Выбрать главу

— О, Мег… — Он целовал ее снова и снова, наслаждаясь вкусом ее губ.

Кто-то нарочно громко кашлянул, и этот звук проник сквозь густой туман желания в мозг Стива.

Линдси. Опять.

Стив с трудом сдержал стон. Медленно, с большим нежеланием, он ослабил свои объятия и отстранился от Мег. Лишиться ее тепла было больно.

Мег воспротивилась:

— Не останавливайся.

— Линдси вернулась, — прошептал он. Мег застонала и уткнулась лицом в его свитер.

— Снова привет, — дружелюбно сказала Линд-си с лестницы. — Похоже, я вернулась не в самый подходящий момент. — Она спустилась с лестницы, посмотрела на бутылку и грустно покачала головой. — Какое разочарование! Вы даже не открыли вино.

— У нас не было возможности, — бросил Стив.

— Я дала вам двадцать минут, — возразила Линдси. — И вижу, что должна была прийти на пять минут раньше. Ты быстро действуешь.

— Линдси, — сказала Мег будто бы самым строгим своим голосом. Но дочь не дала ей договорить:

— Я знаю, что становлюсь похожа на вредителя, и я прошу прощения, правда. Но в школе на уроках полового воспитания нам говорили много важных вещей, и есть случаи, когда лучше всего воздержание.

— А какое это имеет отношение ко мне и твоей маме? — Стив сделал ошибку, задав такой вопрос.

— Ты же не хочешь, чтобы я действительно отвечала, правда? — спросила Линдси. — Мама и так достаточно взволнована.

— Нет, пожалуй, нет.

— Мы можем обсудить безопасный секс, если вы хотите.

Стив увидел, что Мег покраснела как рак.

— Линдси! — На этот раз ее материнский окрик был громким и чистым. — Ты смущаешь меня!

— Прости, мам, но я думаю, этот вопрос лучше обсудить сейчас, чем позже, — сказала девочка и плюхнулась на диван. Она протянула руку к бутылке вина и посмотрела на этикетку. — И месяц подходящий. Сентябрь. Дядя Бренды купил вино по нашей просьбе. Он сказал, что это не самое дорогое и редкое вино, но оно сделает свое дело. Стив схватил Мег за плечи.

— Было очень мудро с твоей стороны подумать даже об этом.

— Спасибо. — Линдси широко улыбнулась. — Но мы должны вернуться к романтике.

— А теперь, — сказал Стив, — ты не возражаешь, если мы с твоей мамой поговорим? У нас не было возможности сделать это раньше.

— Я думаю, все будет в порядке… Только сначала мне нужно знать кое-что. — Линдси поставила бутылку на место и пристально посмотрела на Стива. — Ты собираешься жениться на моей маме или нет?

Мег тихо вскрикнула, и, опустившись на кушетку, закрыла лицо руками.

— Итак, ты собираешься? — давила на него Линдси, полностью игнорируя свою маму.

Стив не мог сказать, что он не думал об этом, потому что в последние несколько дней все его мысли были посвящены только Мег. Он любил Мег. Когда он был не с ней, ему казалось, что жизнь страшно пуста. Пусто было в его сердце. Линдси была отвратительна, как все не контролирующие себя люди, но он любил и ее тоже.

Стив никогда не представлял себя в семье, но он не мог жить без Мег и Линдси. Уже нет.

— Я думаю, что этот вопрос мы должны были бы обсудить с твоей мамой сами, наедине, но, раз ты спросила, я отвечу.

Линдси наклонилась вперед, а Мег убрала ладони от лица и посмотрела на него так, словно ждала, что сейчас произойдет что-то невероятное и ужасное.

— Ты собираешься жениться на ней, не так ли? — Слова Линдси были скорее утверждением, чем вопросом. Довольная улыбка появилась на ее лице. — Ты ведь действительно собираешься сделать это.

— Если твоя мама согласится.

— Согласится, поверь мне! — Линдси ликовала. — Я знаю свою маму очень много лет, и я никогда не видела, чтобы она смотрела на мужчину такими глазами. Она тает от одного твоего взгляда.

— Спасибо, но я могу сама за себя ответить, — строго сказала Мег. — Это самый унизительный момент в моей жизни — спасибо тебе, Линдси Мари Ремингтон. — Мег встала и резко махнула рукой. — Иди в свою комнату. Мы поговорим с тобой позже, когда я упрошу Стива простить тебя.

