Выбрать главу

I did not tell him then that I had decided to try for it anyway. It was for two hundred dollars, and this sum of money would see me safely through the year, even though I bought my coat. There were a few weeks between terms when I could work on the essay, and I chose as my subject the impact of the West upon Chinese life and civilization. My essay grew into a small book before it was finally finished. All manuscripts were handed in without names so that the judges could be impartial. Our names, of course, were given to the office. A fortnight passed and I began to think I had failed. Then someone told me that he had heard that a Chinese had won the prize, for only a Chinese could have written the winning essay. A weak hope rose in my bosom but I repressed it, for there were several brilliant Chinese students at Cornell. In a few days, however, I received a letter telling me that I had won the award, and what a pleasure that was, especially when after my next class I went to my doubting professor and showed him the letter!

Ah well, it is not often that need and grant meet so neatly and at a time when a certain human spirit had fallen very low in hope and joy. My heart recovered itself, and I finished my story in good mood and sent it to Asia Magazine and again it was accepted. Now I was quite rich, and I bought my warm coat, a soft dark green one that lasted me until I lost it in the revolution, of which I shall tell hereafter. And I got back my faith in myself, which was all but gone in the sorry circumstances of my life, and I went to China in the summer, not only with what I needed in material goods but also with a second child, my first little adopted daughter, a tiny creature of three months whom the orphanage had given up the more readily because she had not gained an ounce since she was born. Nothing, they told me, agreed with her, and so I said, “Give her to me,” and they did, and as soon as she felt herself with her mother, she began to eat and grow fat. How easily happiness can be made, and when it is made how wonderfully it works!

One other small thing I did in that year in Ithaca. I discovered that the Asian students in Cornell were usually isolated and lonely. Only a few of the more attractive and brilliant ones found American friends. Many of them, mostly Chinese, lived to themselves, absorbed in their books and too poor to spend anything on fun. It was serious, I felt, that they learned nothing at all about American life. For that matter, the Americans, too, were missing a rich chance to learn something about the Chinese, for even then I was beginning to perceive that unless there could be understanding between East and West there would someday be terrible conflict between them. I spent time, therefore, in trying to persuade the women of Ithaca through their clubs and organizations to open their homes to Chinese students and see to it that the young people who had come from so far could go home again with knowledge of even one American town and its citizens. I did not make much headway. The ladies were kind but they were absorbed in their own affairs, and some of them were reluctant, alas, to let Chinese mingle with their sons and daughters. They could not foresee that such sons and daughters would mingle anyway, through war, if not through peace.

Summer came, we took ship again, and returned to China. It was still home.

Green Hills Farm, Pennsylvania

The long Indian summer in which I have been writing has broken overnight. We do not have typhoons here as we used to have in China but we have hurricanes and blizzards and northeasters and the effect is almost the same, and yet not quite. There is still nothing as terrifying as a typhoon, unless it be a Western cyclone, a sight that I have never seen. This is a northeaster. Somewhere out at sea a whirligig of a wind began and enlarged itself to include our region, and so this morning, too early in November for our climate, which is, as someone has said, “the far thin edge of the tropics,” I see a thick soft snow spread over the landscape. In the court beneath my window the little Italian statue of a boy who stands above the pool holding a big shell in his arms bravely bears a burden of snow on his shoulders. Beside him the coonberry bush is stripped of its dying leaves but the bright red berries are redder, than ever against the snow. The usual events of a winter’s day lie ahead. Breakfast is made in a hurry so that skis can be found and shovels brought out for clearing the paths, and at the farm the snowplow is hitched to the tractor.

Breakfast over I cross the court into my workroom and beyond it the flowers in the greenhouses shine through the glass doors like gems in the white twilight of the snow lying on the roofs. Against the exquisite shadow the carnations and roses glow and snapdragons glitter like candles. The chrysanthemums, bronze and red, are embers. The greenhouses are my avocation, and when a story halts and its people refuse to speak, an hour’s work among the plants will often melt the most stubborn material into something alive and responsive.

My life, flung so far around the world, has in a way been unified in my gardens. The scarlet coonberry bush is a remembrance of the red berries of the Indian bamboo which grew thickly about the terrace of the house in Nanking, and they, too, were beautiful under the light snows of those past years. Chinese artists for centuries have loved to paint red berries under snow, and, whatever the government under which they now live, perhaps this ancient love is permanent, with all that it signifies.

Easily today my mind goes back to those other days. The winter after my return to China, the fateful year of 1926–1927, had been a usual one, mild as most of our winters were in the Yangtse Valley, and yet we had enough snow to enhance the green bamboos and leafless branches of the elms and the prickly oranges that made a hedge to hide the compound wall. Yet it was, I recall, a strange uneasy winter. The revolutionary, forces had dug in around The Three Cities, and we waited for the spring when they would march again. Newspapers were cautious and I was reluctant to trust the rumors which came by word of mouth. White people were hopeful or distrustful, depending upon their feeling for the Chinese people. The missionaries were guarded but ready to welcome whatever came if they were allowed to continue their work undisturbed. My sister was married and her little family was in far Hunan, and the Communists had settled across the lake from her home. Nobody knew exactly what the Communists were. Bandits and brigands had joined their ranks, but bandits and brigands were an inevitable part of all war lord regimes. What we heard about the Communists was what we had always heard about the bandits and brigands. Which was which? No one knew.

The spring was slow that year of 1927, and this in spite of the mild winter. The la-mei trees bloomed after the Chinese New Year, and they had never been more fragrant or more beautiful. Those fairy cups of clear and waxlike yellow blooming upon the bare and angular branches were always my delight. There is no perfume equal to theirs, and yet I have never seen them in any other country than in China. They were scarcely gone, I remember, when word came from my sister that she and her family were leaving their home and coming for refuge to my house in Nanking. In a few days they were with us and unharmed, for nothing had actually happened, except that they had heard disquieting stories of the anti-foreign behavior of the revolutionary troops, who were on the march again, and planning to come down the river.