Выбрать главу

— Стив, — Гари Уилкокс просунул голову в его кабинет.

Стив отвернулся наконец от телефона.

— Там кто-то хочет поговорить с тобой. Женщина.

Стив закипел от негодования.

— Что я сказал? Дал специальное указание — говорить всем подругам моей сестры, что я занят.

— Но, шеф…

— Неужели это так трудно понять?

— Нет, — сказал Гари невозмутимо. — Мне совсем не трудно сказать, что тебя нет, если это действительно то, чего ты хочешь. Но у меня есть подозрение, что тут особый случай.

Заметив, как благосклонно смотрел его мастер на молодую вдову, Стив решил, что это Сэнди пришла без приглашения.

— Ну и поговори с ней.

— Я?

— Да, ты.

— И что я должен ей сказать? Стив устало провел рукой по лицу. Почему он все должен делать сам?

— Не знаю. Скажи то, что сочтешь нужным. Я обещаю, Нэнси больше не будет присылать женщин в автосервис.

— Эту Нэнси не присылала. Ручка выпала из рук Стива и откатилась на другой конец стола.

— А кто же?..

— Она не уточняла. Все, что я узнал, это ее имя. Мег Ремингтон. Мне показалось, что ты упоминал это имя раза два, особенно в те дни, когда был чем-то очень расстроен.

Стив откатился в кресле и быстро встал. Его сердце отреагировало быстрым, бешеным ритмом.

— Мег здесь?

— Именно это я и пытался сказать тебе последние пять минут.

Стив снова опустился в кресло, он был готов запеть от счастья.

— Проводи ее сюда.

Ехидная улыбка появилась на лице Гари.

— Я ожидал, что ты скажешь именно это. Стив встал, потом снова сел и обложился бумагами, чтобы Мег думала, что он очень занят. А когда она войдет в комнату, он сразу все отодвинет. У него много важных дел, но она гораздо, гораздо важнее.

Прошло целых пять минут, а она все не заходила. Стив вышел и натолкнулся на Гари. Тот нахмурился и покачал головой:

— Она ушла.

— Ушла? Гари кивнул.

— Должно быть, она услышала, как ты говорил, что занят, и поэтому ушла.

Стив выругался и пулей вылетел из конторы автосервиса. Стив не знал, где сможет ее найти. Но он не позволит ей снова исчезнуть из его жизни! Только не это.

Около семи вечера он подъехал к ее дому. Стив так отчаялся, что даже был готов встретиться с драконом в лице ее дочери.

Он вышел из машины, подошел к двери и позвонил. В ожидании, пока откроют, держал руки в карманах. Бессознательная предосторожность. Он должен сдержаться и не броситься к ней с объятиями в ту же секунду, как Мег появится перед ним.

— Одну минуту, — послышался ее голос с другой стороны двери.

Дверь открылась даже раньше, и их глаза встретились.

Он окинул ее взглядом, неторопливым, теплым. Он хотел сохранить хладнокровие, мельком упомянув, что был неподалеку и случайно узнал, что она заходила в автосервис. Их глаза снова встретились, и Стив не мог дольше скрывать свои чувства… На ней было чудесное светло-голубое летнее платье.

— Привет, Стив.

— Привет.

Между ними все еще оставалась стеклянная дверь.

Они смотрели друг на друга, он опустил взгляд на ее губы и сглотнул.

— Можно я войду? — спросил он. К черту гордость. Ему было очень одиноко в последние две недели. Если придется извиниться, он сделает это. Он хотел вернуть Мег в свою жизнь, чего бы это ему ни стоило.

— Конечно. — Она распахнула дверь. Стив вошел. Чувства переполняли его, так что он едва мог дышать и рассуждать. Обнять ее сейчас же казалось не самым подходящим действием, но это все, о чем он мог думать. И, конечно, ему совсем не помогало собраться с мыслями то, что соски ее грудей набухли и стали видны сквозь тонкий материал платья.

— Где Линдси?

Мег ответила как-то нервно, со вздохом:

— Она ушла на весь вечер.

Ему было необходимо коснуться ее. Протянув руку, он погладил ее щеку своей грубой ладонью. Мег медленно закрыла глаза, прильнула к его руке и закусила нижнюю губу.

— Я должен был прийти.

— Мне так жаль.

