Слезы предательски катились по щекам. Когда я оказалась у себя в комнате, то села на кровать и расплакалась. Рыдала, как маленькая девочка, упавшая и сильно поцарапавшая коленку. Прытик обеспокоенно терся об ноги, прыгал по кровати, пытаясь заглянуть мне в лицо, которое я прятала в ладонях.
Граф был прав во всем до последнего слова. И мне было стыдно, что я вообще пошла к нему. Как теперь смотреть ему в глаза?
Плечо болело от крепкой хватки супруга, но на душе было так гадко, что я этой боли почти не замечала. Кажется, я совсем не повзрослела.
***
Не удивительно, что граф снова замкнулся в себе, и мы почти перестали разговаривать. Да что там, я тоже избегала его, стараясь проводить в своей комнате больше времени. Тренировки посещать не хотелось, чтобы не встречаться с супругом. Сам граф пропадал во дворце.
Осень пришла как-то быстро. Засушливый сентябрь сменился дождливым октябрем. Ветер и холодная промозглая погода совсем не располагала к прогулкам, и мы с Прытиком отсиживались в моей комнате. Иногда Дерек приходил, чтобы забрать танула и выгулять его. Лимиан почти не показывался. Только Люсия старалась, чтобы мне не было скучно. Несмотря на свои дела, она находила время, чтобы посидеть со мной и просто поговорить.
В одно утро, утопающее в сумерках и тумане, я проснулась слишком рано. Прытик сопел рядом, работая грелкой, но я не решилась гладить его. Разбужу еще.
Моросящий дождь тихо шуршал за окном, ветра не было. Я прислушивалась к звукам, пытаясь снова заснуть, но не получалось.
Когда с улицы послышалось лошадиное ржание, я встрепенулась и села в кровати. Кто приехал в такую рань?
Какое-то тревожное чувство заставило меня встать, накинуть на плечи плед и подойти к окну. Естественно, я никого не увидела. Но едва слышный цокот копыт не дал мне вернуться в кровать. Я вышла из комнаты и направилась в главный зал, попутно заглядывая в окна. На тренировочной площадке никого.
Внизу тоже было пусто. Я стала посреди зала, кутаясь в плед и прислушиваясь. Со стороны входа доносились мужские голоса. Значит, мне не послышалось. На душе стало беспокойно, и я решила выйти на улицу. Надеюсь, ничего страшного, потому что теплые носки от непогоды меня не защитят.
Осторожно выглянув наружу, я увидела две фигуры в плащах с накинутыми на лицо капюшонами, защищающими от дождя. Мужчины сидели на лошадях, а у порога стоял Лимиан без защитной одежды. Волосы парня уже намокли. Сначала я подумала, что кто-то решил посетить замок семьи Рейгард, но... Один из коней принадлежал графу, я не могла не узнать его.
— Я тоже хочу поехать с вами! — воскликнул Лимиан. — Я должен!
— Ты останешься и будешь тренироваться с теми, кто решил остаться. И готовишься к своему испытанию, — голос одного из мужчин принадлежал графу. — Я беру с собой Дерека. Защита замка на тебе, пока мы не вернемся.
Я не выдержала и распахнула дверь, впуская в коридор холодный воздух:
— Вы уезжаете? — испуганно спросила я.
Все трое обернулись, и граф, замешкавшись, снял капюшон. Что-то подсказывало мне, что он покидает замок надолго. Я давно призналась самой себе, что супруг, пожалуй, моя единственная защита и преграда для Императора. Но не только это беспокоило меня.
— Да, уезжаю. Не волнуйтесь, Лимиан сможет защитить вас.
Граф щурился от мелких дождевых капель и смотрел на меня. Что это? Беспокойство за мою жизнь?
— Куда? — тихо спросила я.
— В провинцию на юге Империи. Мелкие волнения среди народа приняли неожиданный оборот и превратились в восстание, захлестнувшее почти весь юг. Император перебрасывает туда часть армии, чтобы подавить бунт, пока он не докатился до столицы, иначе это может превратиться в настоящую войну. Я возьму командование на себя.
Супруг говорил спокойно, будто ничего страшного не происходит. Вот сейчас съездит туда и быстренько вернется... Но я прекрасно понимала, что он там надолго. И, возможно, не вернется.
— Даже не попрощаетесь? — голос дрогнул, и я осуждающе посмотрела на графа.
Мужчина некоторое время молчал, а потом все же ответил:
— Не надейтесь, что я там погибну, графиня Рейгард.