- А кто сумеет? Этот научный сухарь Теодор?
- Ну же, Шелтон будьте объективны. Тео совсем не сухарь! Знойный мачо, слегка подвинут на науке, но это придает ему некий шарм.
- Хорошо, а Эрик? Что по вашему, этот проходимец, у которого на лбу большими буквами написано "КОРЫСТЬ", он сможет сделать царевну счастливой? Или может Алекс, который, как курица, сидит на своих вулканах, лишь бы они вели себя прилично. Про Кима, я вообще не говорю. Верх легкомыслия и беззаботности. - Ксения усмехнулась:
- Шелтон, вас послушать, так лучше вас кандидатуры просто нет. Только у нас с вами сложилось разное представление об одних и тех же кандидатах. Эрик мне кажется честным, прямым, ответственным и серьезным. Алекс - хладнокровным, разумным, не способным причинить боль. Ким веселый, хозяйственный, всегда в хорошем настроении, видит в жизнь в светлых тонах. И вы забыли про Бруно. Чем он вам так не угодил, что вы его просто исключили из списка претендентов?
- Он какой то не такой.
- Отличный ответ! - болтать с Шелтоном было легко и приятно, а его категоричность с каждой минутой поднимала Ксении настроение все больше и больше.
- Нет, ну серьезно! Ксения, неужели у вас нет ощущения, что он не такой как все? Какой-то особенный. Будто не от мира сего. Если честно, я не верю в эту легенду о потомке персидской богини. Каждый раз, когда я его вижу, у меня ощущение, что казачок то засланный. - Ксения от души веселилась над рассуждениями принца. Но то, что он так чутко прочувствовал Бруно, наводило на мысль, а может он не ошибается и по поводу остальных? Музыка закончилась, и Шелтон ловко перевел Ксению из танца просто в прогулочный шаг. Буквально через мгновение перед ними вырос Смерч. Ксения искренне обрадовалась старому знакомому. Высвободившись из рук Шелтона, она с радостью обняла старика.
- Я так рада вас видеть! Как поживаете? Как Тихоня?
- Ксения, деточка, я тоже очень рад вас видеть. У нас все хорошо, Тихоня просила передать вам привет и приглашение в гости. Мы понимаем, что сейчас вам не до того, но когда вы выберете жениха для нашей девочки, может, загляните на хинкали?
- С удовольствием. Приятно будет ради разнообразия побывать у вас просто в гостях, а не из-за необходимости.
- А это я так понимаю один из кандидатов в женихи? Вы меня представите?
- Ой, извините, конечно! Господин Смерч, позвольте вам представить принц Шелтон, наследник королевского дома Саванн Индостана. Думаю, господин Смерч в представление не нуждается.
- Безусловно, - почтительно склонившись, произнес Шелтон, - это честь для меня.
- Деточка, вы уже определилась с выбором? Я правильно понимаю, что принц и есть тот самый, на ком вы решили остановить свой выбор.
- К сожалению, вы ошибаетесь, - с улыбкой ответила Ксения. - Принц Шелтон пока такой же кандидат, как и остальные. Почему вы решили, что я выбрала именно принца?
- Так пишет пресса. Будто вы сказали, что отдаете предпочтение орку и принцу. Орк выбыл, женившись на Елене, остался принц. Все логично.
- Я сделала это заявление несколько дней назад, когда кроме принца и орка никого толком не знала. Сейчас все шесть кандидатов в равной степени претендуют на руку царевны.
- Ну, что ж, это радует. Интрига сохраняется. Ставки до сих пор принимаются, хотя осталось всего два дня.
- Какие ставки? - насторожилась Ксения.
- Как какие? - с мальчишеской улыбкой спросил прекрасный чар, - Ставки на то, кого выберет Наазали в мужья царевне Астрик. Все эфиры до чертиков азартны. И пропустить такое событие просто невозможно. Тем более, после того, что пришлось всем пережить во времена жертвы Астарота, эфиру просто необходима разрядка. И если не было бы этого турнира, то его следовало бы придумать. Все уже забыли о страхах и горестях и думают только о будущем муже царевны. О, кажется, к нам идет господин Ферзь. Я предпочту удалиться. От этого господина всегда веет тоской. - Старик грациозно раскланялся и растворился в толпе.
- Потрясающий старик, - восхищенно выдохнул Шелтон.
