Выбрать главу

— Нам не следовало говорить тебе об этом.

— Почему? Думаете, я тут же брошусь искать О'Нила по всей Флориде, чтобы вызвать его на дуэль? Да этот идиот того не стоит!

— Йен. — Джером раскупорил бутылку виски. — Ради всех святых, не беспокойся. Если Питер попытается завладеть Симарроном, то мой отец…

— Да, — перебила Джерома Тила, — не надо недооценивать отца. Он очень сильный человек. Что бы ни случилось, он выступит на защиту.

— А мама…

На этот раз Джерома перебил Джеймс:

— Твоя мать еще сильнее отца, — усмехнулся он. — Но, черт побери, идет война! Льется кровь! Ни в чем нельзя быть уверенным. Поэтому, Йен, раз ты воюешь на стороне Федерации, уходи отсюда, пока цел. Местные патриоты тебе этого не простят! ; — Джеймс встал из-за стола и, положив руки на плечи Йену, добавил:

— Я буду молиться за тебя!

— И я, — улыбнулась Тила.

Джером взял со стола бутылку, два стакана и знаком дал понять Йену, что хотел бы поговорить с ним наедине. Они вышли на крыльцо. Джером налил виски Йену и себе, отпив по глотку, оба опустились на ступеньки.

— Йен, — начал Джером, — за Симаррон тебе действительно не надо беспокоиться. Ведь твой брат — такой же хозяин имения, как и ты. А Джулиан, как ты только что слышал, пользуется у южан большим уважением и авторитетом. Но я хотел сказать тебе еще кое-что. И очень важное.

— Слушаю тебя, Джером.

— Я поступил на службу в военный флот конфедератов.

— Боже!

— Да, это так. Мне поручено командовать военным кораблем под названием «Мерси».

— Это та самая шхуна, которую в свое время построили в Ричмонде?

— Та самая. Но она переоборудована в военный корабль. И меня назначили ее капитаном. — Джером раскурил сигару и выпустил вверх густое облако дыма. — Теперь я молю Господа, чтобы мы не встретились как враги на поле битвы или в морском бою.

— Боже, спаси нас от этого! — кивнул Йен. Допив бутылку, они разошлись по комнатам. В эту ночь Йен спал в постели Элайны… Он думал о ней… Хотел ее… Молился за нее… За их семью… И за себя…

Йен покинул Беламар на рассвете, обняв на прощание всех родственников.

В последующие дни он занимался обустройством своего военного лагеря. В отряд Йен набрал восемь человек. Все ему очень нравились. Особенно Сэм Джонс, долгое время служивший на военной базе в Ки-Уэсте. Сильный, он отлично стрелял и прекрасно знал каждую пядь земли во Флориде. Равно как и историю своего штата.

После того как установили палатки, натянули гамаки, отвели в сарай лошадей и тщательно замаскировались сосновыми ветками и травой со стороны моря и болот, Сэм удовлетворенно сказал:

— Ну, теперь уж нас никто не найдет!

— Есть один человек, который может незаметно прокрасться, — ответил Йен. — И теперь даже со стороны моря…

— Кто?

— Мой кузен Джером Маккензи. Хотя пока он не знает, что должен за мной охотиться. И дай Бог, чтобы во время этой войны мы с ним не встретились!

К концу августа Элайну начали не на шутку беспокоить регулярные визиты капитана Льюиса. Она все так же старалась помочь южанам и тем самым, как ей казалось, приблизить день победоносного для них окончания войны. А потом, когда будет заключен мир, наступит всеобщее благоденствие. Так считала Элайна, но при этом вовсе не хотела испортить в угоду политике свои отношения с мужем.

— Мой муж может скоро вернуться, — предупредила она однажды капитана.

— Что ж, всем известно, что работа шпиона — дело отнюдь не безопасное, — ответил Льюис. — И все же, миссис Маккензи, едва ли надо так уж всего бояться! Уверен, ваше очарование позволит вам найти выход из любой ситуации.

Элайна хотела сказать, что капитан Льюис не знает ее мужа, но промолчала.

— Вы должны походить на змею, — усмехнулся капитан Льюис.

— На кого?! — Элайна поморщилась от отвращения.

