Выбрать главу

— А я всего-то хитрая плутовка, пользующаяся преимуществами путешествий в обществе магов, — с вернувшейся к ней улыбкой произнесла Оника, не дав Дэрку закончить. Странное чувство отступило, вместе с собой унеся тайну Мелиссы и Фьорда, и, вероятно, ее. Оника скрыла за улыбкой настороженность и недовольство тем, что кто-то мог узнать о ней что-либо без ее на то позволения.

— Пусть будет так, — хозяин дома разлил в стаканы горячую воду и раздал гостям. — Не смотри на меня зверем, маг, придя в мой дом и сидя у моего очага. Вы искали меня. Зачем?

Дэрк отпил из чашки и полной грудью вдохнул бодрящий аромат лесных трав. Мелисса и Фьорд последовали его примеру, отметив небывалую тонкость во вкусе напитка. Оника лишь поднесла чашку к губам, имитируя глотание.

— Мир здесь, на Поверхности, несправедлив по отношению к магам, — заговорила после натянутого молчания Мелисса. — Отец сказал нам, что ты должен знать, чем мы можем быть полезны. Наверняка должны быть еще маги, согласные бороться за свободу.

— За такие речи когда-то давно я бы скрутил тебя и отвел к старшему, — Дэрк потянул горячий напиток. Заметив побелевшие костяшки пальцев на руке Фьорда, что сжимала чашку, мужчина усмехнулся. — Забавный малец. Только испорть мне посуду, и я вышвырну тебя из дома вместе со всем твоим норовом.

— Так что там с борцами за свободу? — Оника осторожно напомнила Дэрку о теме их беседы.

— Да, есть такие, и их не мало. Но, как не крути, все равно в несколько раз меньше, чем магов Ордена. Одними их силами восстанию в ближайшие десятилетия не бывать. И новые рекруты им всегда нужны. В Убежище вам найдут занятие по духу и умениям.

— И где оно? — Фьорд смог, наконец, выдавить из себя пару слов. Его голова гудела, а воздух начал казаться вязким и густым. Слишком густым, чтобы быть пригодным для дыхания.

— Я отведу вас. Давно пора было проверить эту шайку, пока они не наворотили дел без присмотра, — Дэрк с интересом наблюдал за бледнеющими лицами Фьорда и Мелиссы. Отблески огня в камине украсили кожу магов нездоровыми пятнами.

— Мне нужно подышать, — Фьорд поднялся и на нетвердых ногах вышел из дома. Извинившись, Мелисса выскочила следом.

— Я совсем забыл, что добавил в сбор тертый дурман-корень. Для меня — дело привычное, чего я не скажу о твоих товарищах. А ты, как я погляжу, тоже балуешься вдохновляющими напитками.

Оника улыбнулась и показала Дэрку полную чашку чая.

— Плутовка, — мужчина усмехнулся и допил остатки в своей.

— Как ты узнал о том, что эти двое — маги? И какой стихией владеют?

— Вы, маги, всегда слишком много ставили на свои таланты, совершенно позабыв, что среди даров Проклятого встречается не только сила укрощать стихии, — Дэрк коснулся лба сложенными вместе указательным и средним пальцами. — Скажем так: я смотрю немного глубже и вижу немного больше, чем все вокруг. Так скажи мне, почему я чувствую в тебе энергию стихии, но не могу понять, какой?

— Может потому, что ты, так же, как и я, не жаждешь конфликта, в который выльется чья-то излишняя осведомленность? — Оника следила за каждым мимолетным изменением на лице Дэрка, готовая к действию, в случае неутешительного окончания разговора.

— Твое право. Достаточно мудро в наши времена скрывать свое нутро даже от самых близких друзей. Извини, что нарушил твой душевный покой. Не буду врать, что сделал это случайно, — не смотря на типичную внешность мордоворота, Дэрк Крайснер оказался куда сговорчивее, чем того ожидала Оника.

— Вот и славно, — девушка поспешила закончить нежелательную для разговора тему. — Разве церковник может быть бывшим?

— Вполне, — мужчина поднялся и заходил по комнате, собирая вещи. Отшельник выудил из-под кровати покрытый толстым слоем пыли, но добротный мешок, встряхнул его и, распустив шнурок, закинул в него дневник и книги со стола.

