Выбрать главу

Демид произнес это слово негромко. Но ИМЯ это разорвалось в замке Табунщика, как водородная бомба, разом разрушив основу, которая придавала этому иллюзорному миру видимость существования. Все в замке пришло в движение. Ураганный ветер с воем заметался по залам, срывая со стен ковры и картины, сметая мебель, статуи, обломки колонн в кучи мусора. Каменные глыбы величиной с трехэтажный дом рушились с заоблачного потолка, падали на голову Демида с ревом реактивных снарядов. Странные твари с паническими воплями проносились мимо него и гибли под рушащимися стенами. Демид стоял спокойно и наблюдал, как сворачивается Замок Иллюзий. Бежать из этого гибнущего мира ему было некуда.

* * *

"ЧЕЛОВЕК, ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ?! - Голос Мятежника снова прорезался в сознании Защитника. ТЫ, МАЛЕНЬКОЕ БЕЗМОЗГЛОЕ СУЩЕСТВО, КАК ПОСМЕЛ ТЫ?!"

"Извини, Ан-Тирита, не вижу причин для твоего недовольства! Я действую планомерно и хладнокровно. Я собираюсь выкинуть Абаси из нашего мира к чертовой матери. Разве ты не стремишься к тому же?"

"НЕТ! ВОВСЕ НЕТ! Я ИЗГНАЛ ТЫСЯЧИ АБАСИ ИЗ ЦВЕТНОГО МИРА. НО ЭТОГО Я СОБИРАЛСЯ ПОЩАДИТЬ. ТЫ ВМЕШАЛСЯ В МОИ ПЛАНЫ, МУРАВЕЙ. НО ЕЩЕ НЕ ПОЗДНО. Я ВСЕ ИСПРАВЛЮ!"

"Что, решил пожалеть своего братца? Соскучился по нему? Ни хрена ты не исправишь! Поцелуй его в последний раз!"

"Я УБЬЮ ТЕБЯ, ЧЕЛОВЕЧИШКА! Я ВЫЖГУ ТВОЙ МОЗГ ДОТЛА..."

"Не-а, - лениво подумал Демид. - Ничего у тебя не получится".

"ЖАЛКАЯ КОЗЯВКА! ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ?"

"Попробуй, и убедишься. - Демид передернул плечами. Снова становилось холодно. - Мы еще побеседуем с тобой, Кергши. За тобой должок, и не один. Но сперва я вышибу мозги из твоего ублюдочного братца".

Что-то завозилось в груди и в голове Демида - не очень-то приятно, но слишком слабо, чтобы нанести ему вред. Защитник осенил себя крестным знамением и сделал шаг вперед.

Глава 26

- Ба, кого я вижу! Владик! Не слишком-то много от тебя осталось! Говорят, твоими запчастями усыпан весь путь сюда? Вот к чему приводит поспешность!

Замок исчез. Исчез начисто. Впрочем, исчезло и все колоссальное внутреннее пространство пещеры. Теперь она больше напоминала кубический грот с неровными стенами, и каждая сторона куба была не более пяти метров. Пожалуй, здесь было бы трудно устроить хорошее сражение на мечах без риска вывалиться наружу через "Глаз Шайтана". Но Дема вовсе не собирался драться с той кучей мерзлого мяса, которую представлял собой Владислав. Удивительно, почему Абаси не подобрал на своем пути какое-нибудь более подходящее тело, а предпочитал оживлять этот труп? Кисть правой руки была оторвана, и из обрубка (обломка?) предплечья неряшливо торчали желтые кости. Кожа половины лица болталась лоскутом, скрутившимся от холода в трубку. Дыра внушительных размеров проходила через грудную клетку - ребра были вмяты в давно остановившееся сердце чудовищным ударом. Казалось, еще пара шагов, и труп этот развалится на составные части.

