– Мы подождем здесь, если хотите.
– Делайте как вам будет угодно. Теперь обо мне будет заботиться Филипп.
Анжела подошла к двери и решительно постучала. Из-за двери доносились приглушенные голоса, но на ее стук никто не отзывался. Постучав снова и опять не получив ответа, мисс Линделл взялась за ручку. Та легко повернулась, и девушка распахнула дверь.
Свечи, стоящие в стеклянных подсвечниках у стены и на столах, едва освещали комнату, поэтому некоторое время девушка моргала, пытаясь привыкнуть к полумраку. В воздухе витал тяжелый, сладковатый запах духов и бренди. На полу в беспорядке лежали предметы дамского туалета. Шорох, походивший на шорох сухих листьев, привлек внимание вошедшей, и она быстро повернулась на звук. Пространство вдоль стены занимала огромная кровать, возле которой стояли стулья и кресла.
Затем Анжела услышала женский смех. Она остановилась, когда гортанный мужской голос произнес по-французски:
– Входи, дорогая.
– Филипп? – выдавила из себя Анжела. Странность происходящего поразила ее. Приглядевшись, она увидела, что на постели кто-то есть. Шагнув вперед и судорожно сжав руки на груди, Анжела вновь спросила:
– Филипп, это ты?
Последовало непродолжительное молчание, сменившееся французским ругательством:
– Черт побери, Анжела, это не можешь быть ты!
Она застыла, не веря своим глазам. Спутанная темная масса на постели разделилась на отдельные руки, ноги и лица, и девушка узнала Филиппа, оторвавшегося от двух женщин и поднявшегося с ложа.
– Что ты здесь делаешь? – хрипло потребовал он объяснений, направляясь к ней. – Черт, разве ты не получала моего письма?
– Письма? – невнятно повторила Анжела. -Я… я не понимаю, о чем ты. У меня есть все твои письма, все, что мы писали друг другу столько лет… Филипп, что случилось? Разве ты не рад видеть меня?
Француз подошел к ней и, взяв ее за руку, вытащил на свет. Только тогда мисс Линделл заметила, что оставила дверь открытой. Дю Плесси тащил ее именно туда.
– Отправляйся обратно, Анжела. После получения твоего письма я немедленно отправил тебе ответное, в котором говорилось, чтобы ты не приезжала. Это невозможно…
– Но… мы же любим друг друга. Папа ничего не сможет поделать, когда мы поженимся. Ты же знаешь, он такой. Даже если этого не произойдет, нас ничего не остановит. Единственное, что имеет смысл и ради чего следует жить, так это любовь!
Филипп шагнул в луч, или, точнее, пятно света и взглянул на нее холодными темными глазами. Его рубашка была распахнута на груди, а две верхние пуговицы штанов расстегнуты. Густо покраснев, мисс Линделл отвела глаза. Теперь ей стало понятно, чему она помешала.
– Слушай меня, – холодно произнес Филипп. – Твой папа ни за что не сдастся. Он дал мне это понять совершенно определенно. Я вовсе не собираюсь жениться на девушке с молочно-белой кожей, у которой нет денег. Возвращайся домой. Ты напрасно проделала такой длинный путь. Все кон…
Внезапно столкнувшись с неприглядной правдой, Анжела застыла, как каменное изваяние. Она стояла и смотрела на Филиппа, на его благородные черты лица, тонкие губы и слабую усмешку, искривившую рот.
– Но как же твои письма? – прошептала несчастная, все еще не в силах понять, что слова ничего не значат для этого человека. – Как же все то, что ты говорил мне?..
– Ложь. Между прочим, Анжела, их-то писал не я. Для меня эти письма сочинял Пьер Франсуа. У старого священника романтическая Душа.
Одна из женщин на постели что-то сказала по-французски, и Филипп, полуобернувшись к ней, рассмеялся. Когда он вновь обратил внимание на свою бывшую возлюбленную, та уже занесла руку и со всего размаха ударила его по щеке. Звук, словно выстрел, прогремел в тишине, со стороны постели послышался вздох сдержанного восхищения, а потом дю Плесси схватил обидчицу за кисть.
От боли у мисс Линделл перехватило дыхание, девушка попыталась вырваться. С кровати раздался предупреждающий крик, однако было поздно. Филипп упал навзничь. Лишь спустя несколько секунд Анжела поняла, что случилось. Над поверженным дю Плесси возвышался Сейбр. Туловище француза находилось между высокими сапогами пирата. Филипп в изумлении уставился на корсара.
