Выбрать главу

- Ну если я что решил, меня не так-то просто сбить, а я твердо решил забрать у вас Патрицию.

- И вернуть мне пакет?

- Да.

- Отлично. Сейчас рядом со мной как раз сидит наш американский покупатель, и он бы очень рассердился, узнав, что зря пересек Атлантику. До вечера.

- До вечера.

Шотландец повесил трубку. Том нетерпеливо спросил:

- Ну?

- Все полетело к чертям!

- Как так?

- Они похитили мисс Поттер.

- Очень досадно, но какое отношение это имеет к нашему договору?

- Они вернут Патрицию только в обмен на героин.

- И вы согласились?

- А что я еще мог сделать?

- Вы заплатите мою долю?

- Где же я возьму кучу денег?

- По-вашему, честно, чтобы я разорился из-за какой-то девчонки, до которой мне вовсе нет дела?

- Том, старина, вы начинаете действовать мне на нервы...

- Вот несчастье-то...

Швейцар вытащил из кармана револьвер.

- Самые лучшие шутки - короткие, мистер Мак-Намара. Вас этому не учили в Томинтуле?

- Да, конечно... а разве вас не предупреждали, что играть с огнестрельным оружием опасно?

- Только не для того, кто держит это оружие в руках! А ну хватит паясничать, проклятый шотландец! Пошли за пакетом, и живо!

- А ведь вы мне нравились, Том...

- Ну а вы станете мне куда милее, когда отдадите героин.

- А Патриция?

- Это ваши личные дела. Как человек скромный, не стану в них лезть...

Один за другим они направились в комнату мисс Поттер. Малькольм подошел к постели.

- Вы могли бы и без меня найти этот пакет, старина.

- А где он?

- Под кроватью.

- Ну и ну! Прятать такое сокровище под кроватью! Все-таки вы чокнутый, честное слово! Ну? Чего вы ждете? Давайте пакет!

Мак-Намара наклонился. Том имел неосторожность подойти слишком близко, и Мак-Намара, опершись об изголовье, нанес ему резкий удар. Швейцар отлетел, вопя от боли. Почти одновременно шотландец прыгнул и сделал молниеносный прямой выпад правой. Том оказался в нокауте. После этого Мак-Намара связал его по рукам и ногам и только тогда принялся приводить в чувство.

- Мне всегда советовали держать ухо востро с шотландцами, - с горечью заметил швейцар, приходя в себя.

- Не стоит пренебрегать добрыми советами, старина.

Мак-Намара подхватил связанного противника и уложил на кровать.

- Вот так-то, старина, мисс Поттер вас освободит...

- А если она не придет?

- Значит, ни она, ни я уже не будем принадлежать этому миру.

- Думаете, меня это утешит?

Блисс передал суперинтенданту Бойланду запись телефонного разговора Мак-Намары.

- На сей раз, шеф, мы захватим их всех с поличным!

- Благодаря шотландцу.

- Да ведь...

- Это значит, мистер Блисс, что если бы этот парень не прибрал героин и не будь он влюблен в мисс Поттер, у нас не было бы ни малейшего шанса добраться до того, кто нас интересует и кого до сих пор никак не удавалось поймать.

- Но разве ж это повод простить Мак-Намаре попытку торговать наркотиками?

- Разумеется, нет.

- В таком случае, шеф, я согласен!

- Вы меня просто осчастливили, мистер Блисс.

- Если удастся накрыть всю компанию, мы обязательно поблагодарим шотландца, прежде чем надеть на него наручники.

Перед уходом из "Гавайской пальмы" Малькольм накормил и напоил пленника. Покончив с этой процедурой, он похлопал Тома по щеке.

- Самое лучшее для вас сейчас - это заснуть, старина. И не забудьте хорошенько помолиться, чтобы Небо помогло нам с мисс Поттер выпутаться из этой истории.

Открыв дверь "Стегхаунда", Мак-Намара громко возвестил: "Привет, это опять я!" Завсегдатаи ответили улыбками. Малькольм, как ему и было приказано, сначала заказал и выпил полбокала стаута, а уж потом с пакетом под мышкой пошел в туалет. Он не сомневался, что в это время хозяин "Стегхаунда" звонит главарю банды и сообщает, что все идет по плану. В туалете шотландец успел тщательнейшим образом вымыть руки и от души налюбоваться собственным отражением в зеркале - мистер Браун не торопился. Наконец он пришел.

