Выбрать главу

И снова пришло спасение к Лю. Видит он - идет старик даос и играет на лютне пипа. Крысы как услышали эти звуки, так и замерли как вкопанные. А монах взял горсть проса и крикнул: "Мышь, мышь, просо съешь, с тебя и хватит. Мышь, мышь, спрячь голову, беги! Смотри, чтоб не погнался кот!" Крысы все и разбежались в разные стороны.

Как увидел Лю монаха, вспомнил он сразу все, и просветлело его сознание. "Виноват я, - говорит он, - слаб оказался и забыл твои наставления. Видать, отравил Старый Синий Червь, что живет у меня в голове, дух мой окончательно, и не достигнуть мне просветления никогда". - "Да нет, - отвечает монах, - не в тебе самом дело, а во Враге твоем. Понял я это, хоть и не сразу, потому и спешил к тебе на помощь из гор своих". - "Значит, это все козни старого осла Чжоу и молодого распутника Хуа Гун-сю, лисы девятихвостой?" - воскликнул юноша. "Нет, - ответствует старик. - Врага своего ты в лицо не знаешь, а он знает о тебе хорошо и хочет тебя погубить. И все из-за этой вот шкатулки". - "Так выкинуть этот ящик в овраг или отдать его этому человеку, если из-за него столько неприятностей!" вскричал Лю. "Нельзя, - говорит даос. - Ибо в сокровищнице сей сокрыты великие силы, которые не должны попасть в руки, ведомые недобродетельными помыслами. Если тебе Небо доверило нести ношу сию, стало быть, тебе она и предназначена". Лю хотел вскрыть шкатулку немедленно, но монах сказал, что нельзя этого делать, не определив гаданием счастливое место, день и час. И предложил он молодому Лю удалиться от "красного праха" - то есть, стало быть, от суетного мира людей. Сказал монах:

Познавший тайны жить уходит

Туда, где воды есть да горы.

Согласился с ним Лю Дэань, и покинули они город. Никто и никогда не видел их больше в этой провинции.

Глава 8

Этот парень, пожалуй, был получше других. Эдвардас - так его звали. Эдик. Лет двадцати пяти, не такой здоровенный, как многие качки на пляже, но по-особенному ловкий и красивый в движениях. "Может быть, не хуже Демида", - подумала Лека. Она невольно продолжала сравнивать всех с Демидом, даже пытаясь убедить себя, что она свободна от его влияния и собирается заняться легким флиртом.

Дождь поливал третий день. Коробов превратился в полного зануду и лишь что-то невнятно мычал, когда Лека пыталась оторвать его ото сна, еды или чтения и вытащить на улицу. Возможно, он боялся растаять, как Бастинда, под дождичком, а может быть, на него напала сонная болезнь. А Леке надоело сидеть дома. Она надела плащ-дождевик и отправилась гулять по пустым серым улицам. Ей очень нравилось бродить так, хлюпая промокшими туфлями по лужам, и представлять, что она - русалка, вышедшая на берег из соленой прохлады моря, чтобы найти своего доброго принца.

- Лена, здравствуйте... - Рука легла на ее плечо.

Лека обернулась. Да, это был он, Эдвард. Девушка чувствовала его присутствие уже полчаса - он шел за ней сзади и никак не мог решиться подойти. Лека не могла узнать, о чем он думает, - он был литовцем и думал, соответственно, на литовском языке. Но Лека чувствовала общий его настрой здесь главенствовала влюбленность - темно-вишневая и сладкая, как шоколадка с начинкой, и пульсирующие оранжевые сполохи эротического влечения, и синяя дымка смущения.

Лека молча улыбалась, вода текла по ее лицу, срываясь каплями с кончика носа. Ей нравился этот забавный высокий парень.

- Лена, извините, вы меня, наверно, не помните? - Эдик говорил с легким акцентом, и это делало его еще более милым. - Мы с вами познакомились на пляже. Я тогда пытался угостить вас пивом, но вы не стали его пить. Почему-то. Это глупо так получилось. Вы, наверно, обиделись на меня тогда?

- Эдвардас. Тебя так зовут? - Лека отбросила со лба мокрую прядку волос. - Эдик. Я тебя помню. Ты меня боишься, да?

- Нет, ну почему же? Я просто... - Эдвард смущенно улыбнулся. - Вы такая красивая, Лена. Вы как фея леса - таинственная и какая-то... необычная. Я с вами говорю, а вы сейчас растаете в воздухе, и я вас больше никогда не увижу. Может так быть?

- А феи бывают злыми?

- Бывают. Но вы - добрая. Вы - чистый человек. Знаете, я могу это чувствовать... так... через душу. Я когда вас увидел, так обнаружил, что все время думаю о вас. Для меня это было маленькое счастье - каждый день приходить на пляж и издалека видеть вас. Простите. Но теперь дождь - и мне стало совсем плохо. Я никогда не думал, что такое со мной будет. Я просто стоял у вашего дома и ждал - может быть, вы выйдете?

- Так ты что, целый день вчера стоял? - Лека ужаснулась, представив, как бедный Эд подпирает дерево напротив ее окна, ежится от холода и струйки дождя стекают ему за шиворот. - Надо было зайти к нам. Я так скучала вчера целый день! Я очень люблю гостей - почему ты не зашел?

- Правда? - В глазах Эдварда вспыхнул голубой огонек. - Но я думал, что у вас и так есть много гостей. Русские, они всегда бывают в компании. Очень общительные. Хотя много слишком пьют иногда. Извините... - Эдик замялся. - И ваш муж... Он неправильно мог бы понять это.

- Честно говоря, он мне не муж. - Лека грустно усмехнулась. - И думаю, никогда не будет мужем. Он очень хороший человек, Демид. Хотя и кажется окружающим немного странным. Просто жизнь у него такая дурацкая, ненормальная... Давай не будем говорить о нем.

- Ой, - спохватился Эд, - почему вы без зонтика ходите? Вы промокли как ниточки...

- До ниточки, - поправила его Лека. - Со скамейки слезть не смог, весь до ниточки промок. А сам-то ты? Тоже зонтика нету.

- Да, правда. - Эд улыбнулся счастливой глупой улыбкой. - Вы, наверно, ужасно замерзли. Давайте я приглашу вас в одно очень хорошее место. Это недалеко. Приезжие туда редко ходят, там никто не знает. Но это замечательное место, вы будете вспоминать его, как настоящую прибалтийскую сказку. Пойдете?

- Ага. - Лека отдала Эдварду сумочку, в которой было, наверно, литра два воды. - Еще немного, и я утону в этом дожде. Слушай, только зови меня на "ты", ладно? А то мне как-то не по себе. Мы ведь с тобой друзья?

- Друзья... - как эхо отозвался Эд.

* * *

- "Valgicla", - прочитала вывеску Лека. - Это что, столовая? Я знаю это слово.

- Да, тут есть столовая. Но мы идем немножко в другое место.

Они прошли мимо пустых столов, через полутемную безлюдную кухню и спустились по узкой каменной лесенке. Потом миновали подвал с кирпичным стрельчатым потолком. Около полукруглой дубовой двери висел колокольчик. Эдвард дернул за шнурок, и колокольчик откликнулся тусклым латунным голосом.