Выбрать главу

– О да, миледи! Я схожу сегодня и попрошу Гобби сделать это завтра, если понадобится.

– Очень хорошо. Спасибо тебе, Полли. Письмо принеси лично мне.

Девочка сделала реверанс. На ее лице не было и следа любопытства. Куинн улыбнулась и поспешила в столовую.

– А я решил, что ты опять заснула! – воскликнул Маркус при появлении жены. – Принимала ванну? – спросил он, дотрагиваясь до ее еще влажных волос.

– Да. Прости, что так долго. Ведь я действительно ужасно хочу есть!

Он подал сигнал, и дворецкий немедленно принес для Куинн большое блюдо с ветчиной, тостами и вареными яйцами, добавив к этому чашку горячего шоколада. Она немедленно набросилась на еду.

– Ты действительно проголодалась, – улыбнулся Маркус. – Я тут подумал, что когда ты закончишь, мы...

Его прервал громкий стук в дверь, затем раздались шаги, и вошедший дворецкий объявил:

– Капитан Певерилл.

В столовую быстрым шагом вошел капитан.

– Прошу прощения за столь ранний визит, – громко сказал он, – но у меня совсем мало времени. Мой корабль отплывает в полдень, а мне еще надо переделать кучу дел.

Глава 14

– Папа, ты отплываешь? – воскликнула Куинн. – На каком судне?

Она прекрасно помнила, что в ближайшее время из Лондона не должно было быть корабля до Балтимора.

– Конечно же, на нашем собственном, на «Атланте». Сначала мы зайдем в Португалию, а потом направимся домой.

Значит, в пункте назначения корабля была указана Португалия, догадалась Куинн.

– Но я хорошо помню расписание, – возразила Куинн. – «Атланта» должна отплыть только через две недели.

– Куинн, ты же знаешь, расписание все время меняется, – махнул рукой капитан. – Мы решили воспользоваться хорошей погодой. Кроме того, я узнал, что в Лиссабоне сейчас продается отменное вино. Хочу быть первым, кто привезет его в Америку.

Куинн была вынуждена кивнуть: она сама приняла бы такое же решение, если бы занималась делами.

Тем временем Маркус поднялся из-за стола и поклонился.

– Разрешите пожелать вам счастливого пути. Я откланиваюсь и отправляюсь к себе. А вы можете попрощаться наедине.

Когда он ушел, капитан улыбнулся дочери:

– Какой замечательный молодой человек! Хочу еще раз поздравить тебя, дочка. Теперь я могу уехать со спокойным сердцем, так как знаю: ты в надежных руках.

Неожиданно в душе Куинн всколыхнулась обида за то, что отец выдал ее замуж практически против ее воли.

– Так ты поэтому заставил меня выйти замуж? Чтобы не нести за меня ответственность?

Капитан налил себе кофе и посмотрел дочери прямо в глаза.

– Думаю, ты говоришь это из-за обиды на меня, а не потому, что действительно так думаешь. Куинн, ты никогда не была для меня обузой. Никогда.

Она знала, что это было правдой.

– Тогда почему? Чтобы иметь возможность говорить, что твоя дочь замужем за сыном герцога?

– Не буду скрывать, мне нравится говорить об этом, – улыбнулся он. – Но моей главной заботой всегда было твое благополучие. После... – Голос изменил ему, и Певерилл на мгновение замолчал. – Ты очень изменилась после смерти матери. Отдалилась от меня, от Чарлза, всех твоих друзей и полностью погрузилась в бизнес. Конечно, это было очень хорошо для нашего дела, но плохо для тебя. Молодой женщине нужны друзья, вечеринки, поклонники, а также муж и дети.

– И тогда ты привез меня в Англию, чтобы вернуть ко всему этому и отдалить от бизнеса?

Куинн не знала, сердиться ли ей на отца или немедленно простить его.

Он кивнул, его лицо раскраснелось, в глазах появился странный блеск.

– Лорд Маркус был словно послан нам небесами. Именно он мог дать тебе то, чего я больше всего хотел, – счастье. Куинн, скажи мне честно, он сделал тебя счастливой?

Воспоминания о прошедшей ночи немедленно всплыли в ее памяти.