— Что я сделала такого ужасного? Мег указала на лестницу, и Стив заметил, что ее пальцы сильно дрожали.

На мгновение показалось, что Линдси собирается возражать, но, очевидно, она передумала. Она опустила плечи и мучительно медленно направилась к лестнице.

— Я только хотела помочь, — бурчала она себе под нос.

— Мы поговорим об этом позже, юная леди. Глубокие голубые глаза Линдси встретились с глазами Стива, когда она проходила мимо него.

— Я знаю, что в немилости, когда она называет меня «юная леди». Она в ярости. Будь осторожен со словами, хорошо? Постарайся не потерять достигнутое.

— Я сделаю все, что смогу, — пообещал Стив, скривив рот.

Мег заговорила только после того, как Линдси поднялась по лестнице и исчезла.

— Я не могу передать, как глубоко сожалею по поводу этой сцены. — Хотя ее голос был мягким и ровным, Стив не обманывался: Мег злилась. — Я заставлю Линдси извиниться после того, как немного остыну. Мне сейчас с ней лучше не разговаривать. — Мег мерила быстрыми и нервными шагами комнату. — Ты должен знать, я освобождаю тебя от всего того, что было сказано только что.

Стив потер скулу, не уверенный, что улавливает суть ее слов.

— Освобождаешь от всего, что было сказано?

— Да, — ответила она с жаром. — Я не жду, чтобы ты женился на мне.

— Но мне нравится эта мысль.

— Мне — нет, — вспыхнула она. — Не тогда, когда моя дочь вытянула из тебя предложение. А сейчас, я думаю, тебе лучше уйти.

Стив пытался протестовать, но Мег проводила его к двери, и он понял, что сейчас неподходящее время взывать к ее разуму.

— Мне никогда в жизни не было так стыдно, — рассказывала Мег Лоуис. В уме подсчитав мелочь, она положила ее в кассу. Магазин должен был открыться через десять минут. Еще никогда она не была менее настроена встречаться с покупателями.

— Но он сказал, что хочет жениться на тебе, не так ли?

— Это было жалкое подобие предложения. Что еще он мог сказать?

Лоуис поставила на переднюю витрину свежие бестселлеры.

— Стив не кажется мне человеком, способным предложить брак, если он не имеет этого в виду.

— Он не имел этого в виду.

— Откуда у тебя такая уверенность? Больше всего на свете Мег хотелось найти дикую, пустынную пещеру и прятаться там до конца своих дней. Никто, похоже, не понимал размеров ее унижения. Конечно, Стив тоже не понимал. Он старался скрыть это от нее, но он, должно быть, рассматривал инцидент с Линдси как шутку.

Она бы никому об этом не рассказала. Лоуис узнала все, потому что в ту же минуту, как Мег пришла на работу, Лоуис заметила, что с подругой что-то случилось. В минуту слабости Мег все и выболтала.

— Ты объяснила Линдси, что она натворила? — спросила Лоуис.

— При моем нынешнем состоянии, — ответила Мег, — я думаю, мне лучше не пытаться. Я поговорю с ней позже, когда смогу сделать это и не расплакаться от раздражения и обиды.

— Чего я не понимаю, — сказала Лоуис, — так это перемену в отношении Линдси к Стиву. Во время последнего нашего разговора ты была готова рвать на себе волосы, потому что девочка отказывалась верить, что Стив не сидел в тюрьме.

— Я не знаю, что происходит с головой моей дочери. До недавнего времени Линдси была нормальной юной девушкой. И вдруг я не могу ее узнать.

— Ты должна согласиться, что в вашем романе было несколько неожиданных поворотов. — Лоуис говорила довольным и веселым голосом. — Сначала ты даже не хотела знакомиться со Стивом, а потом, встретившись, вы решили больше не видеться. Все тогда бы и кончилось, если бы не цветы.

— Которые на самом деле были вовсе не от Стива. Он был бы рад расстаться со мной.

— Я помню это совсем по-другому.

— Я не уверена, увижу ли его снова, — сказала Мег, захлопнув кассу с такой силой, что аппарат сдвинулся на несколько дюймов.