Я мысленно простилась с графом, и в тот же момент в душе что-то щелкнуло, и я сломалась. Происходящее вокруг накрыло волной липкого ужаса, и слезы предательски потекли из глаз.
Простите, Люсия и Лимиан, я не вернусь. Не вынесу того, что со мной сделают. Убью себя при первой же возможности.
Простите, граф Рейгард, я правда хотела вас найти и вернуть…
— Продано! — громко выкрикнул работорговец.
Я вздрогнула и как-то отрешенно посмотрела на него. Он грубо пихнул меня с помоста в руки к своим подчиненным. Я споткнулась и чуть не упала. Охранники подхватили меня, один из них снова схватил меня за шею и повел к сходням, опущенным с соседнего корабля. Я попыталась ухватиться за руку мужчины, но другой разбойник оттолкнул мои руки. Пираты вокруг кричали, нагибались, чтобы посмотреть на мое лицо. Я сомкнула руки на груди и тихо всхлипывала, смотря в пол. Ноги подкашивались, из-за слез почти ничего не было видно, я даже не поняла, как оказалась на другом судне.
Очнулась, когда меня втолкнули в какое-то помещение. Я отшатнулась от закрывшейся двери и вжалась спиной в стену напротив. Сознание, будто сбежавшее во время торгов, медленно возвращалось.
Я находилась в довольно скромно обставленной каюте. Не в камере, не в подвальном помещении, хоть что-то радует. И на мне был плащ. Тяжелый кожаный плащ, в который я вцепилась побелевшими пальцами. Как он на мне оказался?
Не успела я прийти в себя, как дверь распахнулась, и на пороге показались двое. Один тучный мужчина, седой, с повязкой на глазу, одетый в кожаный жилет и шаровары. Второй высокий в черном плаще с накинутым на лицо капюшоном. Я прильнула спиной к стене и замерла, разглядывая то одного, то другого.
— Не забудь и за это мне заплатить, — хрипло сказал тот, что с повязкой, и вышел, хлопнув дверью.
Я обреченно уставилась на оставшегося в каюте. Слезы высохли, чувство отчаяния сгорело от стыда еще там, на помосте. Что бы сейчас со мной не сделали, нужно переждать, а потом уже избавить себя от страданий. Я прокручивала в голове возможные способы самоубийства, а мужчина просто стоял у двери. Чего он ждет?
— Странно, что вы еще не нашли ножницы, чтобы искромсать меня ими.
Я вздрогнула, начала было осматривать каюту, но…
Голос был хоть и хрипловатым, но знакомым. Я смотрела на мужчину, широко распахнув глаза. Разве такое вообще возможно?!
Он поднял руку и отбросил капюшон с лица. Темно-карие глаза и лицо, которое нельзя не узнать. Даже несмотря на уродливый, еще полностью не заживший шрам, начинающийся над бровью и пересекающий правый глаз до середины щеки.
Я несмело шагнула вперед, опасаясь, что это лишь игра моего сознания. Что это вовсе не граф Рейгард, а кто-то другой, а мой поврежденный рассудок рисует его образ, потому что это единственный мужчина, которого я хотела сейчас увидеть.
Я в нерешительности остановилась на полпути.
— Работорговец сказал, что вы якобы уповали на помощь Императора, но не мужа, — продолжил говорить мужчина.
Под суровым взглядом карих глаз я пошатнулась и оперлась рукой о спинку так вовремя подвернувшегося стула.
— Боже, это все-таки вы, — тихо выдохнула я, пропустив замечание мужчины мимо ушей.
Граф будто бы дернулся, чтобы придержать меня, но остался стоять на месте.
— Почему вы думали, что вам поможет монарх? — в голосе мужчины слышалось раздражение.
— Потому что он сказал мне, что мой муж мертв, — я отрешенно посмотрела графу в глаза.
— И вы решили сбежать? — спросил мужчина после недолгого молчания.
Я вздрогнула и только сейчас поняла, как со стороны выглядело мое появление в этом жутком пиратском порту. Но в этот раз я молчать не буду.
— Нет, — глухо ответила я. — Его Величество ясно дал понять, что намерен сделать меня своей фавориткой. Я попросила его дать мне немного времени и отправилась вас искать.
— Почему не кто-то из моих учеников?