Выбрать главу

— Ты все еще хочешь жениться на ней? Несмотря на скандал?

— Да, хочу. — Кольцо его пальцев на ее запястье ослабло. — Несмотря на скандал, — добавил он с видимым спокойствием, хотя Джуди ясно видела, что внутри у него все клокочет.

Последняя надежда развеялась, как дым.

— Но ты же сам сказал, что никто уже не верит в ее чистоту и невинность, — сделал еще одну попытку дед.

— Ничего, мы будем жить в Греции.

Лицо старика как-то сразу осунулось.

— Значит, — медленно проговорил он, — ты считаешь, что девочка не сделала ничего… дурного?

Крис посмотрел сверху вниз на свою невесту, с неожиданной нежностью поправил упавший ей на лоб локон и ответил:

— Уверен. Иначе никогда бы на ней не женился.

— Но, дедушка! — умоляюще воскликнула Джуди.

— Все, хватит, — вспылил тот. — Не хочу ничего больше слышать! Крис — твой жених, обращайся к нему.

— Но я люблю Ронни! — ее крик вырвался, казалось, из самого сердца.

Черные глаза Криса угрожающе сверкнули:

— Ты должна забыть своего англичанина, понятно?

Она беспомощно опустилась в кресло. Ловушка захлопнулась.

После пышной церемонии в церкви молодые и около сотни гостей отправились в отель «Хилтон». За день до торжества Джуди позвонила Ронни, умоляя его помочь ей, хотя и понимала, что просит о невозможном. Будучи иностранцем, он просто не имел права идти против воли ее законного опекуна, который, кстати, уже принял все меры против возможного побега своей мятежной внучки.

— Наотрез откажись от свадьбы, и никто не сможет принудить тебя, — снова сказал ей Ронни.

Но у нее уже не осталось сил для борьбы. Деда она еще могла бы уговорить, но Криса — никогда. Он заявил со всей определенностью, что не отпустит ее и не позволит расторгнуть помолвку.

Вот так Джуди вышла замуж за человека, которого не любила. В наряде невесты она была особенно хороша; при ее появлении в церкви со всех сторон раздавались возгласы восхищения. Бородатый священник смотрел на молодого, стройного красавца Криса с нескрываемой завистью.

Девушка вытерпела обряд с каменным лицом, да и Крис казался совершенно невозмутимым. В отеле, обводя глазами толпу гостей, Джуди встретилась взглядом с Лефки. Та подмигнула ей, но она даже не улыбнулась в ответ.

— Дорогая, постарайся быть хоть немного повеселее, — еле слышно шепнул ей на ухо Крис, — а то все решат, что ты пришла на похороны…

Джуди только покачала головой. Для нее это и были похороны. Похороны любви.

А через несколько часов самолет унес их в Афины, где им предстояло провести ночь в роскошных апартаментах лучшего отеля греческой столицы, заблаговременно забронированных Крисом.

В сопровождении портье, сгибающегося под тяжестью их вещей, они вошли в лифт. Только теперь до Джуди стал доходить смысл происшедшего. Этот незнакомец рядом был теперь ее мужем, имел на нее все законные права, и она обязана почитать его и подчиняться ему. По глазам Криса девушка поняла, что от него не ускользнул ход ее мыслей, и ее губы тронула саркастическая усмешка.

Джуди чувствовала, что ненавидит его, ненавидит деда, ненавидит себя… Глаза ее наполнились слезами. Ах, если бы родители не ушли из жизни так рано!

Затем они вдруг оказались в спальне; их чемоданы стояли в углу, портье исчез. Она подошла к окну. По улице сновали привычные фигурки уличных торговцев, махали щетками чистильщики обуви…

— О чем ты задумалась? — раздался у нее над ухом голос мужа.

Джуди вздрогнула и хотела уйти, но его сильные руки сжали ей плечи, развернули ее, и она оказалась с ним лицом к лицу.

— О, эти прекрасные глаза где-то далеко-далеко отсюда, — заметил он, пристально глядя на нее.

Она покорно стояла, боясь пошевелиться. Если бы только ей удалось просто поговорить с ним, если бы он захотел слушать, если бы дал себе труд понять ее…

— Ни о чем конкретном я не думала, — мягко ответила она. — Там… там торговцы, они всегда казались мне забавными.

Он тоже посмотрел вниз.

— Ты часто здесь бывала?

— Только дважды. — Его руки продолжали держать ее. Она сделала слабую попытку высвободиться, но он не отпускал. — У меня здесь живет подруга. Я навещала ее… несколько недель назад.

В его глазах сверкнула сталь.

— Да, твой дед упоминал, что на обратном пути ты и познакомилась с тем англичанином.

— Да, это правда, — кивнула она.

— Очень жаль, что ты пользовалась такой свободой. Если бы не та встреча, твоя жизнь была бы намного счастливее.

— Может быть, — грустно кивнула она. Внезапно он привлек ее к себе и поцеловал в губы. Она закрыла глаза, снова подумала о Ронни и разрыдалась. У нее сдали нервы. Она боялась предстоящей ночи, а еще больше — тягостного, томительного ожидания этой страшной ночи… Крис достал платок и, к ее ужасу, в его голосе послышались нетерпеливые нотки: