— Я вам очень благодарен, сэр, — сказал я. — Боюсь, что вы испачкали свои брюки.
— И не жалею, — сказал он. — Не жалею. Давно не случалось так славно поразмяться.
Он поправил монокль и воззрился на меня:
— Признайтесь, зачем вам понадобилась полная коробка террапинов?
— Я… Я работаю в зоомагазине, и меня за ними послали.
— А, понятно, — сказал он. — Не возражаете, если я сяду рядом — посидим потолкуем?
— Конечно, сэр, — сказал я. — Пожалуйста.
Он подошел, прочно утвердился на сиденье напротив, поставил трость между колен и, опершись на нее подбородком, задумчиво разглядывал меня.
— Значит, зоомагазин, да? — спросил он. — Гм-м. Любите животных?
— Очень люблю. Может, даже больше всего на свете.
— Гм-м, — сказал он. — А еще что есть у вас в магазине?
Мне показалось, что он слушает с неподдельным интересом, и я рассказал ему про всех наших питомцев и про мистера Ромили и начал было колебаться, а не рассказать ли ему про мистера Беллоу, но вспомнил, что дал слово хранить тайну, и промолчал. Когда мы подъехали к моей остановке, я встал.
— Извините, сэр, — сказал я. — Мне пора выходить.
— А, — пробормотал он. — Угу. Да и мне тоже. Мне тоже.
Было совершенно ясно, что это не его остановка, ему просто хотелось поговорить со мной. Мы вышли на тротуар.
— А где же ваш магазин? — спросил он, вертя трость двумя пальцами.
— Немного дальше, сэр, — сказал я.
— В таком случае я вас провожу.
Он шагал по тротуару, внимательно разглядывая витрины, мимо которых мы шли.
— Скажите, а чем вы занимаетесь в свободное время? — спросил он.
— О, я хожу в зоопарк, и в кино, и в музеи — в разные места.
— В Музее науки бывали? — спросил он. — Видели там разные модели и всякую всячину?
— Мне там очень понравилось, — сказал я. — Я люблю модели.
— Правда? Правда? — сказал он, уставившись на меня через монокль. — Вы любите играть, да?
— Ну да, в общем-то люблю, — ответил я.
— Ага, — обрадовался он.
Мы остановились перед дверью «Аквариума».
— Простите меня, сэр, но я… я и так уже здорово опоздал…
— Просто полюбопытствовал, — сказал он. — Просто полюбопытствовал.
Он вытащил бумажник и извлек оттуда визитную карточку.
— Вот мое имя и адрес. Если захотите зайти как-нибудь вечерком, мы сыграем с вами в одну игру.
— Вы… вы очень добры, сэр, — сказал я.
— Ну что вы. Так я буду ждать. И не звоните заранее. Просто приходите. Я всегда дома. В любое время после шести.
Он зашагал прочь, и мне еще раз бросилась в глаза его военная выправка. Я сунул карточку в карман и вошел в магазин.
— Где это вы пропадали, негодник этакий? — спросил мистер Ромили.
— Простите, пожалуйста, — сказал я. — Но… Но у меня… Со мной тут случилась одна неприятность в автобусе. Дно из коробки выпало, и все черепашки выскочили, мне их помог собрать один вояка, но пришлось немного задержаться. Пожалуйста, простите меня, мистер Ромили.
— Ну, ничего, ничего… Сегодня было очень мало народу… Очень мало, очень мало. Кстати, я уже приготовил аквариум, можете их туда посадить, если хотите.
Я пустил черепашек в аквариум, немного посмотрел, как они там плавают, а потом вынул карточку и стал ее разглядывать.
Там было написано: «Полковник Анструтер, Белл-Мьюз, 47, Южный Кенсингтон». И номер телефона там тоже был. Я немного поразмыслил.
— Мистер Ромили, — сказал я. — Вы случайно не знаете полковника Анструтера?
— Анструтер? Анструтер? — мистер Ромили сдвинул брови. — Как будто бы нет, как будто бы нет… А, погодите-ка, погодите-ка… где он живет?
— Белл-Мьюз.
— Тогда это он! Он самый! — сказал мистер Ромили, расплываясь в улыбке.
— Да, да-да. Он самый. Отличный солдат. И прекрасный человек. Так это он помог вам собрать черепашек?
— Да.
— Вот это на него похоже. Никогда не бросит друга в беде, — сказал мистер Ромили. — Теперь таких людей не сыщешь. Повывелись такие люди, вот что.
— Значит, он… м-ммм… человек известный, да? И… ну, уважаемый? — спросил я.
— О да, конечно. В высшей степени. Его здесь каждый знает. Старого полковника тут все любят.
Некоторое время я перерабатывал эту информацию и наконец решил, что стоит, пожалуй, принять его приглашение. Хотя он и говорил мне, чтобы я не звонил, я все-таки подумал, что вежливость не повредит, и позвонил ему через несколько дней.
— Полковник Анструтер? — спросил я.
— Да-да, — послышалось в трубке. — Кто это? Кто это?
— Это… м-мм… меня зовут Даррелл, — сказал я. — Мы с вами встретились в автобусе. Вы были так любезны, что помогли мне переловить черепашек.