Выбрать главу

- Да ты, кажись, становишься сентиментальным, - хихикнул Торнтон.

- Нет, просто во мне силен спортивный дух.

Наконец Малькольм со вздохом удовлетворения отодвинул от себя тарелку. Патриция не удержалась, спросила:

- И вы всегда так едите?

- Да, если не считать праздников в Томинтуле - тогда случается и переесть.

- Какие же вам доходы надо иметь только для прокорма!

Шотландец добродушно рассмеялся.

- Ну, все необходимое у меня есть. Не беспокойтесь, Патриция, поедете со мной в Томинтул - ни в чем нуждаться не будете.

Он говорил с такой уверенностью, что девушка даже размечталась, забыв о своем мрачном настоящем.

- Расскажите мне о Томинтуле.

На минуту Малькольм задумался, потом с сокрушенным видом покачал головой.

- Забавно... но я не могу.

- Почему?

- Потому что трудно говорить о том, что любишь. К примеру, когда я вернусь к себе в Томинтул и скажу ребятам, что встретил самую красивую девушку в Лондоне, они мне, конечно, не поверят, начнут посмеиваться и спросят: "Какая же она, эта девушка?" А я, как я сейчас понял, не смогу им ответить... потому что не найду слов. Понимаете?

- Не очень.

- Ну вот священник, когда говорит о Боге... ему никогда не приходит в голову описывать Всевышнего. Бог заполонил его целиком, и этого достаточно. Если его спросят о Боге, я хочу сказать - о его внешнем виде, священник тоже не сможет ответить. Так и я. Все, что я смогу сказать ребятам: "Ее зовут Патриция". Они начнут смеяться, я разобью физиономию одному или двоим, и тогда остальные мне поверят, потому что они знают меня и знают, что я никогда не полезу в драку без серьезной причины.

Немного помолчав, он продолжил:

- Томинтул - это холмы и скалы... овцы... множество овец... источники с вечно ледяной водой... и сильный, продувной ветер в течение всего года... и еще - наслаждение идти в полном одиночестве на этом чертовом ветру... вот что такое Томинтул. Как вы думаете, вам там понравится? - добавил он робко.

- Да... - Патриция говорила искренне. - Но это невозможно.

- Вы боитесь, да?

- Боюсь.

- Дункана?

- Да.

- Нечего его бояться, я ведь здесь!

- Бедный мой Малькольм...

Войдя в кабинет Дункана, Дэвит не стал скрывать скверного настроения.

- Неужели вы не можете оставить меня в покое хоть на один вечер в неделю?

- Звонил патрон.

- Ну и что? Мне противны люди, которые вечно прячутся.

Джек посмотрел на него долгим, изучающим взглядом.

- Не знаю, что на вас нашло в последнее время, Питер, но вы идете по опасной дорожке. Вы, я полагаю, еще не устали от жизни?

- А что?

- Да то, что если бы патрон узнал, какого вы о нем мнения, я недорого бы дал за вашу шкуру.

- Уж не вы ли при случае сведете со мной счеты?

- А почему бы и нет?

Дэвит осклабился.

- И вы не подумали, что я буду защищаться?

- Нет... Дэвит. Вы - наемный убийца, и только. И зарубите себе это на носу! А наемный убийца меньше чем кто-либо еще способен размышлять... Поэтому подчиняйтесь и молчите. Больше вы ни на что не годитесь.

Питера перекосило от вспыхнувшей злобы.

- Сволочь! - прохрипел он.

Дункан спокойно ударил его ребром ладони по губам.

- Это чтобы научить вас уважать старших по положению, Дэвит.

- Клянусь, я...

- Хватит! Инцидент исчерпан, но напоминаю вам, что это ухе второй за последние сутки. Третьего не будет. А теперь слушайте: мне звонил патрон. Десять кило чистейшего героина ожидают в порту, чтобы за ними пришли.

- Десять кило!

- Давненько не было такой хорошей партии, и выручка сулит целое состояние, даже учитывая необходимость дележа... только все это очень опасно. Тот, кого сцапают с таким грузом, может попрощаться со свободой до конца своих дней...

- Догадываюсь.

- Патрон хочет, чтобы мы поторопились...

- Почему бы ему не прогуляться самому?

- Опять начинаете, Дэвит! К тому же вы сказали глупость: если бы он делал все сам, мы бы ничего не получали.

