Выбрать главу

– Вот паскудство, – пробормотал он и открыл дверь.

Сеу Рокс была уже одета – в то же, что и вчера. Серебристые волосы убирала гребнями гем-горничная.

– Сударыня, – громко и резко сказал Дик. – Если можно… верните мне мою старую одежду.

– П-почему? – изумилась леди Рокс.

– Если я сунусь в этом в Муравейник, все подумают, что я это украл. Или нашел себе «мамочку».

Поскольку Рокс продолжала сидеть, не издавая ни звука, Дик счел нужным пояснить:

– Это, знаете, такие женщины, которые дают ребятам подарки и деньги за то, что ребята с ними спят.

– Но… – девушка снова запнулась. По лицу видно было, что в голове ее теснятся не меньше пяти реплик, каждая их которых хочет попасть на язык первой, и производят некоторый затор. В конце концов вперед вырвался вопрос:

– Но почему ты хочешь уйти?

– Выйдите пожалуйста, – обратился Дик к служанке. – Я не могу при вас говорить.

Служанка сначала не поняла, что на «вы» обращаются именно к ней, потом нерешительно воззрилась на госпожу, та махнула рукой – иди.

– Вы тут сказали сейчас, что постельной заместительницей быть не можете, – сказал Дик, когда она вышла. – Ну так вот, я тоже мальчиком-приживальщиком быть не могу.

Леди Рокс провела рукой по волосам, один гребень выпал.

– Да как ты посмел, – прошептала девушка, и Дик понял, что сказал не то: сквозь шепот прорывались слезы. – Как у тебя язык повернулся сказать… Я же… я… люблю тебя!

Дик, ощутив некоторую неуверенность в коленках, нашел рукой за своей спиной кровать и осторожно сел на край.

– Сударыня, – сказал он. – Я дурак. И если я вас обидел – то простите меня. Но как такое может быть, если вы меня совсем не знаете?

Рокс нервно запустила руку в волосы.

– Мне казалось, я достаточно знаю тебя. Я… участвовала в траурном поезде императора. Видела тебя. Ты был… прекрасен.

Дик опустил голову и сжал пальцы до хруста.

– Да, я слышал, – сказал он. – «Такой молодой, такой хорошенький – какая жалость, что он должен умереть!» Как будто старых и некрасивых – можно…

– О, боги! – девушка вскочила и зашагала по комнате, агрессивно заламывая пальцы. – Какой же ты все-таки… тупой! Да если бы ты был некрасивым и старым – это все равно было бы прекрасно, пойми. Ты был один, никого на твоей стороне, а с Рихардом была вся сила дома Рива, и все равно он не заставил тебя сдаться! Ты сам себя судил строже, чем они, и отвергал прощение…

– М-м-м! – Дик с силой впечатал лицо в ладони. – Нет, нет! Это вы ничего не поняли! Что же я, дурак – отвергать прощение? Не было там никакого прощения – меня хотели пощадить, потому что я пилот, потому что я мог принести им пользу. Только прощением там и не пахло. Он меня покупал! Он говорил: давай так – я сделаю вид, что забыл, как ты зарезал мою сестру, а ты сделаешь вид, что забыл, как по моему приказу сожгли всех твоих… и что сделали со всеми, кого ты любил, и что сделали с тобой… А я говорю – нет, если так считаться, то крови твоей сестры будет маловато, чтобы должок закрыть, а если прощать друг другу без счета – то отпусти меня и всех моих, дай вернуться домой и не мучай больше живых ради мертвых. А он сказал: нет, я так потеряю лицо. А я сказал: ну тогда убей меня, если лицо тебе дороже. Вот. И все. И ничего в этом прекрасного нет!

Рокс больше не вышагивала по спальне.

– Ты знаешь… – сказала она после долгого молчания. – Я помню этот ваш разговор наизусть. Я много раз просматривала запись – вы говорили совсем другое.

– Какая разница, что мы там говорили вслух, – Дик уронил руки. – Вы тут, в своих пещерах, очень много рассказываете про то, как вам не нравится ложь, и наша вера, которая, по-вашему, вся ложь… Может, я и не самый лучший человек на свете – но кто-то же должен был поставить этого вашего сёгуна перед правдой.

