— Хорошо, — перебила я его.
Пока Лимиан расстегивал пряжки на своем плаще-накидке, я обратила внимание, что его одежда практически идентична той, что носит граф. Может быть, парень — его младший брат? Хотя, на ужине все охранники, приставленные к нам, были одеты одинаково.
Плащ был кожаный и показался мне слишком тяжелым и даже холодным. Но я закуталась в него и смело ступила в коридор. Носки почти не защищали от холодного пола, поэтому я старалась двигаться быстрее. Лимиан шагал позади, но я и так знала дорогу.
У знакомой двери я постояла немного, собираясь с духом. А потом повернулась к охраннику, осознавая, что графа могло не быть в кабинете. Туда ли я пришла? Парень улыбнулся и сам постучал в дверь. Но я уже не могла отвести от него взгляда. Улыбнулся. По-доброму. И Люсия ко мне хорошо относится. Как так вышло? Я же никто, рабыня, купленная их господином для его личных целей. Почему они так хорошо ко мне относятся?
Парень перестал улыбаться и поспешил открыть дверь. Наверное, не понял, почему я пялюсь на него. Я вздохнула, отвернулась и ступила на порог уже знакомого кабинета.
Первое, что я почувствовала, было то, что ногам уже не так холодно. Здесь лежал ковер с густым ворсом, темно-коричневый, в первый раз я его не заметила. Дверь за мной закрылась, и только тогда я подняла глаза и увидела графа. Мужчина сидел в кресле за столом, с пером в руке. Перед ним лежал лист бумаги, но мне было не разглядеть, написано ли там что-то. Граф некоторое время смотрел на меня, потом поставил перо в чернильницу и отодвинул ее в сторону. Жестом указал мне на свободное кресло. Я мотнула головой из стороны в сторону. Не хотелось приближаться к нему.
— Я пришла сказать, что согласна. Только у меня условие.
— Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия, — стальной голос резанул по ушам, но я продолжила говорить:
— Хочу, чтобы вы отпустили девушек, — подумала и добавила, — господин.
Граф поднялся, повернулся ко мне спиной и подошел к окну. Я терпеливо ждала и сверлила взглядом его спину.
— Я могу вывезти их в порт и посадить на корабль знакомого купца, — наконец сказал мужчина.
Я удивилась. Так просто? Не думаю, что он настолько доброжелателен.
— Я хочу это видеть.
— Сбежать не получится, — тут же отчеканил граф.
— Я вам не верю, — был ему ответ: бросаться в огонь, так с головой.
Мужчина повернулся и прищурился. Я отвела глаза в сторону. Не хочу смотреть.
— Хорошо. Люсия зайдет к тебе и принесет одежду. Рано утром отправимся в порт.
Неужели удалось? Я до конца не верила в происходящее и с опаской отступила к двери. Вдруг это какой-то грандиозный замысел, чтобы сломить меня? Я же могу не выбраться из комнаты, если граф этого захочет. Вдруг вся эта доброта просто наиграна?
Мужчина снова отвернулся и позвал Лимиана. Дверь открылась, и я ступила было в коридор, но потом повернулась и сказала:
— Спасибо.
Мне не ответили, и охранник закрыл за мной дверь.
Лимиан проводил меня в мою комнату. Я отдала ему плащ, поблагодарила, заработала очередную улыбку и поспешила юркнуть под одеяло. Моя смелость растаяла моментально. И как ее только хватило на столь дерзкий поход к графу?
Сейчас главное — спасти девушек. А потом я постараюсь избежать незавидной участи супруги этого чудовища. У меня еще есть время. И церемония, где я смогу сказать «нет».
Глава 5. Пустое место
Люсия действительно вечером принесла мне одежду: особое одеяние для верховой езды, состоящее из приталенного корсажа с длинной юбкой темно-коричневого цвета, белую блузу и кожаные перчатки. Я никогда не носила подобное. Просто не успела. В седле я держалась прекрасно, не раз ездила с отцом на конные прогулки, но никогда не заботилась о своем наряде. Мама же просто не успевала переодеть меня, — так стремительно я пропадала, как только кто-то заикнется о прогулке верхом.
Я смотрела на одежду и аккуратные кожаные сапоги по щиколотку с серебряными заклепками и совсем не думала о том, что, возможно, буду неуклюже выглядеть в этом завтра, ведь не знаю, как это носить. Зато в голову лезли мысли о том, смогу ли я сбежать, если буду верхом. Опять же, еще запутаюсь в этом всем, и побег обернется позором. Притвориться послушной, усыпить бдительность и потом уже задуматься об освобождении? Но это может затянуться, и не известно, когда граф решит организовать свадьбу.