— Вы не всегда отвечаете на мои звонки.
Телефон Калли завибрировал, и это показалось таким чужеродным, что в её голове осталась одна мысль — какое-то чудо, что здесь ловит сеть. Она украдкой посмотрела на экран и увидела уведомление о сообщении пятнадцать минут назад. От Джоша.
— Каллиопа. Сосредоточься. Тебе нужно заслужить этого ястреба. Иди сюда.
Она хотела возразить, но этот мужчина заклеймил её как одну из своих. Она не готова к тому, куда заведёт этот спор. Калли сунула телефон обратно в карман и подошла ближе к Заклинателю. Лавовые камни задели её колени, и те оказались разгорячёнными и скользкими, как камни, которая её кузина использовала при массаже. Заклинатель вытащил из своих глубоких карманов три склянки и протянул ей.
— Вытащи пять душ из колодца.
Калли уставилась на трио склянок в её руках, затем обратно на своего босса.
Он щёлкнул пальцами так, будто она была питомцем, которого он загонял в дом.
— По две. Они не возражают, а когда вернёмся, я помещу их в индивидуальные склянки.
Он вытащил ещё несколько склянок и перехватил одну ладонью. Затем протянул руку над колодцем. Завиток серого дыма медленно оторвался от тумана. Он потихоньку потянулся вверх, а затем нырнул прямиком в склянку, которую держал Заклинатель.
Его чёрный взгляд как-то раз наградил Калли уверенностью, что её разорвали на куски. Но теперь, когда эти глазки-бусинки остановились на ней, она просто ощутила тычок. Неотъемлемое «сделай это, иначе…» в его взгляде не напугало Калли так, как должно было, но возможно, это потому что почти двухметровый колодец душ перед ней присвоил весь её ужас. Этот страх — всё, что у неё имелось, и Калли позволила ему направлять себя. Она поставила две склянки на край колодца и откупорила третью. Она не обладала той же витиеватостью жестов, что и Заклинатель, но всё равно протянула руку над колодцем и позвала души.
Их было так много. Её тело не воспламенилось вопреки лихорадочной энергии. Слой магии над верхом колодца изогнулся. Хотя у него не имелось никаких осязаемых качеств, Калли чувствовала, как он натягивается под её ладонью. Её разум метался от одного завитка души к другому.
— Откуда мне знать, какую из них взять? — её голос отразился эхом так, словно помещение вдруг увеличилось на четыре метра.
— Спроси, кто готов вернуться. Они побегут к тебе, — простые слова Заклинателя послужили настоящей помощью. Наверное, при наличии должной мотивации он умел быть хорошим учителем.
Калли позвала души, приманивая тех, кто был готов вернуться в этот мир. Она не обещала им жизнь или что-то хорошее. Тычок в нутро заставил её добавить напоминание, что их путешествие здесь будет происходить внутри другого носителя, бок о бок с другой личностью. Это не остановило души, которые тянулись к ней. То ли они знали, то ли не понимали её, но ей нужно вытащить их на свободу. Заклинатель наполнил свои склянки и буравил взглядом её спину. Наконец, серый завиток пробился через барьер и нырнул в предложенную Калли склянку.
Они повторяли этот процесс, пока души не оказались в безопасном укрытии склянок, и колодец утихомирился. Калли не поверила словам мужчин, что забор душ из этого места «между мирами» остановит бурление энергии в помещении, но так и случилось. Комната прояснилась, воздух сделался прохладным. Вибрирующий гул, давивший на её лодыжки, исчез, и даже серый туман в колодце превратился в живописное облачко.
— Мы будем заботиться о колодце. Мы, и никто больше, — твёрдость слов Заклинателя Душ заставила отца Джайлса отпрянуть.
— Здесь нет других ястребов. Вы это знаете.
— Пусть так и остаётся. Она — моя ученица. Впускайте её и без меня.
— Она носит на своём теле метку, Заклинатель Душ. Вы знаете, что охранные чары всегда её пропустят, — отец Джайлс прикусил нижнюю губу, наблюдая за Заклинателем. Взгляд походил на тот, которым он ранее наградил Калли — словно он рассматривал то, что не могли видеть другие. Что бы он ни нашёл в Заклинателе, он этим не поделился. Священник хлопнул ладонью по спине Заклинателя, затем вывел их из подвала обратно к винтовой лестнице.
Когда они вернулись в храм, алтарные мальчики готовились к мессе. Калли поблагодарила отца Джайлса, потому что, наверное, стоило это сделать. Затем они с Заклинателем вышли из здания, не обменявшись ни единым словом о ястребах, колодце или душах в их карманах.
Глава 28
Телефон Калли опять завибрировал, когда они выходили из кафедрального собора. Она проверила экран, интересуясь, что Джошу понадобилось теперь, но сообщение было от Дерека.