— Мне тоже. — Они вели себя очень глупо.

Не в состоянии больше медлить, Стив схватил ее в объятия и припал губами к ее губам. Он был голоден, как никогда.

Мег сжала пальцами его рубашку, словно нуждаясь в каком-то якоре в тот миг, когда ее захватил дикий, чувственный шторм. Стив прижал ее к двери. Дверь защелкнулась, и его руки оказались на ее бедрах… на ягодицах — он прижимал ее все крепче к своей восставшей горячей плоти.

Мег застонала, и Стив не знал, от удовольствия или от боли. Боясь, что сила его желания может причинить ей боль, он отстранился от нее. Охватив ладонями ее щеки, он посмотрел на ее прекрасное лицо. Она дышала с трудом, и Стив только сейчас осознал, насколько шумным было его собственное дыхание.

— Я сделал тебе больно?

— Нет… нет, — прошептала она, спеша успокоить его.

Он легонько потер большим пальцем ее влажные, распухшие губы. Неспешно, словно извиняясь за свою грубость, за свою страсть.

Она слегка застонала, и он снова поцеловал ее. Нежно. Сдерживаясь. Ее руки обвивали его шею, и Стив подумал, что никогда не испытывал поцелуя более сладкого.

— Я собирался позвонить, — сказал он, уткнувшись лицом в ее нежную шею. — Тысячу раз говорил себе, что позвоню. Каждая минута в разлуке была мучением.

— Я тоже хотела тебе позвонить.

— Такая глупая гордость…

— Ты был прав, — признала Мег, — я должна была тогда надеть халат.

— Да я просто ревновал. — Он почувствовал ее улыбку и тоже улыбнулся.

— Я бы тоже… на твоем месте…

— Я хочу, чтобы ты знала: я не встречался ни с одной из женщин, с которыми меня пыталась познакомить Нэнси.

Мег отпрянула.

— С какими женщинами?

— Э-э… не важно.

— Это важно для меня.

Это могло стать важным и для него, поэтому он кратко объяснил:

— Нэнси считала своим долгом вырвать меня из лап опасной женщины, поэтому представила меня нескольким своим школьным подругам.

— И ты отказался продолжать знакомство. — Мег, казалось, была довольна.

— Я хотел поговорить с Линдси. Объяснить.

— Я тоже. Но сейчас мы не можем этого сделать.

— Да.

— Обними меня крепче, — сказала она, как птенчик прижимаясь к нему. — Я хочу, чтобы ты еще долго не уходил.

Стив оставлял легкие поцелуи на ее шее, прокладывая нежную дорожку обратно к губам. Когда он снова ее целовал, его мысли были об одном, и Стив искренне надеялся, что Мег думает о том же.

— Как долго Линдси не будет дома? — шепотом спросил он. Ему пора было сесть и поговорить с этим ребенком, но, если ее пока нет, такой удачей можно воспользоваться.

Мег притихла.

— Она остается на ночь у Бренды. Все его мускулы напряглись.

— Мег, — прошептал он и поцеловал ее с голодной страстью, которую не мог сдержать. Он убрал волосы с ее лица. — Я очень хочу тебя. Я бы никогда не стад тебя торопить. Я понимаю, что есть много вещей, которые мы должны прояснить сначала, но лучшего времени у нас не будет.

Он снова жадно поцеловал ее.

— Слава Богу, ты зашла ко мне в автосервис. Не знаю, как долго я мог бы еще преодолевать свои чувства, но, наверное, я сошел бы с ума от разлуки с тобой.

— Зашла к тебе в автосервис… — проговорила Мег, оторвавшись от него. — Я никогда не была у тебя в автосервисе.

Глава 7

— Ты не была у меня в автосервисе? Но сейчас это не имеет значения, — сказал Стив, целуя Мег медленно, чувственно.

Его губы накрыли ее губы, и она не смогла сопротивляться, хотя в голове у нее возникло множество вопросов.

Господи, как она соскучилась по нему. Как ей хотелось, чтобы он обнимал ее, любил ее. Одиночество просто душило. Пока она не встретила Стива, ее жизнь казалась ей очень неплохой. А теперь, за эти недели, она поняла, что жизнь пуста, если рядом нет того, кого любишь.

— Я так скучала по тебе, — сказала она ему между глубокими, проникновенными поцелуями.