— Если вы насчет скрининга почек, то я почти закончил. Конечно, нужно заключение хирурга, но мне кажется, что в операции нет необходимости. Можно освобождать операционную.
— Я пришел не за этим.
Врач наконец обернулся. В этот момент в кабинет вошел Холд.
— Извините, сэр, — попытался остановить его оператор, — вам нельзя здесь находиться.
— Он со мной, — сказал Кинросс.
Холд указал на помещение, в котором размещался внушительный аппарат, и заявил:
— Мне необходимо проверить кое-что в электропроводке. Это займет не больше минуты.
С этими словами Дэвид вошел в процедурный кабинет. Скотт последовал за ним. Когда за ними закрылась дверь, Холд посмотрел на часы и произнес:
— У нас осталось сорок девять минут. Скотт, у вас есть во что переодеться?
— Простите?
— У вас есть другая одежда?
— Да, в моем шкафу наверху. Зачем вы меня заставили спуститься сюда?
— Кабинеты МРТ непроницаемы для волн. Отсюда ничего не выходит и сюда ничто не может пробиться. Какими бы средствами ни располагал тот, кто вам угрожает, здесь он нас не услышит. Рассказывайте.
— Рассказывать особо нечего. По телефону позвонил мужчина. Он хочет получить все документы, имеющие отношение к индексу и к нашим исследованиям. И чтобы я больше об этом никогда не говорил. Обещал мне деньги, много денег. А если я откажусь — я покойник. И чтобы доказать мне, что он не шутит, он погасил свет в моем кабинете, и в меня уперся лазерный прицел.
— Вы видели, откуда он исходил?
— Нет, честно говоря, я даже не подумал об этом. Я был на мушке! Возможно, с крыши бойлерной, но это так далеко…
— Все выкладки по вашим работам находятся здесь?
— Да, у меня в кабинете, вы сами когда-то просили объединить их…
— Успокойтесь, Скотт. У нас ничего не получится, если вы поддадитесь панике.
— Да ведь не вам угрожают смертью!
— Притворитесь, что согласны на сделку. Просто не передавайте ему всех бумаг.
— Он в точности знает, сколько у меня папок и сколько флешек. Он назвал мне список того, что я должен ему отдать. Этот тип знает все. Уверен, что они уже порылись в моем кабинете. Хотите знать, что я думаю? Я думаю, что если бы они могли понять мои записи без моей помощи, я был бы уже мертв. Они не хотят убивать свою инструкцию по эксплуатации.
— Значит, устранять вас они пока не будут… Это хорошая новость.
— И впрямь, просто великолепно. Интересно, почему я не прыгаю от счастья?
— Вы говорите, что они не до конца понимают ваши наработки. Пожалуй, это шанс. Они рассчитывают получить документы и файлы, но им несомненно потребуется время, чтобы понять, что их содержание неполное или искаженное…
— Дэвид, мне в общем нравится ваш подход, но ведь сейчас речь идет о моей жизни! И потом, я не могу ничего вынести из кабинета. Тот тип высказался определенно: если я попытаюсь спрятать какие-то документы, он меня прикончит. Мы в ловушке! К тому же, у них наверняка уже есть свои люди в больнице. Вы понимаете, что в моем отделении могут находиться убийцы?
Холд быстро соображал.
— Все, что вам нужно — это подделать документы.
— Проще сказать, чем сделать. Сейчас у меня большое желание попросить защиты у полиции, а также предупредить Дженни, чтобы она забаррикадировалась где-нибудь или укрылась в посольстве. Тип ясно дал мне понять, что он стоит за тем, что произошло в Гленбилде. Он даже отпустил шутку насчет смерти Фалсинга, урод!
Холд нахмурился.
— Если они настолько всесильны, что смогли все это проделать, то вы нигде не будете в безопасности. Вы можете послать медсестру принести ваши бумаги?
— Если они смогли назвать даже цвет моих папок с документами, то они вполне могут сделать так, чтобы никто, кроме меня, не вошел в мой кабинет. Мы просто получим еще один труп.
— Надо войти так, чтобы никто этого не заметил.
— Отлично, только сложновато на практике.
Внезапно Холд замер.
— А помните, доктор, вы рассказывали мне о мальчишке, который сбегает к вам, и никто не может его поймать? Вы говорили, он настоящий фокусник…
Кинросс чуть не задохнулся.
— Но вы же не собираетесь рисковать жизнью ребенка?
— Рискуете жизнью только вы, доктор. А что касается него, я знаю, как сделать так, чтобы он остался цел и невредим.
49
— Ты сидишь в своей палате, договорились?
— Обещаю, мэм. Я буду смотреть телевизор.
Это был обман — но обман не маленького мальчика, а агента на задании. Стоило медсестре выйти, как Джимми сбросил с себя маску ангела. С осторожностью конспиратора он откинул одеяло, сунул ноги в тапочки и убедился, что ключ и пластиковый пакет все еще в кармане его пижамы. Джимми не до конца понимал, зачем это все нужно, но ради того, чтобы оказать услугу — настоящую услугу — доктору Кинроссу, он был готов свернуть горы. Он безмерно гордился тем, что доктор, заведующий отделением, обратился к нему за помощью. Джимми тихонько выглянул в коридор. Это был самый рискованный момент плана. Снаружи было пусто. Мальчик метнулся к кладовой для белья, расположенной рядом с пожарным выходом. Дверь в кладовую запиралась на кодовый замок, но Джимми множество раз видел, как медсестры набирали шифр. Проскользнув в помещение, юный агент придержал дверь, чтобы она не хлопнула при закрытии, нырнул под этажерку с наволочками, открутил гайки на вентиляционном люке и через воздуховод выбрался на пожарную лестницу. Здесь он прислушался и, убедившись, что поблизости никого нет, спустился по лестнице до этажа, на котором находилось отделение неврологии. Чтобы проникнуть в отделение, Джимми воспользовался тем же приемом. На этом этаже вентиляционный ход вел в подсобное помещение в самом конце охраняемой зоны. Медсестры были заняты уходом за больными. Джимми как кошка прокрался по коридору, миновал дверь в шестую палату, перетянутую полицейской лентой, и наконец очутился у стеклянных дверей, обозначавших выход из охраняемой зоны. Здесь он набрал код, написанный на листке, прикрепленном рядом с клавиатурой, и был таков. Первая фаза операции прошла успешно.