— Мог ли кто-то купить нечто, уже сделанное для поимки душ? — предположил Дерек.
Кивок Заклинателя был медленным, но всё же уверенным.
— Такая возможность есть. Существует несколько артефактов от моих предшественников, которые могли попасть им в руки.
Калли постаралась не представлять, какими могли быть другие маги душ. Ей сложно представить, что кто-то помимо Заклинателя Душ распоряжался душами, но с другой стороны, должен же был он где-то научиться?
— А среди них не было полого ножа?
Дерек и Калли опять объяснили, о каком ноже они слышали, и как Малыш Ди вернул его своему куратору после выполнения работы.
— Подобный нож, если он происходит от одного из первородных магов душ, был бы очень ценен. Его владелец должен был совсем отчаяться, чтобы позволить такому безответственному кретину воспользоваться им, — Заклинатель, похоже, был невероятно доволен тем фактом, что его враг отчаялся.
Калли решила, что любой повод для поднятия его настроения идёт им на пользу.
В передней части магазина звякнул звоночек. Настенный циферблат показывал почти три часа. Калли предположила, что именно в это время арендовались все хорошие души. Заклинатель одёрнул рукава своего пиджака смокинга и пошёл в переднее помещение.
— У нас есть твёрдый следующий шаг, чтобы позаботиться об этом, — сказал Дерек Заклинателю. Он говорил так, будто у него имелся план.
Калли не знала, в чём он заключался, но судя по гримасе на лице её любовника, это будет отнюдь не весело.
Глава 21
Разум Калли уже гудел дюжинами новых вопросов к Заклинателю Душ, но как только ледяной ночной воздух защипал её кожу, она осознала, что охренеть как устала. Её разум сейчас не готов к следующим шагам. Он готов к подушке и поношенному одеялу. Она бодрствовала почти двадцать четыре часа. Она не помнила, когда такое случалось в последний раз — на смене в госпитале, или же когда она в прошлый раз нянчилась с Джошем во время ломки. В любом случае, давненько такого не было.
— Что дальше? — спросила Калли и потому, что ей интересно было узнать его план, и потому что хотела услышать ответ «Ничего», потому что это дерьмо закончилось.
— Нам надо поговорить с моим братом.
Эти слова врезались в Калли как второй ветер. Её взгляд сделался резче и остановился на Дереке. Он нахмурился и так тщательно отслеживал дорогу до её дерьмовой машины, словно думал, будто кто-то может в любой момент угнать её. Дерек никогда не упоминал брата. Он сочувствовал естественному багажу проблем, который несли с собой люди, и признавал, что семья — одна из этих проблем. Но никогда не упоминал брата, бл*дь. Твою ж мать. Калли мысленно переключилась с уровня «бред от недосыпа» и «изумление магией душ» на уровень «умираю от желания узнать». Пока её разум нёсся на скорости 150 миль в час, её рот сумел сформулировать очень чёткий вопрос:
— Что?
Что ж, наверное, это лучше, чем «Кто?»
— С моим братом. Ему что-то известно, — Дерек скрежетал зубами. Если сама Калли хотела наорать на своего брата и вбить в него немного здравого смысла, то у неё возникло сильное подозрение, что Дерек с удовольствием хорошенько врезал бы своему брату кулаком по носу.
Эм. Ладно. С каких это пор его семья имеет отношение к их дерьму? Что такого случилось, раз Дерек решил, что его брат к этому причастен?
— Я думала, это был Форд. То есть, я знаю, что мы не назвали Заклинателю имён, потому что если мы назовём их, не имея обоснования, тогда нам же самим придётся потом разбираться, что мерзко и вызывает желание залить мозг отбеливателем.
— Это и есть Форд, — сказал Дерек, словно вообще её не слушал.
— Форд — твой брат?!
Это его остановило.
— Что? Бл*дь, нет.
Калли остановилась перед ним. Машина находилась в нескольких футах от них, поэтому на их головы лился мягкий жёлтый свет, а по бокам тянулись чёрные тени.
— Тогда какое отношение твой брат имеет ко всему этому? Типа, мне адски любопытно, но мой мозг работает на последнем издыхании, и я не понимаю, что происходит. Он торгует древними магическими артефактами? Мы думаем, что он продал кому-то тот нож? Как он причастен, и почему я до сих пор о нём не слышала?
Плечи Дерека ссутулились. Он сделал маленький шаг вперёд, сокращая расстояние между ними, обнял Калли обеими руками и вздохнул так тяжело, что от этого и её кости зашевелились.
— Нейт сказал, что собирался пойти в церковь, — его слова ударили по ней настолько сильно, что её хребет дрогнул.
Калли положила ладони на его лопатки и попыталась притянуть Дерека ближе, надавив на них. Как будто это убережёт их от очередных сногсшибательных фраз.