Но как этот деревенский болван смог понять то, с чем сама Аманда ни за что бы не согласилась? Она так разозлилась и обиделась, что захотела дать выскочке хорошую затрещину.
— Немедленно прикрой свой рот! — прошипела девушка. — Как ты смеешь меня осуждать, ничего не зная обо мне? Если я прикажу, тебе отрежут язык, и думаю, в твоей деревне порадуются, что ты онемел.
Но провожатого не испугали угрозы девушки, скорее даже позабавили. Он, видя по ее реакции, что попал в точку, стал давить:
— Какая кровожадная кари. Ах, бедняжка, наверное, в тех приключенческих романах, что вы зачитывались до утра, не рассказывалось, что приключения — это еще и огромный риск. Что, гуляя по ночам, можно встретиться с разбойниками и головорезами? Что даже, казалось, невинный спутник, может быть смертельно опасен?
При этом он слегка наклонился к девушке, затмевая своим широким торсом всю видимость. Мужчина перестал грести, ухватился руками за края лодки и стал медленно напирать на девушку. Он будто бы специально хотел ее напугать, и ему это удалось. Отпрянув назад, Аманда невольно взглянула на реку. Они уже пересекли ее бОльшую часть, к тому же в такой темноте она совсем не видела, где они находятся, и вернуться домой вплавь ей не удастся. Если этот негодяй сейчас нападет на нее, у девушки не будет возможности спастись. И почему ей не сиделось дома?
— Не смей ко мне приближаться! — вскрикнула она. — Мой отец — хозяин этих мест, и если со мной что-нибудь случится, тебя колесуют, а перед этим обольют смолой и подожгут!
Видимо, запугивание подействовало на незнакомца, так как он снова сел на свое место, но не принялся снова грести, а задумчиво глядел на Аманду, потирая подбородок.
— Так, значит, отец? — медленно произнес он, и Аманда побледнела, понимая, что раскрыла себя.
— Как интересно, — меж тем продолжал рыбак. — А я почему-то думал, когда упомянули про поместье, что вы одна из гостей в доме генерала Шоу. А выходит, вы его дочь.
Лицо Аманды стало настолько белым, словно его натерли известняком, что теперь ее легко можно было вычислить в кромешной тьме. Хотя кое-кому уже удалось это сделать. Да еще и такому болтуну. Девушка почувствовала легкое головокружение.
Но незнакомец будто не видел, как оторопела Аманда, и продолжать рассуждать вслух:
— Странно-странно. Мне говорили, что дочери Ангуса Шоу — писаные красавицы, но никто не упоминал, что у одной из них кривой нос.
Слова мужчины тут же привели ее в чувство. Выпучив глаза, она уставилась на мужчину, а ее рука непроизвольно потянулась к носу. Но, увидев на его лице ухмылку, Аманда чуть не вскочила с места, чтобы броситься на него с кулаками.
— Да как смеешь потешаться надо мной ты, презренный смерд?! Да мой отец от тебя живого места не оставит! Но перед тем как, умрешь, ты будешь страдать в муках…
— Да-да, ведь меня колесуют, обольют кипящей смолой…и что там еще?
— И повесят!
— Угу. — Он кивнул. — А что генерал сделает с вами, когда узнает, что его дочь помогает сиу?
Аманду словно внутри все обожгло. Колючий липкий страх пробежал по позвоночнику и ударил в голову. Все ясно, этот болтун решил ее шантажировать. Ее мозг тут же услужливо нарисовал картину, как отца хватает удар из-за измены дочери.
— Ты не посмеешь, — сглотнув тяжелый комок в горле, прошептала она. — Если ты только попробуешь, я лично убью тебя.
— Я уже успел узнать, насколько вы жестоки и безжалостны, кари. Но не думаю, что вам это удастся сделать, — равнодушно проговорил он. — Поэтому, думаю, стоит принять мои условия.
Аманда сжала дрожащие руки в кулаки. И хотя от проказливого ветра в весеннюю ночь на реке, проникающего под накидку, пробирало до костей, сейчас девушку трясло вовсе не от холода. Она постаралась собраться с мыслями. Ее братья были хорошими учителями, а она — прилежной ученицей, поэтому Аманда надолго запомнила слова Джерома: если у тебя не припрятан кинжал в сапоге, соглашайся на переговоры.
— Чего ты хочешь? — выдавила она.
Аманда ожидала, что рыбак потребует золота или серебра, или на худой конец попросит новую лодку. Но тот очередной раз ее удивил, бесстрастно пожав плечами и ответив:
— Обещаю, что забуду о нашем сегодняшнем приключении, если ты расскажешь, зачем собираешься к гусляру Самюэлу?
— А разве тебя не посвятили в курс дела твои товарищи? — удивилась Аманда.
— Видишь ли, в нашей работе существует негласное правило не распространяться и ни о чем не спрашивать. А я невероятно любопытен.