Выбрать главу

– Нэва майнд,- усмехнулся штатовец. – Нитчего… – он снова нахмурился и пальцами показал, что нужны мишени. Подскочившие двое водрузили на место чучело, а один из кадетов, принеся Г-образную загогулину, пристроил ее на манер пистолета у пояса мишени. – Хопп! – выкрикнул штатовец, и "пистолет" полетел в сторону. – Хопп! – "лоб" чучела треснул. – Хопп! – оно во второй раз слетело с кола. – Хоу-у… ййе-э! – и чомбур начал описывать вокруг кадета петли и круги, замыкая его в непроницаемый кокон. – Оппс! – и Глеб, не поняв, что рвануло его за пояс, увидел свой кинжал в руке в кадета. Впрочем, тот немедленно вернул и оружие, и чомбур:

– Айм'о сорри…[12]

– Здорово, – признал Глеб. – Во, – он показал большой палец. – Молодец, янки!

– Оу, айм'нт янки[13],- замотал головой штатовец, – айм текс… это – Тексас, нот янки.

– А, ясно, – Глеб кивнул, – техасец? Ковбой, да?

– Каубой, – кивнул мальчишка, улыбаясь.

– Энд со олл, олл, олл май…[14] – он помедлил и выговорил:

– Прьедки… – он сунул Глебу руку: – Рони. Роунальд, Рони.

– Глеб, – Глеб с удовольствием пожал руку штатовца.

После этого американцы органично вписались в программу. Аркан несколько человек бросали не хуже казачат. То же получилось и с метанием ножей. Кое-кто перебрался на травку, а на трибунах замаячили кубанки и черкески…

… Сильно запоздавший обед был дан из лагерного котла – специально для экзотики. Впрочем, гости, кажется, сильно проголодались и не очень удивились борщу, каше с мясом, черному хлебу и чаю с сушками в послеполуденную жару. Большинство кадетов в той или иной степени знали русский язык, а казачата вытягивали из памяти обрывки школьного английского, и над столами вопреки всякой дисциплине скоро висел гомон на некоем странном языке, только что изобретенном и понятном обеим сторонам.

Руководители тоже сидели вместо, но… ОТДЕЛЬНО. Двое казаков – на одной стороне, трое штатовцев – на другой стороне стола. А ещё Глеб понял, что Мирослав не пришел на обед. Сергей – тот был здесь, ел и бойко говорил по-английски, легко и чисто. А Серб…

…Мирослав нашелся на берегу пруда. Он сидел на поваленной ветле и кидал в воду камешки.

– Ты чего? – недоуменно спросил Глеб, подходя. – Пошли, обед кончается. Серб, ау?

Мирослав оглянулся через плечо. Вздохнул тяжело. И тихо сказал:

– Я не могу на них смотреть, Глеб. Я… я их НЕНАВИЖУ.

7.

 Около здоровенного костра, разведённого на берегу пруда, шли разговоры на несколько тем сразу – и никто никому не мешал, потому что костер был огромен. Кто-то бултыхался в воде. Кто-то обсуждал программу завтрашних соревнований – по рукам ходили несколько свежеотпечатанных на принтере программ. Кто-то просто разговаривал. Звучали сразу несколько гитар. С одного края костра штатовцы пели "Балладу о капитане" Сигера, с другого им откликались казачата с "Группой крови", на третьем звучала кантри – "Счастливый день" Брюса Хэйесса, четвертый отзывался "Кубанским краем" Анастасии Заволокиной. На плацу те, кому не сиделось у костра (в основном. девчонки и штатовцы) устроили дискотеку под Киркорова.

– Так и не пришел, – сообщил Петька, усаживаясь на древесный обрубок, отполированный десятками сидевших на нем за несколько последних лет. – Сидит, как сыч, в палатке. Меня послал. Красиво и далеко.

– Ясно, – буркнул Глеб. И мысленно тоже послал всех сразу.

Американцы были хорошими ребятами. Без натяжек. Но… до Глеба сейчас дошло, что именно отцы и старшие братья этих славных мальчишек ведут себя на Земле, как распоясавшийся уголовник на зоне. Бомбят, жгут, морят голодом и хватают людей просто за то, что те хотят жить по-своему, даже не ища особых причин, уверенные, что так и должно быть.

