздух с цветников заиндевевшую палую листву.

Напрягая голос, чтобы перекричать рев мотора, Скотт предпринял попытку втянуть незнакомца в разговор.