- Да, его красота просто завораживает. Знаете, мне некоторое время пришлось сталкиваться с большим количеством чаров, и я заметила одну тенденцию - чем старше чар, тем он красивее. Похоже возраст их главное украшение.
- Смерч знаком с царевной лично?
- Он старый приятель Нептуна. Когда Ася пострадала на месте принесения первой жертвы Астарота, он спас ее, предоставив своих врачей-чаров. Всех нас очень многое связывает с его народом. Ну, что Ангел для них надежда на выживание, знает каждый. У Хранительниц особые отношения с чарами. Опять же дружба Смерча с Нептуном. В общем, это уже более чем хорошее знакомство.
- Могу вам только позавидовать. Когда я был маленький, то просто болел чарами. Дети всегда чем-то или кем-то увлекаются. Я увлекся чарами. Инопланетяне, романтика. Я знал о них все, но не смотря на все могущество и деньги моего отца, знакомых среди чаров у него не было. Они ведут очень обособленный образ жизни и мало кого пускают в свой круг. - К ним подошел Ферзь и беседа была прервана.
- Госпожа Хранительница, Принц, добрый вечер.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер, господин Ферзь, - пожав руку главе СБ, ответил Шелтон, - не буду вам мешать, пойду, найду царевну. - Принц удалился, а Ксения и Ферзь остались вдвоем.
- Ксения, как ваши дела?
- Вы же знаете, что ничего хорошего. Убийцу так и не нашли. Кандидатов не так много. А времени катастрофически мало. Ума не приложу, что делать.
- Вы еще не определились с женихом?
- Вы тоже делаете ставки? - с усмешкой спросила Ксения.
- А как же! Все наше подразделение регулярно допрашивает Мари, на предмет, кто же главный фаворит Наазали.
- И что она отвечает?
- Пока тройку лидеров возглавляет некий Бруно.
- Интересно, ну а следующий?
- Эрик и Шелтон.
- Очень странный выбор. Шелтона я еще могу объяснить, но Эрик.
- Мари не объясняет нам свое мнение. - Ксения решила подумать над этим на досуге. Хотя о досуге вспоминать не приходилось.
- Господин Ферзь, что у нас с расследованием?
- Почему вы не спросите об этом у господина Фарэля? - усмешка, промелькнувшая по лицу Ферзя, была окрашена злорадством.
- Мне кажется, что я совершила ошибку, поручив ему это дело. Он отличный организатор, в чем собственно и признался, но по-моему, следователь из него никакой.
- Я рад, что вы пришли к этому выводу сами. Боялся, что если скажу я, вы сочтете это профессиональной ревностью.
- Ну и напрасно.
- Возможно, я повел себя немного по-детски. Вы можете сказать, почему поручили ему расследование?
- Сработал стереотип. Мое восприятие вампиров никак не может поменяться. Я все так же считаю их коварными, хитрыми и злобными кровососами. Отсюда и убеждение, что в подлостях и гадостях они должны хорошо разбираться. Тем более должность Наблюдателя у меня ассоциируется с функциями судьи. Вот отсюда и такой нелепый выбор.
- Как же вы общаетесь с Виталием Сергеевичем? Мне показалось, что ваши отношения стали более теплыми.
- Похоже, мое подсознание просто вытеснило из мозга информацию о том, что он вампир. Ну, хирург и хирург. Для меня он просто доктор. А о том, что он вампир я давно забыла.
- Удобно. Ну, что ж, поделюсь с вами результатами наших расследований. Пока похвастаться особо нечем. Разрабатывается две основных версии. Первая. По каким то причинам кто-то очень сильно жаждет стать мужем царевны. Смотрите, сперва на вас нападает этот непутевый убийца. Знаете, что самое интересное в этом эпизоде?
- И что же?
- Напавший на вас не был эфиром. - Ксения потрясенно спросила:
- А кем же он тогда был?
- Самый обычный человек. Судя по всему, он был заколдован и подослан к вам с целью шантажа. Этот человек только держал вас и угрожал ножом, а слова, которые произносили его уста, говорил колдун, который находился на расстоянии.
- Получается…
- Получается, что тот, кто на вас покушался, до сих пор жив и на свободе. Потом, попытка похищения ваших родителей. Один из налетчиков признался, что ваших родителей должны были похитить с целью шантажа. И попытка убийства Авеля.