– Мэй ай аск ю…[15] – Рони, сидевший рядом, чуть наклонился к Глебу. – Вотс мэтта? Вай ю…[16] – он улыбнулся и перевел себя: – Почьему ти запечалилсья?

– А? – Глеб неприязненно взглянул на него. – Сергей, поди сюда.

– Ау? – Сергей перебрался ближе. – Чего?

– Переведи ему… – Глеб помедлил, и решительно сказал: – В палатке сидит сейчас мой друг. Он серб. Он не хочет их видеть. Они разорили его дом и его страну. Спроси – зачем?

– Ты точно… – Сергей вздохнул. – Ладно… – и заговорил.

– Зря, – шепнул Петька. – Они гости.

– А Серб – мой друг, – ответил Глеб, видя, как меняется лицо Рональда. Он жестом остановил Сергей и кивнул ему, предлагая переводить, а сам заговорил отрывисто и сердито.

– Он говорит, что сербы бандиты и убийцы, – переводил Сергей. – Арабы – террористы, сербы – фашисты и палачи. Они виновны в… в геноциде и массовых убийствах. Так писали во всех газетах и передавали по всем каналам тэ-вэ. Они убивали детей и женщин, жгли города и загоняли пленных в концлагеря. Терпение США истощилось, и они покарали эту варварскую страну… Глеб, не надо, я больше не буду переводить, – быстро сказал Сергей, видя, что у Глеба четко обозначились скулы.

– Переводи, – нехорошим голосом сказал Глеб, – а то я сам переведу… спроси его, кто решил, что эти – террористы, те – фашисты? А мы кто? Пьяницы, бездари и нагаечники? Спроси еще, когда они решат, что нас тоже надо… покарать?

– Он говорит, – Сергей был явно недоволен, – что Америка никогда ни на кого не нападает без повода. Она богата и могущественна, ей нет нужды воевать, поэтому она просто стремится помочь другим. Как Европе против Гитлера .

– А Наполеона на своей территории не они разбили? – не выдержал Петька. – Ты спроси, спроси…

– Наполеона погубила русская зима, – вмешался один из кадетов, говоривший по-русски почти совсем чисто. – Если бы он напал месяцем раньше, исход войны был бы совсем другим. Я изучал эту войну и писал по ней контрольную.

– Это не "эта" война, а Первая Отечественная, – поправил Глеб. – А после нее наши вот предки, казаки, дошли до Парижа. А по пути отдохнули в половине столиц Европы. Не в первый и не в последний раз.

– Он говорит, – Сергей переводил слова Рональда,- что они не Европа, они – Америка, и в их городах казаков не бывало.

– Если не считать того, что все города на их западном побережье и на Аляске как раз казаками основаны, – заметил кто-то, и казачата захохотали. Кадеты подобрались. Тот, что говорил хорошо по-русски, ответил:

– Пусть так. Вы очень любите гордиться своей историей. Но это было давно. Сейчас все по-другому.

– Все может и поменяться, – сказал Глеб. Сергей перевел.

Рональд вскочил. Потом сел, видимо, заставив себя успокоиться, улыбнулся нехорошо, и Сергей механически перевел сказанное им:

– У вас, русских, есть ядерное оружие. Но оно не вечно, а денег у вас нет. Когда его не станет, мы посмотрим, кто и что поменяет.

Глеб нацелился дать ему в морду. Но удержался и сказал:

– Завтра. Естердей. Там, – он показал в сторону спортплощадки. – Посмотрим. Ви си. Окей.

Посмотрим, хватит ли у вас пороха… Переведи, Бокс.

Сказав это, он встал и ушел в палатку.

Последними – минут через десять – ушли с импровизированной дискотеки девчонки…

…Кажется, начальство с обеих сторон догадалось, что между их подопечными что-то произошло, но никак это не комментировало и объяснений не требовало. А построение перед соревнованиями больше напоминало построение в чистом поле двух армий века XVIII, сошедшихся для решительной битвы: сейчас с полусотни метров дадут залп и бросятся в штыки. Журналисты, отлично выспавшиеся в пригнанном для них трейлере, недоумевали – ничего похожего на так часто транслируемые по телевизору встречи молодежное руками на плечах и дебильными улыбками в камеру… К тому времени, когда построение закончилось, появился караван машин, привезших инвентарь и все такое прочее, а так же – опять! – "чинов", правда, не в таком количестве, как вчера.