- Здравствуйте, Мак-Намара! Вы были не правы, отказавшись от моего предложения. Надо полагать, жители Томинтула считают себя намного хитрее лондонцев?

- Всякое бывает, старина, разве нет?

Ни тот, ни другой (по крайней мере, так казалось) не заметили, что дверь одной кабинки приоткрылась, будто кто-то хотел взглянуть на них, сам оставаясь невидимым.

- Пойдемте, Мак-Намара?

- Куда?

- Туда, где находится мисс Поттер. Ведь вы этого хотите, не так ли?

- Следую за вами.

- Ошибочка, мистер, первым пойдете вы!

Они спустились в погреб "Стегхаунда", крепко пропахший пивом, пересекли его и очутились у крохотной дверцы, через которую шотландец протиснулся с превеликим трудом. За дверью открывался сначала коридор, затем шла лестница. Спутники поднялись наверх, и Мак-Намара понял, что они попали в другое здание. Классический, но всегда оправдывающий себя трюк! Наконец мужчины остановились перед дверью. Браун толкнул ее. И скова лестница, ведущая в подвал, а потом - сводчатый погреб, освещенный электрической лампочкой.

- Свидание назначено здесь, Мак-Намара, - объявил Браун.

- Где мисс Поттер?

- Терпение!

- Малькольм, вы все-таки пришли? - Шотландец обернулся. Перед ним стояла Патриция.

- Хэлло, дорогая! Неужели вы умеете проходить сквозь стены?

- Нет, к сожалению... меня втолкнули вот в ту дверь... Ох, Малькольм, почему вы меня не послушались?

- По-моему, я все сделал чертовски хорошо, разве нет?

- Но неужели вы не понимаете, что нас никогда не выпустят отсюда живыми?

- Почему? Я же отдал героин, а ведь этого они и хотели, кажется?

Патриция разрыдалась.

- Малькольм, бедный мой Малькольм, вы так никогда и не узнаете, что в Сохо нельзя жить, как в Томинтуле!

- По-моему, уж очень вы все усложняете, детка... Ну вот, мистер Браун, я кладу пакет на стол... а теперь мы с мисс Поттер уходим.

Браун улыбнулся:

- Боюсь, что это невозможно, мистер Мак-Намара. - Продолжая говорить, Браун отошел на два шага и выхватил пистолет. - Жаль, конечно, но мы не можем позволить вам смыться. Уж очень много лишнего вы знаете... Я вынужден взять на себя тяжелую обязанность застрелить вас обоих, а такая перспектива, можете поверить, не доставляет мне радости...

- И мне тоже...

- У вас, оказывается, есть чувство юмора!

- В Томинтуле, если уж заключают договор, то выполняют условия.

- К несчастью для вас, мы не в Томинтуле.

- Я уверен, что ваш патрон ничего не знает о...

- Ошибаетесь, Мак-Намара, Браун никогда не действует без моего приказа!

Шотландец посмотрел на человека, вошедшего через ту же дверь, что мисс Поттер, и остолбенел.

- Так... значит, это вы... тут хозяин!

- М-м-м... да.

- Ну, знаете, и крепкий же вы орешек, доктор Эдэмфис!

- Благодарю.

- Стало быть, вся эта история с вашей дочерью... враки?

- Не совсем... она оказалась умнее, чем ищейки из Ярда... и догадалась, что это я кручу всеми делами... и дурочка стала моей клиенткой, а я и не догадывался... хотела, видите ли, забыть, кто ее отец... слабый дух! А я не люблю ни слабых, ни наивных! Потому и отправлю на тот свет и вас, и мисс Поттер.

- Как того полицейского, о котором мне говорила Патриция? И ту девушку?

Эдэмфис довольно рассмеялся.

- Ярд далек от того, чтобы заподозрить доброго доктора, который бросается на помощь всем наркоманам и старается их вылечить... на самом деле я рассылаю их к своим людям... И этот Поллард притащился ко мне за поддержкой, чтобы меня же самого и поймать! Забавно, правда? Я сразу понял, что Банхилл расколется, а потому, как только шпик вышел, дал сигнал Дункану... вот и не стало ни Полларда, ни мисс Банхилл...

- Какая гнусность!

- Ну уж это мне совершенно безразлично, мистер Мак-Намара. Как и Браун, могу сказать, что необходимость вас уничтожить меня огорчает... потому что вы оказали мне большую услугу - и не только забрав из дока героин, но и устранив от дележа Дункана с Дэвитом. Жаль, что вы так любите мисс Поттер... грустно за вас и... за нее.