– Думаю, брак оказался не так плох, как я думала, – сказала она и покраснела.

– Ты счастлива? – продолжал допытываться капитан. – Я не смогу спокойно уехать, не будучи уверенным, что сделал для тебя все, что мог. Если теперь, узнав лорда Маркуса поближе, ты хочешь развода...

Лицо Куинн залилось краской.

– Я... нет. Думаю, я не хочу развода.

Певерилл приподнял одну бровь.

– Ах, значит, так?

Она не могла вымолвить ни слова, но ее молчание было достаточно красноречиво. Капитан улыбнулся. С его лица исчезло выражение тревоги.

– Куинн, да ты влюбилась в него? – тихо спросил он.

– Нет! То есть... я еще не решила. Дело в том, что я знаю его всего неделю, но... похоже, мы сумеем с ним поладить.

Отец встал из-за стола, подошел к дочери и нежно поцеловал в щеку.

– Я же говорил, что у тебя все будет замечательно. Лорд Маркус – очень хороший человек, а ты – настоящее сокровище. У вас двоих больше шансов стать счастливыми, чем у кого бы то ни было.

– Надеюсь, ты окажешься прав, – сказала Куинн, обнимая отца.

После этого разговора она поняла, что больше никогда не вернется домой. Никогда! Провожая отца к ждущему его экипажу, Куинн думала о том, сможет ли она действительно сделать свой брак счастливым. По крайней мере, она может попытаться.

– О, чуть не забыл! – воскликнул отец, когда обменивался с дочерью прощальными поцелуями. – Лорд и леди Клэридж решили пригласить тебя и твоего мужа в театр. Думаю, скоро ты получишь от них пригласительное письмо.

– Очень мило с их стороны. – Что это было, последняя попытка отца ввести ее в высшее общество или желание принять ее обратно в семью, думала Куинн. Вероятно, ответ на этот вопрос она получит, когда встретится с родственниками. – Счастливого пути, папа. Обними за меня Чарлза и не забывай писать почаще.

– Я постараюсь, – кивнул капитан. Он не слишком любил писать письма. – И я буду с нетерпением ждать весточек от тебя. Доченька моя, желаю тебе быть счастливой.

С этими словами Певерилл сел в экипаж и уехал. Куинн смотрела ему вслед, думая о том, что с его отъездом обрывается последняя ниточка, связывающая ее с прошлой жизнью. По ее щекам потекли слезы.

– Миледи! Я вас везде ищу.

Куинн обернулась и увидела Полли с письмом в руках.

– Это для меня? – спросила Куинн, направляясь к девочке. – Спасибо, Полли, ты хорошо потрудилась. А теперь возвращайся на кухню. Если ты снова понадобишься мне, я дам тебе знать.

Куинн прошла в столовую, где ее ждал незаконченный завтрак, и открыла письмо. Оно было адресовано Сочувствующей Леди.

«Дорогая мадам.

Выражаю вам благодарность за ваше письмо и ваши предложения, которые я всецело разделяю. Совершенно согласен с тем, что школа для девочек, которых нищета часто приводит на аморальный путь, необходима. Надеюсь, что затраты на ее устройство не будут слишком велики. Я включил в проект миссис Ханслоу из благотворительного общества, на щедрость которой вы вполне можете рассчитывать. Прилагаю ее адрес, чтобы вы могли встретиться с ней и обсудить все необходимое.

Искренне ваш,

М. Трогмортон».

Куинн сложила письмо и убрала его в рукав как раз в тот момент, когда дворецкий принес новую порцию шоколада взамен остывшего. Она рассеянно поблагодарила его, так как в эти секунды думала о том, как безопасно и скрытно встретиться с миссис Ханслоу.

Да, теперь она навсегда останется в этой стране, но замужество никогда не было для нее конечной целью. Ей была нужна настоящая цель в жизни, и новый проект вполне мог стать таковой.

– Отличная работа, приятель! – воскликнул Маркус, когда дослушал доклад Гобби. – Не ожидал, что их так много. Ты говоришь, их пятеро?

Мальчик яростно закивал головой:

– Да, насколько нам удалось узнать. Стилт, который умеет писать лучше всех остальных, составил список их имен и адресов.