— На змею. В южных штатах водится мокасиновая змея, с виду очень красивая, но смертельно ядовитая…

Прошло еще два дня. И вот вечером Элайна снова услышала, как в стекло бросили камешек. Она выглянула в окно, не сомневаясь, что снова пришел капитана Льюис. Но, вглядевшись в фигуру, стоявшую у дерева, узнала Райзу. Сердце у нее забилось от предчувствия беды, и она быстро спустилась вниз.

— Райза, дорогая, что случилось? — дрожащим от страха голосом спросила она, схватив гостью за руки.

— Вам нужно немедленно уехать отсюда.

— Почему?

— Только что арестовали миссис Гринхау. Они уже перерыли весь дом. Ищут уличающие Роуз бумаги. И конечно, найдут!

— А почему вы думаете, что я…

— Бросьте, Элайна! Не считайте меня дурой. Неужели вы думаете, будто последнее время я не подозревала, что вы работаете вместе?

— И вы донесли на нее? — с презрением спросила Элайна.

— Эх, Элайна! Аллен Пинкертон, нанятый Линкольном сыщик, следил за вами с самого начала. Просто поражаюсь, как глупы мужчины! Ведь Роуз сообщали самую тайную информацию все эти болваны из секретариата самого Линкольна и штаба генерала Скотта. Говорили все, не подозревая, с кем имеют дело. А сейчас Роуз будут судить за шпионаж, несмотря на то что она женщина.

Райза вздохнула и посмотрела в глаза Элайне.

— Не думайте обо мне плохо, дорогая. Я никому не говорила о своих подозрениях. А ведь, сделав это, возможно, спасла бы многих солдат, погибших под Манассасом…

— Не казните себя, Райза! Может, вы и спасли бы жизни некоторых северян, но вместо них погибло бы много южан. Они такие же люди, как и те, кто выступает , за Федерацию. Вся их вина в том, что они хотят независимости своим штатам. Знаю, вы со мной не согласны. Но таково мое мнение, ибо я — южанка. И эта страна теперь стала для меня чужой…

— Элайна, сейчас не время для споров. Вам нужно немедленно покинуть этот дом! Сыщики могут очень скоро установить, что вы действовали заодно с миссис Гринхау. И вас тут же арестуют. Я молю Господа, чтобы женщинам оказывали снисхождение. Пусть дело для них заканчивается лишь заключением, что не позволит им заниматься подрывной деятельностью. Но ведь сейчас обсуждается совершенно бесчеловечная мера. В конгрессе вот-вот примут закон, по которому всех уличенных в шпионаже, независимо от пола и возраста, ждет… виселица! Христом Богом прошу вас, Элайна, поверьте мне! Не мешкайте! Сию же минуту одевайте малыша, одевайтесь сами и спускайтесь вниз. Здесь вас будет ждать мой друг мистер Мэрдок, капитан парохода, сегодня вечером отплывающего из Вашингтона вниз по Потомаку. Вы с малышом отправитесь с ним как его жена и сын.

— Боже мой! А как же Йен?

— Если увижу его раньше, чем вы, скажу, что настояла на вашем отъезде. — Он все правильно поймет! Но спешите, не теряйте времени!

Элайна опустила голову. Конечно, ее тронуло, что Райза согласна все объяснить Йену. Но ведь тогда он узнает и о том, что она шпионила против северян. И подумает, что вовсе не любила его, а соблазнила и вышла замуж только для того, чтобы получать важную информацию. Пусть не от него самого. Но ведь он открыл ей доступ к очень осведомленным людям. И теперь решит, что Элайна пользовалась его именем и положением для того, чтобы втереться к ним в доверие и передавать секретные сведения южанам. То есть врагам Йена! Узнав об этом, муж может не только отдать ее в руки правосудия, но и сам исполнить смертный приговор!

Райза тронула Элайну за руку.

— Я не хотела вам говорить, но, по-моему, это необходимо, поскольку заставит вас поторопиться. Капитан Льюис мертв.

— Что?!

— То, что слышали.

— Он погиб в перестрелке?

— Нет. Его казнили за шпионаж.

— Повесили?

— Нет. Расстреляли. Офицеров не вешают.

— Боже!

— Вот так-то! Бегите наверх, собирайтесь, одевайте сына и спускайтесь. Возьмите с собой Лили. Путешествовать со служанкой разрешено. Прощайте!