Выбрать главу

- Я буду вам премного обязан, Питер, если вы прекратите вмешиваться в личную жизнь мисс Поттер. Это касается только меня.

- И ее, конечно?

- Ее - нет. Но можете не беспокоиться. Если причина болезни шотландец, то послезавтра она совершенно выздоровеет, и я рассчитываю, что лекарство поднесете вы.

- С удовольствием.

Едва Малькольм вошел в кабинет Дункана, тот немедленно спросил:

- Могу я узнать, мистер Мак-Намара, почему вы сочли необходимым позвонить мне после ареста Сэма Блума?

Шотландец недоуменно воззрился на него.

- Это же дядя Патриции, разве нет?

Джек закусил губу, а Малькольм продолжил:

- И ведь это вы поторопились помочь ему скорее выбраться оттуда, правда?

- Поговорим об этом потом. А сейчас, мистер Мак-Намара, посмотрите на этот план. Это маршрут, которого вы должны придерживаться как по пути туда, так и обратно. Доберетесь до Дроу-дока, а там на борту "Звезды Индии" вас будет ждать матрос.

- Может, мне на всякий случай лучше знать, как его зовут?

- Не нужно. Он будет ждать вашего прихода... и... не в обиду будет сказано, вас, кажется, довольно сложно с кем-нибудь спутать. Этот человек подойдет к вам и спросит: "Вы не знаете мою кузину Элспет из Стирлинга?", а вы ответите: "Нет, но очень об этом сожалею, потому что слышал, какая она красотка". После этого вам останется только выполнить то, что скажет моряк. Договорились?

- По рукам.

- Как я уже говорил, первый поход будет пустым. Надо выяснить, следят за вами или нет. Если все пройдет гладко, послезавтра отправитесь за настоящим грузом. Возражений нет?

- Нет, все в порядке. А с вашей стороны?

- С моей?

- Вы отпустите Патрицию?

- Я никогда не отказываюсь от своего слова, мистер Мак-Намара... Мистер Дэвит не спустит с вас глаз и, в случае чего, поможет.

- Стало быть, как ангел-хранитель?

- Вот-вот, только он способен скорее отправить в ад, чем в рай.

Шотландец расхохотался, видимо, очень довольный шуткой, и так дружески хлопнул Питера по плечу, что тот едва не грохнулся на пол.

- А что, ангел, не спуститься ли нам вниз и не опрокинуть ли стаканчик или два? - предложил он.

За Питера ответил Дункан:

- Не сейчас... Мистера Дэвита ждет срочная работа. Идите в бар, мистер Мак-Намара, и можете записывать расходы на мой счет.

- Вот спасибо! Ну и дорого же вам это обойдется!

Выйдя на маленькую сцену "Гавайской пальмы" после перерыва, Патриция заметила Малькольма и, тут же овладев собой, выступила с прежним блеском. Зал устроил ей настоящую овацию. Патриция раскланялась, одним кивнула, другим улыбнулась и направилась в бар, где шотландец, подхватив ее за талию, подбросил, как перышко, и усадил на табурет.

- Пат, вы чудо! Что будете пить?

- Джин с лимоном.

- Может, хотите шампанского? Платит Дункан!

- Я предпочитаю джин с лимоном от вас, Малькольм.

- Ай! Вы совсем забыли, что я шотландец! Делать нечего, придется раскошелиться, чтобы не выглядеть невежей. А между прочим, сегодня я весь вечер пью за счет Дункана!

Тут они заметили Дэвита. Он спустился из кабинета Дункана в зал и вышел из кабаре через служебный вход.

- Похоже, мистер Питер разыгрывает заговорщика!

- Не обращайте внимания на Питера, Малькольм. Пусть он занимает вас не больше, чем необходимо для вашей собственной безопасности.

- Почему же я должен его опасаться?

- Этот человек способен на все, кроме хорошего поступка!

- Не очень-то вы его любите, как я погляжу, а?

- А вы?

- Должен признаться, и мне он не шибко по душе.

Певица вздохнула.

- Вот среди кого мне приходится жить!

- Осталось потерпеть совсем немного.

Патриция с жалостью посмотрела на шотландца.

- Вы все еще собираетесь увезти меня в Томинтул?

- Теперь это зависит только от вас.

- Но ведь я же вам уже говорила, и не раз, что...

- Дункан согласен!

- Что?!

Тогда шотландец рассказал, какой договор он заключил с Джеком. Хорошо зная Дункана, Патриция отказывалась поверить своему счастью.

