Выбрать главу

Я думала, что была довольно полезной.

Я поворачиваюсь на своём сиденье, наблюдая, как разворачивается драка позади машины. Этот парень с тем парнем, которого мы оставили на заправке, или это новая угроза? Чувак-механик огромный и, похоже, одерживает верх. Машина трясётся, когда он швыряет Парка в заднее стекло. Его щека бьётся о стекло.

— Всё в порядке! — говорит он, пытаясь растянуть губы в улыбку. — Всё под контролем.

Здоровяк оттаскивает его от машины и несколько раз ударяет по лицу.

Всё выглядит не очень хорошо. Если Парк проиграет, мы с этим здоровяком останемся одни. Я выскакиваю из машины и оглядываюсь в поисках оружия. Я хватаю щётку для чистки лобового стекла и бросаю её в него. Он даже не вздрагивает. Видимо, щётки безвредны.

Я хватаюсь за заправочный шланг и раскручиваю его вокруг головы, как лассо, а затем отпускаю. Металлическая ручка ударяет Парка по затылку, выбивая его из равновесия посреди драки.

— Боже мой! Мне так жаль! — Мои руки подлетаю ко рту. — Я пыталась ударить другого парня.

— Я так и понял. — Парк ударил мужчину ногой в живот. Затем он берет заправочный шланг и обматывает его вокруг шеи мужчины. Он пытается вырваться, но Парк обматывает шланг ещё несколько раз, затягивая петлю. Я бегу вперёд и берусь за болтающийся край. Не так уж и легко, но достаточно, чтобы направить его к голове парня, как пистолет. Я нажимаю на курок, брызгая бензином ему в глаза и лицо. Я никогда раньше не использовала шланг для заправки в качестве оружия.

Парк наблюдает за всем происходящим, все крепче и крепче сжимая шланг на шее мужчины. — Тебе очень нравится использовать жидкость во время драк, не так ли?

Я пожимаю плечами, всё ещё выливая бензин. — Ну, это выглядит как пистолет. Так что… — Мои слова обрываются, когда глаза мужчины закатываются, а его тело замирает и падает на землю.

Полицейские сирены становятся громче, а на горизонте появляются мигающие огни.

— Заводи машину! — кричит Парк, копаясь в одежде мужчины, в поисках зацепок, на кого он работает.

Я бегу к водительской стороне и соединяю провода, запуская двигатель. Я переключаю машину на задний ход как раз в тот момент, когда Парк ныряет на переднее сиденье. Моя нога нажимает на педаль газа, и мы летим назад. Заднее правое колесо на что-то наезжает, и я жму на тормоза.

Моя голова поворачивается к Парку, и мой рот открывается. — Я только что…

— Ага.

Я перевожу машину в режим «Драйв» и снова нажимаю на педаль газа. Шины проносятся по телу во второй раз.

— Боже мой! Я снова его убила!

— Я думаю, он был мёртв и в первый раз. — Парк смотрит через плечо в заднее окно. — Вообще-то, возможно, он уже был мёртв из-за бензинового шланга.

— Ты этого не знаешь. — Я выезжаю с заправки и направляюсь к трассе. — Я убийца! — мой голос звучит панически.

— Ты не убийца.

— Я убийца! Я убиваю людей. Я сжигаю их горячим шоколадом и переезжаю их на своей угнанной машине. Я убийца. И угонщица.

— В такой последовательности? — спрашивает Парк с игривой ухмылкой.

— Это не смешно. — Я сдерживаю улыбку, глядя на спидометр. — Сейчас слишком рано шутить о чём-либо. — Мы мчимся со скоростью сто шестьдесят километров в час. Это уже второй раз, когда мы совершаем впечатляющий побег. Можно подумать, что я уже привыкла ко всему этому бегству с места преступления, но, думаю, ещё есть куда стремиться.

Глава 28

Парк

Лэйси едет уже час, и никто за нами не следит. Она объезжает пробки лучше, чем машины в игре «Кросси-роуд»34. Наверное, это всё из-за того, что она ездит по Массачусетскому шоссе.

Это плохо, если её впечатляющие навыки вождения возбуждают?

Да, это плохо, Парк. Не отвлекайся.

Она молчит, и я не подталкиваю её к разговору. Я уверен, что для неё это всё слишком сложно. Вместо этого я просматривал телефоны и бумажники двух мужчин, которых мы оставили на заправке. Оба телефона заблокированы паролем; без помощи Дерека я не смогу взломать их. И ни в одном из бумажников не было ничего существенного. Не то чтобы я думал, что так будет. Эти парни были профессионально подготовлены. Они не собирались оставлять после себя никаких подсказок о том, на кого они работают.

— Остановись там. — Я указываю на гараж на обочине шоссе.

Лэйси резко поворачивает направо, и мы останавливаемся перед зданием. Я выпрыгиваю из машины, выстреливая в замок на дверных ручках. В воздух летят искры, и цепь падает на землю. Я открываю раздвижные двери. Гараж пуст, за исключением нескольких старых тракторов и инструментов. Я жестом велю Лэйси загнать машину внутрь, затем оглядываюсь снаружи, прежде чем снова закрыть двери.