- Согласен, но на меня не рассчитывайте!

- Знаю... и за вами, и за мной слишком пристально следят легавые... Но если бы удалось отыскать человека, способного оказать нам такую услугу, вы могли бы обеспечить его безопасность и... наблюдение?

- Само собой.

- Ведь было бы крайне прискорбно, если бы нашему посыльному взбрела в голову идея оставить все себе. К несчастью, по всему Соединенному Королевству найдутся люди, достаточно бесчестные, чтобы не следовать принятым правилам, и они купят товар, не задумываясь о его источнике.

Дэвит кивнул:

- Да, с моралью нынче плохо.

Патриция не замечала течения времени. Неловкие ухаживания шотландца навеяли воспоминания о ее первых воздыхателях из уэльской деревни: то же волнение, те же смущение и искренность, то же непонимание современного мира. Только в те времена она сама не знала жизни. Сегодня все было иначе. В голосе Малькольма Патриции слышались отзвуки голосов Дефайда, Аньорина, Гвилима, Овейна...

Пока Мак-Намара воспевал очарование Томинтула, молодая женщина вновь вспомнила уэльскую деревню, ее зимы и весны, казавшиеся тогда нескончаемыми, и глаза ее застлали слезы. Но вот, подняв голову, чтобы улыбнуться Малькольму, Патриция заметила наемников Дункана. Ей показалось, что Торнтона она уже видела у Джека, а по выражению физиономий двух остальных было нетрудно догадаться, что именно им поручено ограбить шотландца. И вот всем существом своим Патриция возмутилась. Теперь она и мысли не могла допустить о том, чтобы отплатить этому парню за его столь наивно выраженную нежность предательством, отдав его в руки убийц. Но как помешать этому, не скомпрометировав себя в глазах этих троих, которые не преминут доложить обо всем Дункану? Патриция лихорадочно перебирала в голове способы выкрутиться из этого скверного положения. Тщетно. А тут еще Джим-Сова объявил:

- Джентльмены, время закрывать!

Посетители послушно вышли. Трио отправилось дежурить на Клементс-Лейн, куда под предлогом вечерней прогулки мисс Поттер должна была заманить шотландца. Патриция, как могла, тянула время, но все-таки настал момент, когда уже нельзя было не уходить из помещения. Как осужденный на казнь старается воспользоваться последними минутами, она до бесконечности рассыпалась в любезностях Джиму-Сове и его кухне. Старый Джим, не приученный к таким комплиментам, поскольку его клиентуру составляли в основном неотесанные обитатели рыбного базара, расцвел как роза. Дабы не ударить в грязь лицом, он тоже пожелал счастья такой милой паре и, подмигнув с видом человека бывалого, закончил свою речь обращением к мисс Поттер:

- Уж вам-то никогда не придется тревожиться за своего муженька, мэм... Редко я встречал таких крепких молодцов, да еще с таким прекрасным аппетитом! А уж как он на вас смотрит, сразу ясно - влюблен по уши! Если позволите высказать мое мнение, мэм, вам обоим ужасно повезло, и я вам искренне желаю, чтобы ваш малыш был таким же красивым, как его папа и мама. - И, поскольку Джим-Сова был при случае не прочь пошутить, добавил: Но все-таки пусть он не вырастет таким отчаянным едоком, как его папа, потому что ни одна семья в Соединенном Королевстве не сумеет насытить два таких аппетита - она просто разорится! - И Джим расхохотался над собственной остротой.

Но его примеру последовал только Малькольм. Патриция же почувствовала, что ей сдавило горло, и рассердилась на хозяина "Старого капитана" за то, что он заговорил с ней о мире, в котором ей больше нет места.

На пороге шотландец взял Патрицию под руку и шепнул:

- Видите, дорогая, вам непременно надо поехать в Томинтул.

Патриция прижалась головой к руке Мак-Намары (плечо оказалось слишком высоко) и расплакалась, чтобы хоть как-то облегчить душу. Он дал ей поплакать, а потом ласково спросил:

- Вы плачете, наверное, не без причины?

- Скажем, это из-за того, что нам скоро предстоит расстаться... Вы уедете в Томинтул... а я... я вернусь к тому, что ненавижу... и из-за вас буду еще несчастнее, чем прежде...