– Скэг!
Он вскочил. Фа Соль Ля бежала к нему по ступенькам Блистающей Башни, она словно парила над мостовой, глаза ее сияли.
– Ты не ушел, Скэг! Как я рада, что ты не ушел!
– Ты жива, – пробормотал он.
– Я была права – тебе лгали, Скэг! Машина не убивает, она учит добру и любви! Это изумительно!
– Что с тобой происходило?
– Все!
– Все? Что – все?
– Меня учили… Я надела на голову такую легкую металлическую шапку и в мозгу начали вспыхивать огоньки. Сразу многое стало понятным, Скэг. Все становится понятным с первого раза.
– Опять – все! Что – все? – переспросил Скэг.
– Жизнь. Любовь. Звезды. Связи, удерживающие людей вместе. Экстаз.
Чувствуешь себя так, словно тобой обладает вся планета. Когда выходишь оттуда, хочется, чтобы все ощутили это, вместо того, чтобы болтаться по улицам и зря убивать время. А я ведь попробовала только чуть-чуть! Главное – ощущение! Нежное, сильное – на любом уровне, на каком захочешь.
Получение знания из ощущений. Ты чувствуешь и начинаешь понимать. Ты медленно настраиваешься и начинаешь получать сигналы со всей Вселенной. Ты открываешься, Скэг, – Фа Соль Ля протянула ему руку. – Пойдем со мной туда! Ну, пойдем же! Я хочу разделить с тобой эти невероятные чувства!
Рука Фа Соль Ля повисла в воздухе.
– Я боюсь, – ответил Скэг.
– Не бойся. Я же вошла. И вышла оттуда.
– Нам запрещено…
– А знаешь почему? Потому что там хорошо, Скэг. Попробуй, и ты поймешь, почему вам запретили Это. Ты воспаришь в небо, познаешь силы Добра и Зла, научишься владеть ими… Идем же!
Она дернула его за руку, но Скэг отстранился.
– Я не боюсь запрета, но…
– Что, говори!
– Я физически не могу войти.
– Ноги не несут, что ли? Или ты так боишься смерти?
– Нам говорили, что Знающая Машина делает людей чудовищами.
– Разве я – чудовище? Смотри…
Фа Соль Ля грациозно повертела бедрами, как танцовщица, исполняющая танец живота.
– Нам объяснили, что есть опасные знания, которые мы должны избегать, угрюмо сказал Скэг.
– Тот, кто вас этому научил, – и есть настоящее чудовище! Идем, Скэг!
– Не могу. За нами наблюдают. Видишь их там, в тени? Все жители Блистательного Города пришли сюда. Как я могу войти на глазах у всех?
– Мне очень жаль тебя, – мягко сказала она. – Бояться любви…
Избегать знаний…
– Я ничего не могу с собой поделать.
– Как хочешь, Скэг. А я возвращаюсь. На этот раз я попрошу у Машины большую часть того, что она может дать. Если ты любишь меня – войди со мной. Я буду ждать тебя. А потом мы всегда будем вместе. Мы перейдем пустыню и посетим разные города…
Скэг покачал головой.
Фа Соль Ля прижалась к нему, поцеловала в губы и, уже не оглядываясь, широким мальчишеским шагом направилась к Машине.
Скэг не уходил. Множество лун пересекло небосвод. Над площадью пролетел Дождевальный Шар, и ночные птицы улетели за ним. К Скэгу подъехало Такси и предложило отвезти домой, но Скэг ничего не ответил.
Красная заря утреннего светила начала расцвечивать небо, а дверь Знающей Машины все не открывалась, Фа Соль Ля все еще оставалась в ней.
«Я буду ждать тебя», сказала она.
Скэг огляделся. Все жители города давно разошлись по домам, он остался один.
«Я буду ждать тебя», сказала она.
Взошло Утреннее Светило.
Скэг вошел в Зону Опасности и постоял там, привыкая.
Потом решился, быстрым шагом прошел Зону Непочтительности, взбежал по ступенькам и вошел в Знающую Машину.
– Добро пожаловать в Терапевтический Центр-Семь, – со странным акцентом произнес на Межязыке низкий голос. – Пожалуйста, пройдите влево для развернутого обследования ваших чувств. Оденьте шлем поудобнее…
– Где девушка? – спросил Скэг, но голос продолжал излагать инструкцию.
Скэг, не слушая его, прошел направо, по коридору, огибавшему колонну.
Он нашел Фа Соль Ля сразу за изгибом коридора. Она стояла в оцепенении с открытыми глазами, опершись о стену – мертвенно бледная и спокойная, с застывшей улыбкой на лице. Скэг приложил ухо к ее груди, тронул за руку…
На лице Фа Соль Ля было выражение такой радости, что он не мог глядеть на нее.
Голос продолжал:
– Будьте осторожны! На ранних стадиях лечения рекомендуется низкий уровень стимуляции. Поэтому мы требуем, чтобы вы не пытались получать большую степень усиления, чем вы способны перенести… Будьте осторожны!
Скэг снял с нее шлем и взял на руки. Фа Соль Ля почти ничего не весила. Он осторожно уложил ее на пол и снял с полки второй шлем.
Внимательно выслушал инструкцию, вспомнил, что говорила девушка об экстазе и воспарении. Скэг положил шлем на полку, поднял тело Фа Соль Ля и вынес из Машины.
Он спустился по ступеням в Зону Непочтения. Все жители Блистающего Города уже собрались и глазели на него.
– Ты побывал в Машине? – спросила Симита.
Скэг не удостоил ее ответом. Будто это не ясно.
– Машина убила ее, а ты остался жив. Почему? – спросил Дерк.
– Я не одевал шлем. А она одела и перестаралась. И убила себя, отвечал Скэг, не останавливаясь.
Все следовали за ним.
– Кто входит в Машину, тот погибает, – заученно сказал Прюгер.
– Неправда, – ответил Скэг. – Входить можно без опаски. Смерть приходит от неправильного пользования Машиной.
– Куда ты идешь? – спросил Глор.
– В Фиолетовую Пустыню. Я найду место, где она сможет отдохнуть.
– Когда ты вернешься, ты снова пойдешь в Знающую Машину?
– Я не вернусь, – сказал Скэг. – Или вернусь, но очень не скоро.
Сейчас я пойду через пустыню в Речной Город, а потом, если дойду, в другие города. Когда я узнаю, кто я, зачем и к чему стремлюсь, я приду сюда и использую Машину по предназначению. Тогда у нас в Блистательном Городе все пойдет иначе.
Скэг с Фа Соль Ля на руках направился к Пустующим Зданиям, за которыми начиналась Фиолетовая Пустыня. Он не знал, сколько времени понадобится ему, чтобы достичь Речного Города на Реке-Без-Рыбы.
Встретит ли он там девушку, подобную Фа Соль Ля?
Друзья смотрели ему вслед, не рискуя выйти в пустыню.
– Он сошел с ума, – сказал Прюгер.
– Он не вернется, – сказал Глор.
– А вы смогли бы сделать такое? – спросила Симита.
– Что ты имеешь ввиду – войти в Машину или отправиться в другой город? – спросил Дерк.
– И то, и другое.
– Конечно, нет, – ответил Дерк.
– Конечно, нет, – подтвердил Глор. – Я-то знаю, кто я. И знаю, к чему стремлюсь.
– Да, – согласилась Симита. – Зачем куда-то ходить? Мы знаем, кто мы.
– И мы знаем, к чему стремимся, – сказал Прюгер.