Последнюю неделю мы всё больше и больше делились деталями своих жизней, узнавая друг друга, своё прошлое, настоящее и воображаемое будущее. И мы проводили довольно много времени за поцелуями.
Поцелуев было очень много. И честно говоря, много чего помимо поцелуев. Этот мужчина сводил меня с ума. Он был настолько упрямым, невозможным и неотразимым, что мне хотелось кричать.
Вероятно, я даже кричала. Но в другом, более сексуальном смысле.
— Эй, если ты увидишь Итана, не можешь отправить его в офис? — попросила я Эмили, когда была готова направиться в логово Генри.
Она нахмурилась, оглядевшись вокруг.
— Я думаю, его сегодня нет на работе. Один из его детей заболел или что-то такое.
— Чёрт, — прорычала я. — Дети такие противные.
Когда она захихикала, я добавила:
— Шучу. Только дети Итана противные.
Эта фраза собрала на мне пару нехороших взглядов со стороны коллег. Но я не припоминала, чтобы кто–либо из них проводил много времени в офисе Генри наедине с ним, поэтому они могли приберечь свои осуждающие взгляды для кого-нибудь другого.
— Ты скоро уходишь? — спросила я её.
Она кивнула.
— Ухожу. Я сегодня записана на стрижку.
— Здорово, — сказала я ей, завидуя тому, что ей предстоит что-то весёлое и расслабляющее, в то время как мне придётся просидеть весь вечер с Генри Такером и разбирать по кусочкам всю ту работу, что я проделала, и которую он хотел присвоить себе. — Собираешься опять краситься в лавандовый?
Она перебросила волосы через плечо и изучающе посмотрела на побледневшие кончики.
— Может быть. Я ещё не решила.
— Я думаю тебе надо выкраситься в русалку. Это будет выглядеть потрясающе. Я умру от зависти.
Её улыбка переросла в смех.
— Ну, тогда оно того стоит.
— Я рада, что ты со мной согласна, — я встала, прижав необходимые мне вещи к груди. — Хорошо, увидимся завтра.
— Эй, Молли, — серьёзный тон её голоса заставил меня остановиться. — Будь осторожна, хорошо?
— Ты имеешь в виду с Генри?
Она кивнула.
— Да. Меня беспокоит, что он до сих пор не понял намёка и не отстал. Убедись, что ты... я не знаю... во всеоружии.
У меня пересохло во рту из-за её тревоги. Одно дело, когда я сама говорила себе эти вещи, но когда я слышала их от верного друга, я становилась ещё более осторожной.
— Спасибо, Эм. Я ценю твою заботу.
Она отмахнулась.
— Ты сделала бы для меня то же самое.
— Для этого и нужны друзья.
— Это правда, — она снова улыбнулась. — Друзья пьют вместе, переживают скучные встречи, но по большей части спасают друг друга от боссов-извращенцев, которые норовят полапать тебя рядом с ксероксом.
Я даже не смогла выдавить из себя смех. Это было слишком похоже на правду, чтобы быть смешным.
— Мерзость.
— Напиши мне потом, — крикнула она мне в спину.
— Напишу.
Несмотря на то, что я пошла длинным путём, я всё равно довольно быстро дошла до офиса Генри. Он сидел за компьютером, глубокомысленно уставившись в бумаги. Я автоматически поморщила нос от отвращения. Сейчас я была готова оказаться в сотне других мест, а не в его офисе. Например, на удалении зубного нерва. Или на восковой эпиляции. Или в очереди на продление водительского удостоверения. Всё это было бы лучше, чем оказаться в офисе наедине с этим человеком.
Я надела на себя профессиональное, но пустое выражение лица и постучалась в полураскрытую дверь.
— Ты хотел видеть меня?
Он поднял на меня глаза и улыбнулся, его взгляд проследовал вниз, пока не остановился на груди.
— Заходи, Молли. Садись.
Последний раз бросив взгляд на то, как мои коллеги собирались домой, я, в конце концов, оставила все мои попытки сбежать и сделала, как он просил. Он подождал, пока я сяду и закину ногу на ногу, после чего встал и присоединился ко мне, сев на стул, который обычно занимал Итан.
Повернувшись ко мне, он наклонился вперёд и выдернул у меня из рук ручку, которой я нервно щёлкала.
— Это раздражает, — сказал он небрежно.
— Извини, — я откашлялась, ненавидя себя за то, насколько непроизвольно я извинилась. — Нервная привычка.
— И почему же ты нервничаешь? — спросил он. — Я не страшный.
— Я даже не замечаю, когда это делаю.
— Тогда расслабься. Сегодня нас ждут только хорошие вещи.
— Ты имеешь в виду проект "Блэк Соул"? — спросила я, по большей части для того, чтобы занять его. — Тебе ответили по поводу новых макетов?
Его улыбка растянулась.
— Да, ответили. Молли, их очень впечатлила твоя работа. Они хотели, чтобы я передал, что всё идеально.
Мне следовало порадоваться тому, что я получила похвалу от важного клиента. Именно на это я и настраивалась. Я хотела получить этот заказ с единственной целью — впечатлить их. И теперь... я ничего не чувствовала.
Я отказалась от всех своих оригинальных дизайнов и интересных идей в угоду их стилю и посредственному вкусу. Но они были нашими клиентами, и это было понятно. Но осознавая сколько уступок я сделала, чтобы угодить им, я больше не чувствовала такую же гордость за свою работу в этом проекте.
Я больше не стояла за успешной кампанией в социальных сетях — это были они. А я была лишь пешкой, которая выполняла их указания.
Определённо, это и была моя работа. Они платили мне, чтобы воплотить в жизнь их идею, не мою. Вся моя деятельность вращалась вокруг того, чтобы угодить бизнесменам и дать им то, что они хотят.
Но по какой-то причине, на данном этапе я ожидала большего. Больше свободы. Больше творчества. Больше пространства для инноваций, и рисков, и новых вещей. В реальности же всего этого у меня было в разы меньше. И сейчас меня сдерживали больше обычного.
Я была не удовлетворена больше чем когда-либо.
Я с трудом улыбнулась Генри слабой улыбкой.
— Это здорово.
— А то, — согласился он, совершенно не замечая моё отсутствие энтузиазма. — Я рискнул, когда выбрал тебя, дорогуша. И я могу сказать, что я очень доволен, что мне это окупилось.
Его рука похлопала меня по коленке и осталась на ней. Я поменяла ноги, скрестив их по-другому, и сбросила его руку. Мои плечи подались назад, и я вся выпрямилась, тут же заняв оборонительную позу.
— Я рада, что тебе это окупилось.
— Я мог выбрать кого угодно, — добавил он. — Но я знал, что в тебе есть что-то особенное. Что-то, перед чем я не мог устоять.
Мой язык превратился в камень у меня во рту, тяжёлый и твёрдый, и он не желал выражать ему благодарность.
— Тебе есть что ещё сказать по поводу заказа, Генри?
Он посмотрел через моё плечо на теперь уже пустой офис.
— Ты знаешь, не только клиенты впечатлены тем, что ты сделала. Мне очень понравилось с тобой работать. Я думаю, мы отличная команда.
— Итан тоже помогал, — добавила я немного истеричным тоном. Я ненавидела, когда он объединял нас вместе, как будто бы он имел отношение к моей работе, хорошо или плохо сделанной, как будто это значило больше, чем на самом деле.