Выбрать главу

— Я вам очень благодарен, сэр, — сказал я. — Боюсь, что вы испачкали свои брюки.

— И не жалею, — сказал он. — Не жалею. Давно не случалось так славно поразмяться.

Он поправил монокль и воззрился на меня:

— Признайтесь, зачем вам понадобилась полная коробка террапинов?

— Я… Я работаю в зоомагазине, и меня за ними послали.

— А, понятно, — сказал он. — Не возражаете, если я сяду рядом — посидим потолкуем?

— Конечно, сэр, — сказал я. — Пожалуйста.

Он подошел, прочно утвердился на сиденье напротив, поставил трость между колен и, опершись на нее подбородком, задумчиво разглядывал меня.

— Значит, зоомагазин, да? — спросил он. — Гм-м. Любите животных?

— Очень люблю. Может, даже больше всего на свете.

— Гм-м, — сказал он. — А еще что есть у вас в магазине?

Мне показалось, что он слушает с неподдельным интересом, и я рассказал ему про всех наших питомцев и про мистера Ромили и начал было колебаться, а не рассказать ли ему про мистера Беллоу, но вспомнил, что дал слово хранить тайну, и промолчал. Когда мы подъехали к моей остановке, я встал.

— Извините, сэр, — сказал я. — Мне пора выходить.

— А, — пробормотал он. — Угу. Да и мне тоже. Мне тоже.

Было совершенно ясно, что это не его остановка, ему просто хотелось поговорить со мной. Мы вышли на тротуар.

— А где же ваш магазин? — спросил он, вертя трость двумя пальцами.

— Немного дальше, сэр, — сказал я.

— В таком случае я вас провожу.

Он шагал по тротуару, внимательно разглядывая витрины, мимо которых мы шли.

— Скажите, а чем вы занимаетесь в свободное время? — спросил он.

— О, я хожу в зоопарк, и в кино, и в музеи — в разные места.

— В Музее науки бывали? — спросил он. — Видели там разные модели и всякую всячину?

— Мне там очень понравилось, — сказал я. — Я люблю модели.

— Правда? Правда? — сказал он, уставившись на меня через монокль. — Вы любите играть, да?

— Ну да, в общем-то люблю, — ответил я.

— Ага, — обрадовался он.

Мы остановились перед дверью «Аквариума».

— Простите меня, сэр, но я… я и так уже здорово опоздал…

— Просто полюбопытствовал, — сказал он. — Просто полюбопытствовал.

Он вытащил бумажник и извлек оттуда визитную карточку.

— Вот мое имя и адрес. Если захотите зайти как-нибудь вечерком, мы сыграем с вами в одну игру.

— Вы… вы очень добры, сэр, — сказал я.

— Ну что вы. Так я буду ждать. И не звоните заранее. Просто приходите. Я всегда дома. В любое время после шести.

Он зашагал прочь, и мне еще раз бросилась в глаза его военная выправка. Я сунул карточку в карман и вошел в магазин.

— Где это вы пропадали, негодник этакий? — спросил мистер Ромили.

— Простите, пожалуйста, — сказал я. — Но… Но у меня… Со мной тут случилась одна неприятность в автобусе. Дно из коробки выпало, и все черепашки выскочили, мне их помог собрать один вояка, но пришлось немного задержаться. Пожалуйста, простите меня, мистер Ромили.

— Ну, ничего, ничего… Сегодня было очень мало народу… Очень мало, очень мало. Кстати, я уже приготовил аквариум, можете их туда посадить, если хотите.

Я пустил черепашек в аквариум, немного посмотрел, как они там плавают, а потом вынул карточку и стал ее разглядывать.

Там было написано: «Полковник Анструтер, Белл-Мьюз, 47, Южный Кенсингтон». И номер телефона там тоже был. Я немного поразмыслил.

— Мистер Ромили, — сказал я. — Вы случайно не знаете полковника Анструтера?

— Анструтер? Анструтер? — мистер Ромили сдвинул брови. — Как будто бы нет, как будто бы нет… А, погодите-ка, погодите-ка… где он живет?

— Белл-Мьюз.

— Тогда это он! Он самый! — сказал мистер Ромили, расплываясь в улыбке.

— Да, да-да. Он самый. Отличный солдат. И прекрасный человек. Так это он помог вам собрать черепашек?

— Да.

— Вот это на него похоже. Никогда не бросит друга в беде, — сказал мистер Ромили. — Теперь таких людей не сыщешь. Повывелись такие люди, вот что.

— Значит, он… м-ммм… человек известный, да? И… ну, уважаемый? — спросил я.

— О да, конечно. В высшей степени. Его здесь каждый знает. Старого полковника тут все любят.

Некоторое время я перерабатывал эту информацию и наконец решил, что стоит, пожалуй, принять его приглашение. Хотя он и говорил мне, чтобы я не звонил, я все-таки подумал, что вежливость не повредит, и позвонил ему через несколько дней.

— Полковник Анструтер? — спросил я.

— Да-да, — послышалось в трубке. — Кто это? Кто это?

— Это… м-мм… меня зовут Даррелл, — сказал я. — Мы с вами встретились в автобусе. Вы были так любезны, что помогли мне переловить черепашек.