– Ран… Ричард… я просто пытаюсь объяснить тебе, почему я полюбила тебя. Почему ты на все хочешь найти возражение?

– Да потому что все это ерунда! Вы тут страшной ерундой перенимаетесь, меня это бесит иногда. Данг вот ляпнул один раз – как, мол, хорошо я держался. Да какая, к черту разница? Я что, виноватей или правей выхожу от этого? Вы бы точно так же восхищались, будь я пиратом или еще какой мразью, лишь бы красиво плюнул перед смертью…

– Нет. Поверь мне, нет. По крайней мере, не я.

Дик потер лоб и спросил:

– Так чего же вы все-таки хотите, сударыня?

– Быть… твоим другом… наверное. Если ты окажешь мне эту честь.

Дик немного подумал – и принял ее ладонь.

– Это ваша дружба для меня честь, сударыня, – сказал он.

Они пообедали яичницей с беконом, поджаренным хлебом и настоящим кофе, в который Дик с отвычки бухнул столько сахара, что пришлось разбавлять еще дважды. За этим занятием он рассказал ей в самых общих чертах историю своего спасения и жизни с Сурками – не упомянув, однако, ни о Салиме, ни о господине Исии. Он понимал, что леди Кордо – девушка проницательная, но пока еще не знал, что и в какой мере может ей доверить, и предоставил ей кое о чем только догадываться.

– Так это член враждебной банды так тебя отделал? – спросила она. – Не сочти праздным любопытством, но к возвращению отца я должна сочинить какую-то легенду про тебя и то, как ты здесь оказался. Пока что мне нравится романтическая версия – я поехала проведать свой алтарь, меня атаковали тамошние грабители, а ты меня спас.

– Се… то есть, Рокс, а почему нельзя сказать правду? То есть, не обязательно говорить, кто я такой… Но лучше просто сказать, что ты нашла меня у алтаря и привезла сюда.

– Э-э-э… Они будут несколько эпатированы. Понимаешь, Ран, чтобы не возбуждать подозрений домашних, я еще вчера сказала, что мы любовники.

Дик поперхнулся кофе.

– Ну, а как еще можно объяснить, что ты ночуешь в моей спальне?

– Да мне бы и диван этот подошел, – Дик хлопнул рукой по своему сиденью.

– С этим не так просто, – подлив ему кофе и поставив кофейник, Рокс сложила пальцы «домиком», приготовившись к лекции. – Ты, наверное, не хочешь привлекать к себе лишнего внимания, так? Понимаешь, у меня бывают приятели, у моих родителей – тоже. Я взрослая и самостоятельная девушка, у меня свое дело, но мы продолжаем жить одним домом. Все эти люди будут задавать вопросы. Если я им скажу, что подобрала избитого – извини, Ран – бродяжку, все станут интересоваться, с каких пор я занимаюсь благотворительностью. А если я им скажу, что сплю с симпатичным мальчиком, который рыцарски вступился за меня в Муравейнике, все просто пожмут плечами – мало ли у кого какие причуды. Тебя это… сильно задевает?

Дик повертел в руках дымящуюся чашку, скривив рот, потом сказал:

– По правде говоря, да. Ладно, Рокс. Бог знает, и мы с тобой знаем, что между нами было, а чего не было. Что думают вавилоняне – мне плевать.

Он собрался было налить себе еще, чтобы не осоловеть от сытости, но кофейничек уже опустел.

– А чем ты занимаешься? Бионик – это что такое?

– Разработка биоботов, – Рокс улыбнулась. – Не хочешь прогуляться со мной в лабораторию?

Уже сам проход сверху вниз по особняку Кордо многого стоил. Не особняк, а целый замок. Дом Нейгала до сих пор был самым шикарным жилищем, где Дику доводилось бывать в своей жизни (дворец не в счет, он же не видел там жилых помещений), но по сравнению с домом Кордо он заслуживал звания скромной хижины отшельника.

Дик ни черта не понимал в дизайне интерьеров, он мог судить только по впечатлениям. И замок впечатлил его сочетанием величия и покоя. Встречаемые по дороге домочадцы приветствовали их легким поклоном, гемы – поясным. На первом этаже перед входом в гараж перед ними возник высокий мужчина в темно-синей с бордовыми вставками униформе и, поклонившись, спросил, куда убывает молодая госпожа.