Выбрать главу

Робин глотнул пива и сумрачно кивнул головой.

— Насколько я понимаю, нас созвали сюда, чтобы мы, как это у нас заведено, сделали всю работу за Мартина, — произнес он.

— Замолчите, как не стыдно! — возмущенно воскликнула Мэри.

— Если вы так настроены, то могли бы не приходить, — сказал Мартин. — Я предпочитаю, чтобы вы ушли.

— А мы и уйдем, когда выпьем все ваше пиво, — вставил Макгрейд.

— Почему это вы решили, что делаете всю работу за меня? — спросил Мартин.

— Потому что я приношу гораздо больше пользы народу, продавая бобовые консервы и километры веселенького ситца в горошек, чем вы: носитесь по району, как угорелый, творя суд и расправу, вешаете несчастных жителей пачками за то, что они убили свою бабушку, которая, между прочим, судя по всему, того стоила.

— Я ни одного человека еще не повесил! — возопил Мартин.

— Не верю своим ушам, — отпарировал Робин. — Вы так всех распустили, что меня нисколько бы не удивило, если бы тут еженедельно кого-нибудь вздергивали.

Послушав их разговор, можно было подумать, что они — злейшие враги, а на самом деле они были неразлучными друзьями. В такой тесной компании европейцев приходилось приспосабливаться к своим соплеменникам и устанавливать какое-то взаимопонимание. И дело вовсе не в расовых предрассудках. Просто в те времена многие исключительно интеллигентные африканцы, жившие в Мамфе или приезжавшие туда, сознательно избегали тесного общения с белыми, потому что со свойственной им необыкновенной чуткостью не могли не почувствовать, что это грозит натянутостью и неловкостью для обеих сторон.

Я понял, что пора немедленно призвать всех собравшихся к порядку, и, схватив пивную бутылку, громко стукнул ею по столу. Из кухни откликнулся хор голосов: «Виноват, cap!», «Иду, cap!»

— Первый разумный поступок за все время, что я здесь сижу, — заметил Робин.

Появился Пий с новым запасом живительной влаги на подносе, и, когда наши стаканы были снова наполнены, я возвестил:

— Призываю всех присутствующих к порядку!

— Батюшки, — кротко сказал Робин. — Настоящий диктатор!

— Дело в том, — прервал его я, — что все мы знаем Мартина — он отличный малый, но абсолютно никудышный начальник района, а о светских талантах уж и говорить не приходится, что гораздо хуже.

— Послушайте! — жалобно сказал Мартин.

— По-моему, оценка справедливая, — ввернул Робин.

— А по-моему, вы все просто жестоко обижаете Мартина, — сказала Мэри. — Я считаю, что он замечательный районный начальник.

— Как бы то ни было, — заторопился я, — обсуждать этот вопрос мы не будем. Мы созвали военный совет для того, чтобы в то время, когда Мартин будет наводить порядок в своих владениях, остальные взяли на себя организацию светской стороны дела, чтобы все прошло без сучка, без задоринки. Для начала я осмотрел дом и назначил Пия главнокомандующим над всей прислугой Мартина.

— Временами у вас бывают проблески гениальности, — сказал Макгрейд, — и я отношу это за счет той капли ирландской крови, которая течет в ваших жилах. Слуга у вас отличный, позавидовать можно.

— Ну и завидуйте себе на здоровье, — сказал я. — Переманить его вам все равно не удастся. Он слишком ценный человек. А теперь давайте обсудим меню. Думаю, в этом нам поможет Мэри.

Мэри зарделась, как розовый бутон.

— Ой, с удовольствием! — сказала она. — Сделаю все, что смогу. А что вы придумали?

— Мартин, — обратился я к районному начальнику. — Кажется, инспектор приезжает только на один день, так что надо придумать три трапезы. Кстати, в котором часу он будет здесь?

— По-моему, его надо ждать часам к семи-восьми, — сказал Мартин.

— Отлично! Чем будем его кормить, Мэри?

— Сейчас авокадо как раз изумительно вкусно, — сказала Мэри. — Если его нафаршировать креветками и залить майонезом — у меня есть дивный рецепт…

— Мэри, милая, — вмешался Робин, — у меня нет на складе консервированных креветок, а если вы надеетесь, что я буду два оставшихся дня бродить по реке с сетью для ловли креветок под самым носом у свирепых гиппопотамов, то с этой надеждой вам придется распроститься.

— Ладно, давайте пока остановимся на авокадо, — сказал я. — А что он предпочитает — чай или кофе?

— Понятия не имею, — сказал Мартин. — Видите ли, в последний раз нам с ним как-то не удалось сблизиться, и я не успел выяснить его вкусы.

— Что ж, тогда запаситесь и чаем, и кофе.

— А потом, — радостно сказала Мэри, — что-нибудь совсем простенькое, например омлетик.

Мартин старательно сделал запись в своем блокноте.