– Даже и не думай подняться, друг мой, спокойным голосом, в котором, однако, слышались яростные нотки, предупредил Кит. -А то мне придется приколоть тебя к полу саблей. Это очень огорчит местного управляющего. Ведь пятна крови с ковра будет очень трудно смыть.
Лицо Филиппа приобрело мертвенно-бледный оттенок. Кивком головы он дал понять, что не собирается спорить, затем затих, весь превратившись в слух и внимание. Кит шагнул назад и знаком приказал Турку войти. Когда в дверном проеме появилась массивная фигура, глаза француза едва не вылезли из орбит. Чернокожий гигант двинулся к нему и одним рывком поставил дю Плесси на ноги, но в следующее мгновение тот задрожал и упал в подставленное кресло.
– А сейчас, – вежливо произнес Кит. – Извинитесь перед юной леди не только за свои дурные манеры, но и за мошенничество. После этого мы мирно уйдем.
– Нет, – хрипло проговорила Анжела. – Я не хочу слышать от него никаких извинений. Ни слова, ни поступки не могут его извинить.
Пожав плечами, Сейбр взглянул на девушку:
– Да, но пока вы не услышите это, вы не сможете его забыть, – с этими словами он перевел глаза на Филиппа.
– Прошу прощения за свой обман и свои манеры… – пробормотал тот. – Но ты сама заслужила это своим поведением. – Он вызывающе взглянул на пирата. – Больше ни за что я извиняться не стану. – Станешь. Ты – недоразумение, пародия на мужчину, – Кит двинул француза ногой, и тот упал на пол вместе с обломками кресла.
Анжела подумала, что ей следует что-то сказать, но тут неожиданно появился Дилан, который обнял ее и повел к двери.
– Пойдем, – шепнул он ей на ухо. – Сейбр сам с ним разберется.
– Он этого не стоит, – вяло заявила блондинка. – Я не хочу нести ответственность за то, что с ним будет потом. Просто… просто отведите меня к Эмили, я хочу уйти…
Повернувшись, мисс Линделл уткнулась в плечо юноши, ощущая прохладу рубашки, дающую успокоение ее разгоряченному лицу. В горле стоял ком, мешавший говорить и даже дышать. Дилан еще крепче прижал несчастную к себе.
Анжела с трудом помнила обратный путь на корабль. Для нее все окружающее подернулось дымкой, вокруг царила тьма. Когда перед ней предстала Эмили, девушка облегченно вздохнула. Турк успокоил обеих уверениями в благополучном будущем и напоил своим знаменитым травяным чаем. Эмили помогла облачиться в удобный халат и уложила в широкую постель. Но Анжела все это помнила с трудом. Ей казалось, что все происходит во сне. Затем несчастная девушка погрузилась в дремоту, и знакомое покачивание корабля помогло ей окончательно заснуть…
Глава 11
Анжела смотрела на видневшуюся вдалеке полоску земли. Вокруг ее печальных глаз залегли тени, пряди белокурых волос обрамляли щеки. Кит подвинулся к ней поближе. Чувствуя себя неловко и чертовски неуверенно, он долго не решался начать разговор, тщательно выбирая нейтральную тему.
К счастью, на горизонте появилось темное пятно, становившееся все больше и больше по мере того, как к нему приближался «Морской тигр».
– Видите, это гавань Святого Томаса. Насколько я знаю, вы слышали о Синей Бороде. Его любимым убежищем был городок Шарлотта-Амалия, стоящий на берегу этой гавани. Когда мы подойдем поближе, вы увидите высокую каменную башню, известную под названием Замок Синей Бороды. Он пользовался ею, как наблюдательным постом, чтобы высматривать испанские суда.
Приставив ладонь козырьком ко лбу и жмурясь от ослепительного солнца, Анжела повернулась к мужчинам. Слабая улыбка появилась на ее лице. За последнюю неделю, с тех пор, как они покинули Новый Орлеан, Кит впервые увидел эмоции на лице своей пленницы, пребывавшей до этого в состоянии глубокой депрессии.
Теперь в глазах девушки сверкало любопытство:
– Это Дилан, небось, рассказал вам о моих словах насчет Синей Бороды?