Выбрать главу

“We fear that in spite of our government’s every precaution, there will be some child in this film with an unwashed face or some farmer’s wife with a dirty apron.”

My sympathies were with both sides by now, and I kept a prudent silence and followed my usual pursuits. It was only after the motion picture was finished and shown and I was living in the United States that I heard of the incredible ill luck that dogged its making. One misfortune followed another until the tale became a legend. It was told to me by a member of the company, and proceeded from minor accidents too numerous to mention to the major disaster of discovering, when the company left China to come home, that most of the film material brought back from China in tin containers had somewhere along the way been destroyed by acid, so that of the entire length of a long film, as it was eventually shown, only about twelve minutes was composed of the original photography taken in China. Even the famous locust scene was made in one of the Western American states, where an opportune locust scourge supplied the necessary local color. The final tragedy was of course the death by sudden illness of the brilliant director, Irving Thalberg, leaving the picture uncompleted.

His successor confessed to his own secret fears one evening when the picture was finished, or so I was told, and at the moment he happened to be standing by a chimney piece in his house, or in some other, and as he spoke an immense and heavy-framed portrait fell from above the mantelpiece, narrowly missing his head.

My own memories of the film are not so sinister. I did not go to the opening although I was in New York at the time, for I dreaded the fanfare and publicity. I waited for a few days and then my husband and I went quietly to the theater and took seats in the gallery. It is an amazing experience to see the characters one has created come alive on the screen, and I was much moved by the effort that had been made, especially by the incredibly perfect performance of Luise Rainer as O-lan. She not only looked like a Chinese woman but she moved like one and every detail of action, even to the washing of a rice bowl, was correct. When I asked her how she had accomplished this, she told me that she had chosen from among the many Chinese employed on the set for the crowd scenes a young woman whom she thought most like O-lan. She had then followed this woman everywhere, watching her until she felt identified with her. When later the film was shown in China, as well as in other Asian countries, where incidentally it was a great success, Chinese friends wrote to me of their surprise and appreciation of Luise Rainer, marvelling, as I had, at the miracle of her understanding.

As for the evening at the New York theater, when I got up to leave my seat after the picture was over, I heard a gusty sigh from behind me and a hearty male voice said: “Well, it’s a good show, but I’d ruther see Mae West.” I knew what he meant. I had seen Mae West, but in a small crowded theater in Java, and hearty males had enjoyed her there, too!

Now and again during these years I have taken the children to see the house where I was born in West Virginia. It stands back from the road in the shelter of the mountains looming behind it, and it belongs to another family, a friendly one, to whom my first cousin went in sad distress, decades ago now, when speculations forced him to sell the homestead he had inherited from my eldest uncle who had it from my grandfather, in old-fashioned primogeniture. I am glad that friends live there but nevertheless the house is sorely changed. It needs paint and carpentering and the great old trees are gone, although the wisteria vine still hangs from the pillared portico. Inside, the house is entirely changed, only the shape of the rooms remaining. The formal old life that I can remember is no more.

But much is gone that is no more and it would be ungrateful of me to be sorry. And I remember instead that the young son of the family who lives in the house now came back a captain from the Second World War, as his father did from the First World War, and as his grandfather did from the Civil War, but this young captain has lost half his body. We were shocked — nay, our children at first were terrified — when he came rolling out of his car that day of our first visit, a stump of a man with no legs. For some impatience in him had made him to decide to live as he is, without artificial legs if he cannot have the ones he was born with, and thus he goes about his business, making his living and managing with the help of friends even to go fishing, a pastime that he loves. He has a good young wife and he has fathered two children, and he told me on a later visit that the only time he cannot bear his loss is when one of his children asks him to do something which he cannot and then he must explain that he has no legs. He has plenty of courage, nevertheless, and I am glad that my sons know him. It takes courage indeed to live as he does, and to wonder sometimes, as I am sure all young men must, whether there is not common sense enough somewhere in the world so that the folly of such loss can never be again.

What else do I remember? One winter I was charmed by radio, and I planned a novel written for that fine medium, so new to me then, and I went quietly to a class at Columbia taught by an excellent radio writer, and there, unknown among young men and women green to the craft, too, I learned and wrote my assignments until the professor’s sharp eye picked me out, and then he told me I had learned enough and there was no more he could teach me. I never wrote the novel, but I wrote a few radio plays during the war, one of which was included in the anthology of that year. Now television has come, and sometimes I ponder how a novelist can use that magic medium, too. It remains to be discovered. Meanwhile, I learned not only from the professor but from those young men and women who were my fellow students.

The young American entices me to ask many questions. I observe him everywhere, in my own house and on the streets of the village and the city, everywhere I go. There is a basic lack in his life, I feel, although I cannot define it. Our young are strangely insecure. I ascribe this, primarily, after much thought and observation, to the general lovelessness of their life as children. In old countries, France, for example, in Europe, and anywhere in Asia, the child is so well loved that he can survive any disaster of his life in childhood, except death itself, because he is always with his family, and in later life because he has had his foundations laid in love. Only in Germany did I see harshness to the young, and I wonder how much that early harshness had to do with their life-unhappiness, the restlessness, the discontent which have forced them into war again and yet again, and compelling them, perhaps, to find a kindly father in any leader who promises them good things.

Our Americans are not harsh to their children so much as indifferent and withdrawn, or anxious and critical. The parent world is too far separated from the childhood world, there are too many absolutes conflicting one against the other, so that our children grow up uncertain of their own worth as human beings. I am amazed when sometimes an unperceptive foreigner tells me that Americans are proud. Bombastic sometimes, yes, and boastful, but this is because we are not proud, but secretly self-distrustful and doubtful of what we do and say and think. A man who knows his own worth does not boast, is not self-seeking, will not domineer or force his own opinion upon others, respects his fellow man because he respects first himself. When we Americans fail in these virtues it is because somewhere we have lost our faith in ourselves, and this happens, I believe, in early childhood. How I wince when I see a mother, or a father, but more often a mother, because American men do not usually take their proper share of responsibility for their children, jerk a child’s arm upon the street, slap the little creature, shout at him, walk too fast for small legs! I long to have the courage to speak, to tell the mother to be careful what she does, because it is by such cruelty that she will lose her child’s heart. I have never dared to speak because I discover that to the American parent his child is a private possession, to deal with as he likes, and this is not as it was in China, where the child belonged to all the generations, and was always defended from parental injustice.