- Послушайте, Малькольм... может, на сей раз для разнообразия Джек и говорил правду... дайте мне еще немного подумать... завтра я дам ответ. Хотите, встретимся в Блумсбери, в саду около музея?

- Еще бы!

Патриция ушла, а Малькольм всерьез приналег на выпивку. "В Томинтуле, пояснил он бармену, - всегда так делают, если очень счастливы". Что касается Гарри, воображавшего, будто он давным-давно знает о пределах поглощения алкоголя человеческим организмом решительно все, то в эту ночь он наблюдал зрелище, которое счел откровением. Часа в два уже сильно захмелевший шотландец, заметив вернувшегося Дэвита, предложил ему выпить. Питер, не видя причин отказываться, уселся рядом. Малькольм сразу обратил внимание на испачканную кровью манжету.

- Несчастный случай, старина?

- Да, наткнулся на урну и порезал руку. Не понимаю, как санитарная служба города терпит эти стеклянные бачки! В темноте о них можно споткнуться и порезаться насмерть!

- В Томинтуле нет урн... - шотландец, казалось, глубоко задумался, прежде чем добавить: - Правда, санитарной службы тоже нет...

И тут на глазах у совершенно обалдевших бармена и Дэвита Мак-Намара разрыдался. Питер похлопал его по плечу:

- В чем дело? Что-нибудь стряслось?

- Почему же это в Томинтуле нет санитарной службы, а?

- Готов парень, накачался по ноздри! - сказал бармен.

- Похоже на то... Пойдемте-ка, Мак-Намара, свежий воздух живо приведет вас в себя.

Взяв Малькольма за руку, Питер довел его до самой двери и, легонько подтолкнув вперед, напутствовал:

- Отправляйтесь домой, Мак-Намара, и отдохните как следует... Вы не забыли, что мы вас ждем завтра или, вернее, уже сегодня в четыре вечера?

- Угу... но тогда вы мне скажете, почему в Томинтуле нет санслужбы?

- Обещаю!

Прежде чем вернуться в "Гавайскую пальму", Дэвит долго следил глазами за пошатывавшимся шотландцем.

Чтобы проникнуть в "Нью Фэшэнэбл", Малькольму пришлось разбудить Эдмунда, который, помимо всего прочего, был еще и ночным сторожем - хозяин гостиницы слишком хорошо знал своих постояльцев и не доверял им ключи. Свежий воздух, по-видимому, совершенно протрезвил шотландца.

- Привет, старина, как жизнь? - весело осведомился он.

Эдмунд посмотрел на Мак-Намару довольно недружелюбно.

- А как, вы думаете, должен себя чувствовать мирный обыватель, когда его будят в такое время?

- Вам надо было бы поехать в Томинтул!

- Не премину... А пока, может, войдете? Если, конечно, не решили просто заглянуть и справиться о моем здоровье?

- Эдмунд, старина, вы мне нравитесь! - И, не дав слуге опомниться, Малькольм от души расцеловал его в обе щеки.

Эдмунд изумленно воззрился на него.

- Экий вы чувствительный парень, как я погляжу!

Малькольм остановился у конторки Сэма. Там еще горела лампа.

- Что, хозяин еще не ложился?

- Понятия не имею... он явился сюда какой-то чудной, ну, я пошел по всяким делам, а заодно пропустить стаканчик и выяснить, чем кончились скачки. Вернулся - его уже не было. Так и не видел с тех пор. Но, между нами говоря, не шибко переживаю, потому что, если хотите знать мое мнение, Сэм Блум - стопроцентная сволочь!

- А ведь странно, что он не погасил лампу, да?

- Что, ваш шотландский инстинкт экономии возмущен?

- Еще бы!

Мак-Намара перегнулся через стол, потянулся к выключателю и тут же отскочил - под столом, скорчившись, лежал Блум.

- Послушайте, старина, я не очень-то люблю такие шутки!

- Вы о чем?

- Вы ведь знали, что хозяин там?

- Где?

Мак-Намара большим пальцем указал на конторку. Эдмунд в свою очередь наклонился и, сильно побледнев, проговорил:

- Боже мой!.. Вы... думаете, он мертвый?

- По всей видимости... разве что мистер Блум великий колдун! - С этими словами шотландец обошел стол, взял лампу и приблизился к Сэму. - Ему размозжили голову бутылкой... убийца унес горлышко... наверное, из-за отпечатков пальцев...