Вытаскивая из разных углов бурдюк, нож для разделки мяса в ножнах из толстой кожи, моток веревки и набор дротиков с трубкой, Дэрк продолжал говорить:

— Если ты обладаешь навыками ментального воздействия, тебе позволено куда больше, чем другим. Или ты можешь просто убедить нужных людей оставить тебя в покое.

— Что происходит? — Фьорд прервал Дэрка, появившись на пороге комнаты с красными глазами.

— Отправляемся в путь, малец. Пора размять кости. Надеюсь, дом не разнесут на щепки искатели сокровищ.

— И все? Так просто? Встали и пошли? — Онику несколько сбила готовность отшельника взять на себя обязанности проводника.

— Именно. Я обещал ребятам из Убежища посильную помощь. А благодаря твоим методам поиска людей, сюда еще неделю будут наведываться визитеры. Заметят, что у отшельника западного леса появились гости и разнесут эту новость по Этварку, где шагу нельзя ступить, не наткнувшись на церковника. И пусть, историю о кладе они пропустят мимо ушей, но известие о трех чужеземцах, что крутятся возле дома их бывшего соратника, вызовет немало вопросов. Они не трогают меня, потому что я живу тихо и не участвую в распрях магов и Церкви. Ну, или они так считают. И я буду крайне огорчен, если из-за вас троих они заподозрят обратное. Так что выметайтесь отсюда и делайте все так, как я говорю.

— Тебе придется мне довериться, девочка. Если я не оправдаю твоего доверия, мы всегда успеем померяться, кто умелее, — добавил Дэрк, когда Фьорд послушно вышел из комнаты, пребывая под гнетущим действием дурман-корня. Отшельник еще раз залез под кровать и выудил из недр два парных клинках в невзрачных серых ножнах.

* * *

Их путь лежал на восток, мимо Этварка, по мощеному мосту через тихую реку, к неровной кромке начинающегося за полями леса. За все время пути, у Фьорда сложилось впечатление, что Огнедол сплошь и рядом покрыт зарослями, с редкими проплешинами полей. И только ему достало везения родиться в костяном наросте на теле материка.

По своей привычке юноша шел сзади, переводя взгляд с Дэрка на Онику и обратно. В самом начале пути, когда Оника не оставила их группу возле Этварка, Фьорд задал давно интересующий его вопрос: почему она все еще с ними? Рассмеявшись, девушка ответила, что не желает ни возвращаться домой, ни становиться еще одним шумным жителем города. Ее сердце хочет приключений, а душа жаждет свершать великие дела, став самым известным «не-магом», когда-либо боровшимся за права укротителей стихий. Впечатленный проникновенной речью спутницы, Фьорд погрузился в глубокомысленное молчание, отстав от всех еще больше.

— Переиграла, — шепнул Онике Дэрк, когда та поравнялась с ним. — Однако простой люд проникся.

Отшельник задал их маршу активный темп, и Фьорд не мог не признать пользы от новых ботинок, приобретенных в городе.

Ступив на территорию леса, путники оставили далеко позади Этварк, подрумяненный закатом. Дэрк почти сразу сошел с поросшей редкой травой дороги, следуя которой четверка не встретила ни одного торговца.

— Не самая оживленная дорога, — подметила Оника, отодвигая в сторону ветвь, клонящуюся к земле под весом орехов.

— У этих краев дурное имя. Торговцы предпочитают более длинный, но безопасный путь севернее. Там часты заставы церковников, да и всегда можно заехать по пути в Берилон, сделав небольшой крюк, — Дэрк уверенно шел лесной чащей, будто ему было знакомо каждое дерево. — Этот лес называют Срединным, так как он лежит в самом сердце Огнедола. Пристанище грабителей и насильников.

— Разве маги Убежища не выгнали их? — Фьорд отмахивался от привязавшейся к нему мухи, все норовящей залететь в нос.

— Ты совсем дурак, да? — Дэрк откупорил бурдюк и хлебнул кислого вина. — Что, по-твоему, сделают те же разбойники, встреться им маг? Первым делом побегут докладывать церковникам. И те, поверь мне, забудут, сколько детей изнасиловал извращенец и сколько бедняков перерезал за лишний грош: куда уж там заниматься преступниками среди своих, когда маги-отступники — первоочередная задача.

Сквозь раздражение в голосе Дэрка, Оника разглядела едва ощутимое чувство вины и сожаления.

— К тому же, Убежище дальше. За Срединным лесом лежит еще одна равнина, за которой, в тени деревьев Восходящего леса и скрывается лагерь магов.