Выбрать главу

They were sitting in the living room watching TV. Yngve was in Dad’s chair. He turned his head when I came in and got up.

“We thought we would have a little drink,” he said to Grandma. “Since we’ve been slogging away all day. Would you like one as well?”

“That would be nice,” said Grandma.

“I’ll mix you one,” Yngve said. “Then perhaps we can sit in the kitchen?”

“Fine,” Grandma said.

Did she walk a touch faster across the floor than she had before? Had a little light lit her otherwise dark eyes?

Yes, indeed.

I put one bag of chips on the counter, emptied the contents of the second into a bowl, which I placed on the table while Yngve took a bottle of Absolut Blue from the cupboard — it had been among the food items when we were pouring all the alcohol we could find down the sink and we missed it — three glasses from the shelves above the counter, a carton of juice from the fridge and started mixing drinks. Grandma sat in her place watching him.

“So you like a bit of a stiffener in the evenings as well,” she said.

“Yes,” Yngve said. “We’ve been at it all day. It’s good to relax a bit too!”

He smiled and gave her a glass. So, there we were, sitting around the table, all three of us, drinking. Outside, it had begun to get dark. There was no doubt that the alcohol was doing Grandma some good. Her eyes soon had their previous glint back, some color came into her wan, pale cheeks, her movements were gentler, and after she had finished the first drink and Yngve had given her a second it was as though she was able to unburden herself, for soon she was chatting away and laughing like in the old days. During the first half-hour I sat as if paralyzed, rigid with unease, because she was like a vampire that had finally gotten a taste of blood, I saw, that was how it was: life was returning to her, filling her limb by limb. It was terrible, terrible. But then I felt the effect of the alcohol, my thoughts mellowed, my mind opened, and her sitting here, drinking and laughing, after having found her son dead in the living room no longer seemed creepy, there was no problem, she clearly needed it; after spending the whole day sitting motionless on the kitchen chair, interrupted only by her wanderings through the house, restless and confused, ever silent, she livened up, and it was good to see. And, as for us, we really needed it too. So there we sat, with Grandma telling stories, us laughing, Yngve adding his bit, and us laughing some more. They had always found a wavelength with their sense for wordplay but seldom better than on this evening. Every so often Grandma wiped tears of laughter from her eyes, every so often I met Yngve’s gaze, and the pleasure I saw there, which at first contained an element of apology, was soon back to its initial state. This was a magic potion we were drinking. The shiny liquid that tasted so strong, even diluted with orange juice, changed the conditions of our presence there, by shutting out our awareness of recent events and thus opening the way for the people we normally were, what we normally thought, as if illuminated from below, for what we were and thought suddenly shone through with a luster and warmth and no longer stood in our way. Grandma still smelled of pee, her dress was still covered with grease and food stains, she was still frighteningly thin, she had still lived the last few months in a rat’s nest with her son, our father, who had still died here of alcohol abuse and was still barely cold. But her eyes, they were gleaming. Her mouth, smiling. And her hands, which so far had remained motionless in her lap, unless they had been busy with her perpetual smoking, were beginning to gesticulate now. She was transforming before our very eyes into the person she had been, easy, razor-sharp, never far from a smile and laughter. We had heard the stories she told, but that was the point of them, at least for me, because hearing them took me back to the grandmother she had been, to the life that had been lived here. None of these stories was amusing in itself; it was the way Grandma told them that elevated the anecdotes to stories, and the fact that she found them amusing. She always had an eye for the drollness of everyday life and laughed just as much every time. Her sons were part of it, inasmuch as they kept telling her snippets from their lives, she laughed and, if they were to her taste, assimilated them and included them in her repertoire. Her sons, especially Erling and Gunnar, were also partial to wordplay. Wasn’t it Gunnar they had sent to the shop to buy elbow grease? And an overhead cable? Wasn’t it Yngve they had tricked into thinking that “exhaust pipe” and “carburettor” were the filthiest words in existence, and had made him promise he would never use them? Dad would also participate in these shenanigans, but I never associated it with him; when he did I generally reacted with surprise. The very idea that he would indulge in storytelling and laugh the way Grandma did was inconceivable.

Even though she had told the stories hundreds of times before, her telling of them was so vivid that it seemed to be the first. So the ensuing laughter was therefore utterly liberating: there wasn’t a scrap of artificiality about it. And after we had drunk a bit, and the alcohol had brightened all the darkness that may have been in us, in addition to eradicating the observing eye, we had no compunction about joining in the party. One chorus of laughter led to another. Grandma drew from her profusion of anecdotes, collected over the eighty years of her life, but she did not stop there, for as her inebriation grew her defenses weakened, and she extended the familiar stories, told us more about what had happened in such a way that the point of them changed. For example, in the early 1930s she had worked as a chauffeur, we knew that already, it was part of the family mythology, there weren’t many women with a driver’s license at that time or, for that matter, who worked as chauffeurs. She had answered an advertisement, she said, she read the Aftenposten at home in Åsgårdstand and had spotted the position vacant, written a letter, accepted the job, and moved to Oslo. She worked for an elderly, eccentric, and wealthy woman. Grandma, who was in her early twenties then, had a room in her mansion and drove her wherever she wanted to go. She had a dog that used to hang its head out of the window and bark at passersby, and Grandma laughed when she described to us how embarrassed she had been. But there was another incident she used to mention to exemplify how eccentric and presumably senile the elderly lady had been. She kept her money all over the house. There were wads of banknotes in kitchen cupboards, in saucepans and teapots, under rugs, under pillows. Grandma used to laugh and shake her head as she was speaking, we were reminded that she had just left home, that she came from a small town, and this was her first experience of not only the world outside but of the finer world outside. This time, sitting around the lit kitchen table, with the shadows of our faces on the darkening windows, and a bottle of Absolut vodka between us, she suddenly asked, rhetorically: “So what was I to do? She was stinking rich, you know, boys. And she had her money lying around everywhere. She wouldn’t notice if some disappeared. Surely it wouldn’t make any difference if I took a bit?”

“You took her money?” I probed.

“Yes, of course I did. It wasn’t much, it meant nothing to her. And if she didn’t notice, what was the problem? And she was a cheapskate. Yes, she was, the wages I got were a pittance. Because I did more than drive for her, I was responsible for everything else too, so it was only right that I should be better paid!”

She banged the table with her fist. Then she laughed.

“But that dog of hers! What a sight we were, driving through Oslo. There weren’t many cars at that time, as you know. So we were noticed. We certainly were.”