Выбрать главу

- Оу. - Её глаза загорелись, и она ухмыльнулась ему. - Хотелось бы мне

посмотреть на лицо этого болвана, когда это произойдет.

Он рассмеялся, радуясь, что смог поднять ей настроение. По сути, он приходил в

замешательство от того, на что готов был пойти, лишь бы этот блеск не покидал её

глаз.

Но когда он вернул своё внимание к последней букве на стене, его злость снова

дала о себе знать. И, возможно, она не исчезнет до тех пор, пока он не встретиться с

этим ублюдочным художником лицом к лицу.

* * *

Линда бросила взгляд на кухонный стол, за которым сидел Сэм. Большой

настырный садист выполнял свое задание и аккуратными кубиками нарезал овощи.

Должно ли её волновать то, как хорошо он обращается с ножом?

40

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

- Очень хорошо.

Собрав овощи в миску, она сбросила её содержимое в мясной соус, кипящий на

плите.

Его брови приподнялись.

- Да, я знаю, большинство людей не кладет овощи в соус спагетти, но мои дети

были очень привередливыми. Я называю это партизанским питанием.

- Ловко.

Его улыбка была такой же спокойной, как и его голос. Он не растягивал слова,

просто не торопился. И улыбка не задержалась надолго на его лице, но на какой-то

момент она совершенно его преобразила.

Нечестно, что он выглядит таким привлекательным и довольным, сидя на её

кухне. Она снова отвернулась к плите. Промыв лапшу в дуршлаге, Линда начала

готовить лазанью. Эта работа занимала много времени, но ей хотелось занять свои

руки и мысли. Присутствие Сэма в её доме было равноценно приглашению гризли на

обед.

И все же его присутствие здесь обнадеживало. Он знал, кем она была, через что

она прошла. Она все еще... нравилась ему. Или нет. Может, он просто чувствовал себя

виноватым перед ней.

- Милая кухня, - отметил он. Его взгляд переместился с сосновых шкафов

кремового цвета к темно-синим стенам и затем к золотистым мраморным

столешницам. Он нахмурился, когда заметил плетеную корзинку с апельсинами,

высокую спиралевидную корзинку с деревянными ложками и комнатные растения в

цветных плетеных горшках. Когда он заметил коробку с тростником на одной из

кухонных полок, то задал вопрос: - Ты сама плетешь корзины?

- Большинство из них. - Поставив блюдо с сыром и крекерами на стол, она

указала рукой на корзинку размером с ладонь, наполненную камешками. Форма была

немного странной, и плетение выглядело так, будто она сделала её в состоянии

сильнейшего опьянения. - Я начала, когда была в старших классах.

- И ты совершенствовалась в этом.

- Что ж, спасибо, - ухмыльнулась она. - Знаешь, у тебя настоящий талант

говорить абсолютно прямо и при этом не выглядеть грубым.

Он посмотрел на неё задумчивым взглядом, как будто ни одна женщина раньше

не дразнила его. Хотя кто в здравом уме будет дразнить садиста?

- Чтобы вести себя грубо, нужно прилагать слишком много усилий. - Он кивнул в

сторону кучи корзин в углу. - Собираешься что-нибудь делать с этими?

Она начала перемешивать слои лапши, рикотты, моцареллы и соуса.

- Я продаю их в своем магазине, иначе бы мой дом был просто погребен под

ними. Хобби - как цукини, которое быстро растет, и лишь твои друзья и семья могут

потреблять его в больших количествах.

Он фыркнул, соглашаясь, прежде чем положить сыр на свой крекер.

- Николь шьет лоскутные одеяла. Они лежат по одной штуке на каждой кровати в

моем доме. Парочка висит на стенах.

Её руки замерли, когда внутренности пронзила острая боль. Не... приятная...

боль.

- Николь?

- Моя дочь.

Она даже не предполагала, что у него может быть семья. Он создавал

впечатление одиночки, как утес над океаном. Да и какая женщина не захотела бы его?

Она уставилась на продолговатую форму для запекания.

- Ты женат?

41

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Он изменял своей жене?

Стул скрипнул, когда он поднялся и подошел к ней, встав сзади. Не обращая

внимания на то, как она замерла, он обнял её за талию, мягко притягивая к себе.

- Я разведен, - он шумно рассмеялся. – Я - садист, девочка, а не изменник.

Даже когда облегчение нахлынуло на нее, словно омывая потоком прохладной

воды, она не смогла понять, как он с такой легкостью мог произнести это – « Я -

садист».

Глава 6

Что это было? Сэм открыл глаза, осматривая гостиную Линды, погруженную в