Это был удар. Не отрывая глаз от своих записей и оттого не замечая потрясенного состояния Скотта, полицейский продолжил:
— Не знаю, будут ли ваши коллеги проводить вскрытие, но скорее всего анализ крови скажет все сам за себя. Думаю, он сильно перебрал. Наверное, решил прогуляться вдоль крепостного вала. Порой диву даешься, что творится в голове у этих туристов…
Тем временем санитары погрузили носилки в машину скорой помощи. Полицейский отдал честь доктору и закрыл свой блокнот. Кинросс кивнул в ответ и сказал, обращаясь к медикам:
— Будьте осторожны, на дорогах наледь.
— В худшем случае из трех человек погибнут только двое, — пошутил один из санитаров.
Машина тронулась с места. Скотт бросил взгляд вверх на лестницу. Ему очень хотелось подняться и осмотреть место происшествия, но его ждала Дженни. Он повернулся и зашагал к «Последней капле».
Дженни стояла у входа, озаряемая тусклым светом, падавшим из окон паба. Она была бледна и дрожала всем телом. Не отдавая себе отчета, Скотт обнял ее.
— Фалсинга там нет, — сказала она.
— Я знаю. Это за ним приезжала скорая. Падение с лестницы или внезапный приступ.
Дженни вздрогнула и прижалась к нему.
— Мне страшно, Скотт, — произнесла она глухим голосом. — О чем он хотел нам рассказать?
— Понятия не имею.
— Может, это случайность…
— Не может. У господина Случая на сегодняшний вечер крепкое алиби. Пойдем, здесь нам нечего больше делать. Сегодня тебе нельзя оставаться одной. Я отвезу тебя до дома.
Скотт повел ее к своей машине. Дженни то и дело оглядывалась на паб, словно видела в нем привидение.
— Дженни, ты должна успокоиться. Хватит с нас неприятностей.
В ответ Дженни движением подбородка указала на «Последнюю каплю» и прошептала:
— Здесь я последний раз видела Эйдена живым. Я поклялась себе, что никогда больше не пройду по этой улице. А теперь здесь погиб человек, который пытался предупредить нас об опасности. Ты знаешь, как я отношусь к совпадениям. Скотт, пожалуйста, скажи мне, что это случайность…
23
Снаружи было ощутимо холодно, но Томас этого даже не заметил. Он стремительно пересек монастырский сад, вошел в здание семинарии и бегом бросился по коридору. На отполированных временем плитах его шаги отдавались гулким эхом. Несмотря на ранний час, он не сомневался, что найдет отца настоятеля уже за работой. Как бы то ни было, то, что он собирался сообщить аббату, не могло ждать. Томас взлетел по лестнице, перескакивая через ступеньки, и ворвался в приемную. Секретаря отца Эндельбаума еще не было на посту. Задыхаясь, Томас постучал в дверь кабинета и, не дожидаясь разрешения, вошел.
— Шенкель? — удивленно промолвил Эндельбаум. — Что вы делаете здесь так рано? Вид у вас…
— Я получил ответы, отец мой.
— Это насчет видений Девдана?
— Да. Наша бразильская миссия в Тагуатинге подтвердила факты.
Молодой человек явно не мог собраться с мыслями.
— Ну, не замолкайте, Томас! Расскажите мне!
— Они провели раскопки и обнаружили тело, спрятанное именно в том месте, на которое указал голос Фейлгуераса. Предполагаемый возраст и состояние останков соответствуют. Это точно тело Фейлгуераса. А судя по по множеству переломов на костях его ног, несчастного, вероятно, подвергли жестоким пыткам.
Эндельбаум откинулся на спинку кресла.
— И что все это может означать?
— Это еще не все. С тех пор, как обнаружили тело Фейлгуераса, приступы Девдана участились и стали более жестокими. Он говорит без остановки. Для его безопасности мы вынуждены давать ему снотворное.
— Бедный юноша. Врачи наблюдают за ним?
— День и ночь. Но Девдан рассказал нам еще кое-что о Сэндмене и о том, что он планирует. Я обратился к нашим ученым специалистам, и те подтвердили, что все выглядит вполне правдоподобно. Отец мой, мы должны вмешаться. Воспользоваться тем, что раскрыл нам Фейлгуерас, и действовать.
— Но это противоречит уставу нашего ордена. Вы знаете, где сейчас находится этот Сэндмен?
— Я обратился в наши архивы. Архивариусам пришлось изрядно потрудиться, но они нашли несколько зацепок. К сожалению, никакой информации о нынешнем месте нахождения Сэндмена.
— Слишком мало данных?
— Нет, отец мой. Похоже, что человек, которого мы ищем — мастер заметать следы. Есть сведения о неком Сэндмене в те же годы, когда работал Фейлгуерас, но каждый раз, когда мы проверяем адрес или какую-либо подробность его биографии, все оказывается ложным.
— Господи Боже! Что же мы можем сделать?
— Правильнее спросить: что мы должны делать? Никто из нас никогда не сталкивался со столь тревожными обстоятельствами. Я полагаю, что происходящее выходит далеко за рамки наших поисков.
24
Массовое убийство среди рабочих в Японии: шестнадцать погибших. Во Франции обычный отец семейства выбросился из окна после расправы над своими родными. В Германии уничтожено целое отделение брокерской компании: тридцать пять смертей; полиция заявляет о «взаимных» самоубийствах. В Южной Африке школа-интернат для девочек превратилась в поле боя: восемнадцать жертв. Необъяснимая вспышка насилия на корабле у берегов Японии: в течение двух дней судно дрейфовало с девятнадцатью трупами на борту. Небывалая волна агрессии в английской тюрьме. Стрельба в американской школе. Резня на украинском заводе. И все это за последние восемнадцать месяцев. Список казался бесконечным.