В постели Оливия была откровенной, щедрой, искренней — так к чему же секреты? Спрятанная цепочка с кольцом, почти наверняка обручальным. К чему внезапный и драматический уход, даже бегство, как будто заимствованное из плохого кинофильма?
Стивен бродил по Глостеру, не замечая дождя, так что, когда он ровно в половине шестого вернулся к книжному магазину, капли воды в густых, взъерошенных волосах поблескивали словно слезы.
Оливия взглянула в окно, и у нее перехватило дыхание при виде промокшей фигуры Стивена. Как легко в него влюбиться! — подумала она. Женщины, должно быть, так и вешаются на него. Оставь меня в покое, Стивен Гордон! Уходи и оставь меня в покое!
Робин проследил за ее встревоженным взглядом и осторожно сказал:
— Твой друг ждет. Иди, я сам все закрою.
Оливия умоляюще посмотрела на него.
— Я знаю, о чем ты думаешь.
Робин пожал плечами.
— Не мое дело вмешиваться в твою личную жизнь, Оливия, но... не слишком ли скоро после смерти Джонни, а? Успокойся, вот и все.
Оливию захлестнуло чувство вины.
— Он просто друг.
— Конечно, — не вполне искренне согласился Робин и смущенно улыбнулся. — Послушай, это не мое дело.
— Ты прав. — Оливия сняла с вешалки плащ. — Увидимся утром, Робин. До свидания.
Через окно Стивен увидел, как Оливия напевает плащ, и невольно залюбовался грациозностью ее движений. Да, эта женщина — просто мечта, думал он, длинные и изящные ноги и руки, и блестящие волосы, отливающие золотом и сияющие, как солнечные лучи в этой серый дождливый вечер.
Оливия открыла дверь и ненадолго замерла на пороге, глядя на Стивена. Какие холодные у него глаза, как неулыбчив рот... Надо только пережить недолгий сегодняшний вечер, и потом она уже никогда его не увидит. Он ведь солгал ей.
— Куда бы ты хотел пойти? — спросила Оливия.
Стивен пожал плечами.
— Это ты здесь живешь. Как я могу знать?
— Я имею в виду просто кофе или?..
Стивен вспомнил вечер в Каире, когда ему совсем не хотелось вина. А вот сегодня — охотно осушил бы бутылку или даже две.
— Я хочу выпить, — резко бросил он.
Я тоже, мысленно согласилась с ним Оливия, направляясь к одному из старейших в городе баров. В помещении было приятно тепло, приглушенное освещение создавало атмосферу интимности, что весьма не понравилось Оливии, но не идти ведь в другое заведение?
— Найди место, — коротко распорядился Стивен. — Что будешь пить?
— Бурбон. — Оливию стал бить озноб, что-то подсказывало ей, что Стивен хочет поговорить с ней не о погоде.
Она села за столик, расположенный чуть в стороне от других, сняла плащ и села, словно примерная ученица на уроке.
Стивен принес два стакана с бурбоном и сел напротив Оливии, отметив, что она отодвинулась, когда их колени случайно соприкоснулись.
— О, какие мы застенчивые! Что такое, Оливия? Тебе не нравится, когда я до тебя дотрагиваюсь? — Он поднял стакан, словно собираясь произнести тост. — Не слишком ли поздно запирать конюшню, когда лошадь убежала? В постели ты не была такой застенчивой, я не ошибаюсь, моя красавица?
Оливия сделала большой глоток бурбона, в горле сразу вспыхнул приятный пожар, а щеки порозовели.
— Ты привел меня сюда только для того, чтобы оскорблять?! — возмутилась она. — Ты этого хочешь, Стивен?
Он покачал головой, неторопливо выпил и, не опуская стакана, внимательно посмотрел на Оливию. В его серых глазах не отражалось никаких чувств.
— Вовсе нет. — Стивен с трудом удержался, чтобы коротко и ясно объяснить, что именно ему от нее надо.
Оливия ничего не ела с утра, и теперь у нее слегка кружилась голова.
— Тогда зачем мы здесь?
Стивен сунул руку в карман брюк, отметив, как сразу напряглась Оливия, как потемнели ее глаза. Означает ли это, что ее так же влечет к нему, как и его к ней?
— Узнаешь? — после небольшой паузы небрежно спросил Стивен, вынимая из кармана обручальное колечко на тонкой золотой цепочке и кладя его на полированный стол.
Уже не в первый раз за последнее время Оливия испытала чувство вины и стыда.
— Не оскорбляй меня больше и не задавай подобных вопросов! — горько сказала она. — Конечно, узнаю! Оно мое — и ты это знаешь! Я забыла его в твоей спальне.
Кольцо лежало на столе — как знак беды.
— Тогда зачем было прятать его от меня?
Оливия промолчала. Стивен умен и знает ответ. Осознавая, что ее загнали в угол, Оливия перешла в наступление.
— Ты тоже мне солгал!
Он удивленно посмотрел на нее.