Выбрать главу

– А с Патриком ты договорился только о покупке гробов или о визите к Венсану тоже?

– Обижаешь. Я за чем ходил? Завтра утром едем, точнее – едете. Патрик сказал, что Венсан толпы не принимает. Одного-двух, не более. Хороший он инор.

«Хороший инор», несомненно, относилось к Патрику, потому что при этих словах Люк с видимым удовольствием погладил обивку гроба. Гроб стоически вытерпел ласку и даже не свалился, только дернулся, но этого было достаточно, чтобы инора Мюрре оценила возможный ущерб от летающих гробов в своем доме и ласково проворковала:

– Так это замечательно, что уже завтра. А пока, дорогой, тебе нужно поспать, набраться сил.

– Я уже набрался. – Люк покачнулся, и гроб вместе с ним.

– Не того ты набрался, – мрачно заметила Каролина. – Люк, отнеси эту гадость куда-нибудь, чтобы я ее не видела.

– Не куда-нибудь, а в свою комнату, – скомандовала инора Мюрре, – а вы проследите, чтобы донес, а не уснул с ним в обнимку где-нибудь на лестнице. Не надо пугать мою прислугу.

Люк торжественно поднимался по лестнице, мы за ним, стараясь на всякий случай держаться подальше от плывущего в воздухе гроба. Не хотелось бы, чтобы брат подруги использовал свою инвестицию в тот же день, когда на нее потратился, а такая махина зашибет до смерти с одного удара, стоит магу только немного ослабить концентрацию. Но до его комнаты мы добрались без приключений, гроб уютно устроился рядом с кроватью, Люк на него сел и заявил:

– Смотрите, как я могу.

После чего начал пускать пузыри, которые были бы похожи на мыльные, не будь такими обжигающими. Люк их лопал один за одним и глупо хихикал. Оставлять его одного в комнате было опасно: мало ли что придет этому пьянице в голову после пузырей. Поэтому я, даже не став советоваться с испуганно глядящей на брата Каролиной, воспользовалась полезным семейным заклинанием. Прошептала пару слов и стукнула указательным пальцем Люка по лбу, после чего он медленно опустился на свой гроб и уснул, счастливо улыбаясь.

Глава 6

Патрик пришел совсем рано, когда мы только проснулись и совещались, будить Люка или нет. Действие заклинания, ускорявшего вывод алкоголя, уже наверняка закончилось, но он так сладко спал в обнимку с гробом, что казалось кощунственным его будить. К тому же у нашего семейного заклинания был один маленький побочный эффект: подвергшийся воздействию напрочь забывал многое из того, что с ним случилось под влиянием винных паров. Правда, мне часто казалось, что папа лишь умело притворяется, чтобы избежать долгих извинений перед мамой, но проверять с Люком не хотелось. Пусть уж спит. Все равно вчера сказал, что едут только двое: я и «жених».

– Доброе утро, инорита! – жизнерадостно возвестил Патрик, лишь только я спустилась. – Надеюсь, моя невеста – это вы?

– Временная невеста, – сразу уточнила я. – Доброе утро. А вы Патрик?

Мои сомнения в личности визитера были обоснованны. Я всегда представляла гробовщика во всем черном: и волосы, и глаза, и одежда. Мрачное лицо, губы, сжатые до тоненькой ниточки. Гробовщик должен быть воплощением траура. Чтобы пришедшие к нему клиенты сразу поняли, что он проникся их потерей и глубоко им сочувствует. Этот же блондинчик с яркими голубыми глазами и улыбкой во всю розовощекую физиономию сразу давал понять, что сочувствия от него не дождешься. И одет довольно легкомысленно, совсем не траурно. Возможно, конечно, потому, что сейчас не на работе…

– А вы ждете нескольких женихов, чтобы выбрать? – усмехнулся он. – Инора Бонне вчера предложила помочь, чтобы выбор точно пал на меня. «Столичная красотка, – сказала она, – хорошо воспитанная и с прекрасным приданым».

Про приданое вчера точно ничего не говорили, инора Мюрре о таких тонкостях не знает, значит, эта Лизетта попросту фантазирует, а в ее фантазиях размер приданого может вырасти настолько, что ко мне выстроятся в очередь все местные женихи. И тогда инора Бонне возьмет деньги, чтобы их отвадить, раз уж за брак не получится. Может, в этом и состоит ее план? Я подозрительно посмотрела на Патрика.

– Какое вам дело до моего приданого? – возмутилась я.

– Никакого. Если я правильно понимаю, в случае удачного визита к Себастьену, мы сразу расстаемся.

Но прозвучало это не особо убедительно. Видимо, подруге иноры Мюрре все же удалось произвести впечатление приданым возможной невесты на местного гробовщика.

– В случае неудачного – тоже, – сразу предупредила я, а то знаем мы этих провинциальных свах. Точнее, не знаем и знать не хотим, поскольку их услуги нам не нужны.

– Замечательно. Тогда едем прямо сейчас. Себастьена лучше навещать утром. Да и я горю желанием выполнить обещание, данное вчера Люку.