Выбрать главу

He stood a long time in the blazing afternoon light, and I stood in the shadows, very near, and did not move. What, I still wonder, was he thinking of and what does he remember now, exiled upon that island whose people to this day do not think of themselves as part of China or the Chinese?

I have no memories of peace under Chiang Kai-shek. He had severe problems to meet and he was not equipped by his education to solve them. He was a soldier and he had the mind of a soldier, and neither by nature nor experience, either, was he fitted to be a civilian ruler of a republic. I read that today the Old Tiger gets up early and says his prayers. They say he likes to walk quietly along the roads of Formosa, his wife at his side. Well, he is getting old. I hear that he reads poetry and he meditates. If so, he is following the tradition of the war lords. Old Wu Pei-fu, as arrant a war lord as ever lived, in his declining years used not only to read poetry but to try to write it, and he yearned in the wistful fashion of so many aging Chinese militarists to be remembered by posterity not as a man of battles and wars, but as a human being, wise and kind. Deep in the hearts of the Chinese people the ancient ways still hold. It cannot be otherwise, for people do not change in a day or a night from what they have been for centuries. And long ago Confucius decreed that the ways of peace are the honorable ways, that the superior man does not fight and kill, but governs himself first and then his household and at last his nation.

I remember no peace, for those were the years when Chiang Kai-shek’s army was pursuing the Communists across the country and into the far Northwest. The pursuit stretched far but it began in our own city and I saw it even in my classes. More often than I care to remember there were vacant seats in the schoolroom, and when I inquired where my missing pupils were, the others made significant looks and gestures which told me that the unfortunate ones were under arrest as Communists. Sometimes I tried to save them from death, if not from jail, and sometimes I could but usually I could not. I suppose that there were Communists among them, but they were very young and perhaps they could have been brought back again. If so, they were given no chance. It was easier to kill them. But many of them were not Communists, as I very well know. They were arrested for reading liberal magazines, for associating, perhaps accidentally and without knowing it, with a classmate who was a Communist, or for criticizing the new government. Thousands of young men and women who were not Communists were thus killed all over China in the name of Communism, and we were all helpless unless we knew the name of the individual student soon enough to intercede in his behalf. I will not dwell on that sad time, for the bones of those young men and women are already dust. But I learned then that the same cruelties can be committed by any man who has the will to crush those who oppose him, or who even appear to oppose him, if power is his ambition and his satisfaction, and I learned then that the noblest end is lost if the means are not worthy of it. With every injustice thus committed, the Nationalist government was further weakened and as early as 1930, behind closed doors and in the villages, the people were singing their secret songs of revolt. They were not Communists, but they were against injustice, knowing that a government built upon injustice to its people cannot stand, whether it be Communist or Nationalist, or any other.

And so in silence and with bland faces the people in our city and in the countryside watched the brave young officials, the Western-trained specialists and earnest intellectuals, the students and the ardent reformers, go the way of all flesh. Law in China was traditionally for the criminal and not for the good citizen, and certainly not for the government official, and so traditionally the new officials and intellectuals broke the very laws they made. They did not even obey the new speed laws for automobiles, for they were grown haughty and domineering and there were already whispers of widespread graft. The old evils were still with us. I had an example in my own classes, in the handsome son of a high government family. He came every day in an American car, chauffeured by a White Russian. The tall youth wore a uniform and he had a “Lieutenant” before his name, and he arrived every day after the others, his bright spurs clanking as he walked. When the end of the term came he did not appear for his examination and I failed him on the semester’s work, especially as he had not handed in class assignments on time or at all. He was hotly indignant.

“Do you not know that I am a lieutenant in the Nationalist army of the Chinese Republic?” he demanded.

“As far as I am concerned, you are merely one of the students in this university who happens to be also in one of my classes,” I replied.

“My father is—”

“That makes no difference to me,” I said, and proceeded to give him a briefing on democracy in a modern state, while I tried not to laugh at the proud and incredulous young face.

He was one of many. And somehow the Chinese people could not forgive the new officials because they were so much like the old. They had hoped for more than a new government. They had hoped for a new world.

In the midst of these years I made a swift journey to the United States to put my invalid child into a permanent school. The decision had been hastened because I foresaw a future in China so uncertain in terms of wars and revolutions that the only safety for a helpless child was in a life shelter. It was during those few months in the United States, in 1929, that I heard my first novel, East Wind: West Wind, had been accepted for publication. I had sent that slender manuscript off to David Lloyd in New York a year before, and then so much had happened that I had all but forgotten it. I was visiting in a friend’s house in Buffalo when a cablegram from David Lloyd reached me, forwarded from China, and telling me that the book had been taken by the John Day Company, and that I was asked to come to the company office to discuss some revisions. This news came one morning when I was feeling very desolate at the prospect of a future of separation from my child, and while it did not compensate, nevertheless it brightened life in its own way. I am told that both agency and publisher were astounded at the calmness with which I replied, and at the fact that I waited weeks before going to New York. I suppose my habitual casualness about time is the result of having lived so long in a timeless country.

In time, however, I did go to New York and there I met David Lloyd whom I had never seen, and went with him to the offices of the John Day Company, where I waited patiently upon a long Pennsylvania Dutch bench which stood in the vestibule and which, incidentally, now stands in our dining room as a keepsake. The president of the John Day Company was late in coming back to work after lunch that day. When he did come I was interested to hear that it was he who had decided to publish my little book, since his editorial staff was equally divided for and against it and he had cast the deciding vote, not, he told me quite frankly, because he thought it a very good book, since he did not, but because he believed that he saw evidences there of a writer who might continue to grow. I had already been told by David Lloyd that my manuscript had been sent to every publisher in New York and that had the John Day Company not accepted it, he would have withdrawn it. I was therefore in a properly humble frame of mind, but long ago Mr. Kung had already seen to that, and I was neither downcast nor uplifted. Almost immediately I returned to China.

The house in Nanking was empty without my little elder daughter and not all the friends and family could fill it. This, I decided, was the time to begin really to write. So one morning I put my attic room in order and faced my big Chinese desk to the mountain, and there each morning when the household was in running order for the day I sat myself down to my typewriter and began to write The Good Earth. My story had long been clear in my mind. Indeed, it had shaped itself firmly and swiftly from the events of my life, and its energy was the anger I felt for the sake of the peasants and the common folk of China, whom I loved and admired, and still do. For the scene of my book I chose the north country, and for the rich southern City, Nanking. My material was therefore close at hand, and the people I knew as I knew myself.