- Фу! - Даже привычного ко всякой мерзости Демида замутило. - Я-то думал, ты - эстет, Амикаа-темья. А ты некрофил и неряха! Как ты умудрился так запустить это туловище? Тебе впору подыскивать подходящий гроб!

- Медведь! - Закостеневшие губы Влада не шевелились, но голос был достаточно отчетливым. - На меня напал медведь! У меня уже не было времени искать новое тело. Ты приближался.

- Вот и все. Я приблизился вполне достаточно. Знаешь, Абаси, как долго я мечтал об этом! Как я хотел плюнуть в твою настоящую, нечеловеческую физиономию! Я мечтал растоптать тебя, увидеть настоящее твое унижение. Но теперь мне все равно. Я устал, Амикаа-темья. Поэтому я просто произнесу заклинание.

- Ты не сможешь составить его. - Труп попытался отстраниться от Защитника, при этом пара пальцев отвалилась и со стуком упала на лед. Амикаатемья - это не все. Ты не знаешь родового имени.

- Почему же? Знаю? Такое же, как у твоего братца. Он пытался обмануть меня, утверждая, что ты - Баал. Но я-то знаю, что ты - Обманщик! Такой же Обманщик, как и твой братец Кергши. А Обманщик звучит как КНИГ! Таково название вашего рода, братья-иллюзионисты?

Неподвижное лицо мертвеца не могло выразить никаких эмоций. Но где-то в глубине помутневших немигающих глаз Демид сумел прочитать обреченность. Смертный приговор был подписан, и у Амикаатемьи не было сил сопротивляться ему.

- ДЕН ГААР ДЕН, ТЭЭН ВАЛАС! - продекламировал Демид. Каждое слово его отражалось эхом от стен пещеры и носилось маленькой торпедой, пока не попадало прямо в заледеневшее сердце Врага. - КНИГ АМИКААТЕМЬЯ ВИЙЕРУСТА!!!

Полная тишина. Защитник стоял, ожидая от Абаси хоть каких-то действий. Но тот, казалось, уже покинул свое тело. Демид извлек из ножен меч и снес голову Абаси. Тот свалился неподвижной ледяной глыбой, как статуя, сброшенная с пьедестала. Демид достал из-за спины бамбуковые ножны и заострил их мечом на манер кола. Он ожидал, что пробуравить замерзшую грудную клетку будет стоить больших усилий. Но дерево вошло в дыру, услужливо подготовленную неизвестным медведем, как в масло. Метаморфозы начали происходить с телом, но Демид смотрел на них без особого интереса. Он уже видел такое. Еще одно дело ожидало его, и он не был уверен в его успехе.

"Увижу ли я отражение Духа? - Демид вытер испарину со лба. - Только это даст мне шанс!"

И он увидел. Серый дымок, в который превратилось тело ящера, неожиданно изменил направление и втянулся в каменную воронку - обычное углубление в стене. Меч Шанцин-цзянь, решив, очевидно, закончить земные труды, также превращался в облачко серебристого пара и втягивался во Врата. Близость Тьмы разрушительно действовала на артефакты, созданные Духами.

Демид достал кусок мела и шагнул к стене.

* * *

- ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ЧЕЛОВЕК? - Ан-Тирита безмолвствовал все то время, пока Демид расправлялся с его братом. Теперь в его голосе, обычно лишенном модуляций, появились какие-то новые оттенки - то ли панического ужаса, то ли крайнего гнева.

- Украшаю ваш улей. - Демид сосредоточенно рисовал пентаграмму* [Пентаграмма - один из главных знаков европейской оккультной мистики.] вокруг Врат. Он пользовался при этом рулеткой, тщательно измеряя каждую грань. Он знал - неправильно нарисованная пентаграмма может принести больше вреда, чем пользы. - Когда-то ты выпархивал из этого улья, Кергши, пчелка моя разлюбезная, в поисках добычи. И остальные пчелки выпархивали вместе с тобой. Но если ты обратил внимание, на улице - уже зима! И пчелкам пора спать!