— Я тоже пришёл к такому выводу, — сказал я.
— В таком случае, очень маловероятно, что кому-то удалось уйти пешком, — подытожил он.
— Я не знаю, — развёл я руками, но при этом был вынужден признать, что он имел все основания для такого заключения.
— Как могло случиться, что нападение было столь неожиданным? — задал вопрос Лорда Окимото. — Как вышло, что лагерь подвергся столь внезапной атаке?
— Я не знаю, — повторил я.
— Чтобы такое было возможно, пикеты, патрули, часовые, заставы должны были быть просто отозваны со своих постов, — заключил Лорд Окимото.
— И у кого могла быть такая власть? — осведомился я.
— У вас, например, — указал на меня Лорда Окимото.
— Верно, — вынужден был признать я. — Так может именно я это и сделал?
— Есть и другие, — снова вмешался в нашу перепалку Лорд Нисида. — Лояльность Тэрла Кэбота никто не подвергает сомнению.
— Почему нет? — спросил Лорда Окимото.
— Давайте будем подозревать всех, — предложил я.
— Ну зачем же всех, — пошёл на попятный Лорд Окимото.
— Всех, — настаивал я.
— Это прискорбно, — резко сменил тему Лорд Окимото, — что ваш товарищ Таджима, о котором Вы так лестно отзывались, оказался среди невернувшихся.
— Среди пока ещё пропавших без вести, — несколько изменил я формулировку.
— Его отчёт о нападения мог бы быть весьма информативным, — предположил Лорд Окимото.
— Я уверен, что так оно и было бы, — согласился я.
— Хотелось бы мне его услышать, — заявил Лорд Окимото.
— Точно так же, как и мне, — признался я.
— Но, боюсь, что никто из тех, кто не смог воспользоваться тарном для своего спасения, не выжил, — покачал головой Лорд Окимото.
— Возможно, — не стал спорить с ним я. — Я не знаю.
— Предполагается, что некоторые смогли убежать, — сказал Лорд Нисида.
— Они умрут в горах от голода и холода или будут выслежены и убиты, — предположил Лорд Окимото.
— Боюсь, что тут Вы правы, — вздохнул я.
Патрули и охотники за головами Лорда Ямады, как мне говорили, были эффективны и рьяны в добывании голов, поскольку они хотели сохранить на плечах свои головы.
— Лорд Нисида, — обратился я.
— Я слушаю, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — отозвался Лорд Нисида.
— Крепость блокирована накрепко, — сказал я. — Рискну предположить, что Лорд Ямада стянул сюда большую часть своих сухопутных войск. Десятки тысяч солдат привлечены к осаде.
— Возможно, — согласился Лорд Нисида.
— Таким образом, — продолжил я, — его собственные крепости, форты и даже его столица, должно быть, охраняются лишь символическими силами, достаточными разве что для того, чтобы регулировать разногласия или подавлять волнения.
— Думаю, сёгун Ямада не испытывает особого страха перед такими вещами, поскольку он правит своими крестьянами, рыбаками и ремесленниками, покупателями и торговцами, подчинёнными и даже даймё прутом террора, — пояснил Лорд Нисида.
— Замки и форты не составит труда предать огню, — предложил я.
— Кавалерия не должна использоваться без приказа Лорда Темму, — напомнил Лорд Окимото.
— Так пусть он отдаст такой приказ, — сказал я.
— Для какой цели? — поинтересовался Лорд Окимото.
— Лорд Темму ищет подходящую ситуацию, в которой он мог бы с максимальной эффективностью использовать появление тарнов на поле боя, — напомнил я.
— Это верно, — кивнул Лорд Нисида.
— Но в данный момент у него недостаточно людей для того, чтобы выйти на поле боя.
— Эла, — развёл руками Лорд Нисида, — так и есть.
— Уверен, он и сам понимает это, — сказал я.
— Несомненно, — согласился Лорд Нисида.
— Тогда есть смысл заняться другими делами, — намекнул я.
— Верно, — поддержал меня Лорд Нисида.
— Так чего же он ждёт? — осведомился я.
— Возможно, он размышляет, — пожал плечами Лорд Нисида. — Возможно, он колеблется, пытаясь интерпретировать мудрость костей и раковин.
— У нас не так много времени, чтобы тратить его на такую ерунду, — заметил я.
— Командующий нетерпелив, — укорил меня Лорд Окимото.
— Мне нужно встретиться и поговорить с сёгуном, — заявил я.
— В свете нападения на лагерь и потери тарнов, — сказал Лорд Окимото, — причём потери совершенно бесполезной, я не думаю, что это было бы мудрым решением.
— Я понимаю, — кивнул я.
— Лорд Темму, действительно, не был обрадован такими новостями, — подтвердил Лорд Нисида.
— Тогда поговорите с ним Вы, — предложил я, — от моего имени, или от имени гарнизона крепости, или от своего собственного имени.