Этого следовало ожидать, но каждый раз, когда такое случалось, сердце Кассии замирало. Они с Вирджилом не очень хорошо знали друг друга, и, хотя он всегда казался сдержанным – даже угрюмым, – она слышала, как люди говорили, что он вел себя так со всеми. У него было несколько неугомонных старших сестер, и сплетники поговаривали, что именно из-за них он так молчалив.
Но при взгляде на название книги, засунутой в карман его пиджака, узел в груди Кассии ослабел. С ее губ сорвался смешок.
– «История Харта» Гофорта, – сказала она, и глаза Вирджила расширились. Кассия махнула рукой. – О, нет. Пожалуйста, не бойся, Вирджил. Я не собираюсь рассказывать своему дедушке.
Это оказалась одна из книг о том, как Джупитус Фиск пришел к власти и как это было связано с исчезновением предыдущего верховного чародея и нераскрытым убийством двух его советников. В Харте эта работа не была в явном виде запрещена, но и купить ее здесь было нельзя, и Кассия подозревала, что те, кто не скрывал своего интереса к этой книге, встречали дружинников у себя на пути чаще, чем прочие. Джупитус предпочитал истории, в которых основное внимание уделялось его успешным торговым сделкам и где подписание Принципов представлялось как его собственный великий план по достижению всеобщего мира. Так что было понятно, почему Вирджил относился к Кассии настороженно.
– Нужно изучать разные источники, чтобы получить трезвый взгляд на вещи, – сказал он таким тоном, словно хотел защититься.
– Я согласна, – сказала она, улыбаясь. – И я тоже это читала.
Вирджил удивленно выпрямился.
– Правда?
– Там, где я выросла, эта книга не считается такой уж скандальной.
Кассия пожалела, что напомнила ему об этом в ту же секунду, как слова слетели с ее губ, – как будто люди Харта могли об этом забыть, но если Вирджил и был раздражен, то виду не подал. Он подошел ближе и снова взглянул на нее.
– А Мартинес ты тоже читала? – тихо спросил он. – Потому что, я думаю, некоторые из ее идей относительно переворота Фиска в самом деле уникальны…
Он поднял глаза, и его взгляд зацепился за что-то над головой Кассии, что заставило его нахмуриться. Мгновение спустя она услышала шаги.
Джаспер завернул за угол и по мере приближения к ним замедлил шаг. Он остановился рядом с Кассией, и ей показалось, что она увидела, как напряглись и расслабились мышцы на его челюсти.
– Пайк, – сказал он с наигранной веселостью. – Доброе утро.
Вирджил не ответил на приветствие, но взгляд, которым он одарил Джаспера, был не просто угрюмым. Он был пропитан ядом. Джаспер пользовался благосклонностью верховного чародея, так что было мудро не продолжать разговор в его присутствии, но это явно было чем-то большим. Он перевел взгляд обратно на Кассию и уже набрал в грудь воздуха, чтобы заговорить, но ограничился кивком и зашагал прочь, вцепившись рукой в спрятанную под пиджаком книгу.
Джаспер смотрел ему вслед.
– Рискну сказать, что ты ему не нравишься, – сказала Кассия, и Джаспер ухмыльнулся.
– Я думаю, что ты, возможно, права.
– Что все это значило?
Но Джаспер покачал головой и взял ее за руку.
– Пошли. Мы можем проникнуть внутрь через вход для прислуги.
Он повел ее вокруг здания, где короткая лестница вела вниз к неприметной двери. Кассия остановилась.
– Это хорошая идея?
Джаспер вопросительно нахмурился.
– Если меня поймают на проникновении внутрь, не повлияет ли это на мои шансы присоединиться к Обществу?
– Тебя не поймают. Доверься мне.
Он сжал ее руку, и Кассии еще сильнее захотелось попасть внутрь. Он хотел помочь ей.
– Все, кто сейчас внутри, слишком заняты, чтобы заметить нас. Ты сама увидишь.
Дверь вела на кухню, где дразняще пахло выпечкой; о завтраках, которые подавались членам клуба в Странствующем Месте, шептались среди претендентов так же часто, как и о его престижности. Молодая служанка наблюдала, как они направились к внутренней двери, но, когда Джаспер подмигнул ей и потащил Кассию вперед, та только покраснела и улыбнулась.
Затем они оказались в главном коридоре, и Кассия попыталась сдержать свой благоговейный трепет. Не потому что Странствующее Место оказалось красивым, хотя таким оно определенно было: стены обшиты панелями из темного дерева с резьбой в виде вьющихся листьев и распускающихся цветов. Половицы – древние и потертые, но отполированные до блеска. Здесь царила атмосфера древнего, ожившего заклинания. Ее нос защекотало от наполняющей здание магии. Чародей мог почувствовать любое сильное заклинание, но это было похоже на плавание в шампанском; то же самое чувство возникало в ней, когда она призывала свою магию, но здесь магия порхала по коридорам и цеплялась за стены. Даже в тишине Кассии казалось, что она слышит дыхание этого старого места.